查电话号码
登录 注册

联合国缓冲区造句

"联合国缓冲区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 2-1-5 بقـاء حدود حقول الألغام داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
    1.5 联合国缓冲区内的雷场周边标志得以维护
  • 20 في المائة من الألغام والذخائر غير المنفجرة في تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة
    联合国缓冲区清除地雷和未爆弹药20%
  • الحفاظ على سياجات تحيط بـ 48 حقل ألغام داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
    维护联合国缓冲区范围内48个雷场的隔离栏
  • استبقاء ومراقبة كامل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة (على امتداد 146 كيلو متـرا)
    维持和控制联合国缓冲区的全长(146公里)
  • مرافقة زوار 5 مواقع دينية على كلا جانبي المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
    护送朝圣者前往联合国缓冲区双方的5个宗教地点
  • 3-2 تحسن حرية الحركة والعبور الآمن للمدنيين والمركبات التي تعبر المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة
    2 使平民和车辆能更自由地安全出入联合国缓冲区
  • وقد زادت الانتهاكات الجوية للمنطقة العازلة للأمم المتحدة من جانب الطائرات العسكرية والمدنية التركية.
    土耳其军机和民用飞机侵犯联合国缓冲区领空的事件增多。
  • 1-2-3 تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة من الألغام والذخائر غير المنفجرة بنسبة 20 في المائة.
    2.3 联合国缓冲区内20%的地雷和未爆炸弹药被清除。
  • تجري القوة عمليات جوية في رصد المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة على أساس الاحتياجات التشغيلية.
    联塞部队开展空中业务,按照业务要求监测联合国缓冲区
  • وقد انتهى الحرس الوطني من تطهير حقل ألغام جنوب بيلا خارج المنطقة العازلة التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
    国民警卫队完成了清除在联合国缓冲区外皮拉以南的一个雷场。
  • القيام بـ 000 4 دورية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك القيام بدوريات في القرى ونقاط العبور
    联合国缓冲区进行4 000次巡逻,包括在村庄和过境点巡逻
  • 2-1-2 زيادة عدد حالات كشف الدخول غير القانوني إلى المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة من 201 إلى 371 حالة
    1.2 查出的非法进出联合国缓冲区事例从201次增加到371次
  • تقديم إحاطات منتظمة إلى وسائط الإعلام بشأن فتح المزيد من نقاط العبور وما يتصل بذلك من أنشطة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
    定期向媒体介绍新开放的过境点以及联合国缓冲区内有关活动
  • 3-1 تحسين أداء وكالات إنفاذ القوانين في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك تحسين حرية الانتقال بين الطائفتين
    1 联合国缓冲区内的执法机构工作业绩改善,包括在两社区间行动自由改善
  • وعلاوة على ذلك، ستستخدم البعثة المراقبة الجوية وتُدخل التكنولوجيا لتنفيذ عمليات المراقبة من أجل تحسين رصد منطقة الأمم المتحدة العازلة.
    此外,特派团将利用空中观察和应用侦察技术以改进对联合国缓冲区的监测。
  • تحسين أداء وكالات إنفاذ القوانين في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك تحسين حرية التنقل بين الطائفتين
    助理秘书长 联合国缓冲区内的执法机构工作业绩改善,包括两社区间行动自由改善
  • وعلى غرار ما حدث في الماضي، زحزح الجانبان كﻻهما في عدد من الحاﻻت خطﱠي وقف إطﻻق النار المحددين لهما وتقدمــا بهمـا إلى داخـل منطقة اﻷمم المتحدة العازلة.
    如过去的一样,发生数起双方将停火线朝联合国缓冲区推进的事件。
  • 1-2 إحراز تقدم نحو تطبيع أحوال المعيشة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، وللقبارصة اليونانيين والموارنة في الشمال وللقبارصة الأتراك في الجنوب.
    2 推动联合国缓冲区内、北部希族塞人和马龙教徒,南部土族塞人生活条件正常化
  • 1-2 التقدم صوب تطبيع ظروف العيش في المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة وبالنسبة للقبارصة اليونانيين والمارونيين في الشمال والقبارصة الأتراك في الجنوب
    2 推动联合国缓冲区内、北部希族塞人和马龙教徒,南部土族塞人生活条件正常化
  • منذ رفع القيود المفروضة على التنقل عبر خط وقف إطلاق النار عام 2003، ازداد استخدام المدنيين للمنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بصورة مطّردة.
    自2003年取消停火线越线通行限制后,平民对联合国缓冲区的使用不断增加。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国缓冲区造句,用联合国缓冲区造句,用聯合國緩沖區造句和联合国缓冲区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。