联合国环境组织造句
造句与例句
手机版
- ورحب بالعملية الاستشارية غير الرسمية بشأن النظم الدولية لإدارة البيئة، التي تدعو إلى إصلاح أكثر طموحاً، داعياً إلى ضرورة تحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى منظمة للبيئة ضمن منظومة الأمم المتحدة.
他欣见目前正在就国际环境治理制度开展的非正式协商进程,要求开展更具成效的改革,应将环境署改为联合国环境组织。 - وضمن الجهود المبذولة لتحسين قدرة الأمم المتحدة على معالجة قضايا البيئة، تدعم فنلندا تدعيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بهدف تحويل برنامج البيئة إلى منظمة الأمم المتحدة للبيئة.
为了努力提高联合国处理环境问题的能力,芬兰支持加强联合国环境规划署,目的是将环境署转变成联合国环境组织(环境组织)。 - وأشار المتحدثون إلى أن شدة المشاكل البيئية وخطورتها تجاوزت قدرات المؤسسات القائمة، مما يستدعى إنشاء منظمة للبيئة تابعة للأمم المتحدة أو تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
他们指出,环境问题之紧迫和范围之大,已超出各现有机构的能力,这意味着将有必要建立一个联合国环境组织,或进一步加强环境署。 - وفي هذا السياق، يؤيد الاتحاد الأوروبي فكرة تحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة يُطلق عليها اسم منظمة الأمم المتحدة للبيئة، وذلك نزولا عند رغبة الرأي العام العالمي.
在此方面,欧洲联盟赞同将联合国环境规划署改成为一个专门机构即联合国环境组织,因为我们认为听取国际公众舆论至关重要。 - ختاما، قال إن هناك مسائل هامة جديرة بالذكر منها حالة البيئة المعرضة للتلوث والاحترار العالمي والتصحر، وأشار بمواصلة النظر المتعمق في تحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى منظمة الأمم المتحدة للبيئة.
一方面,遭受污染、地球变暖和荒漠化威胁的环境状况要求继续并深化关于把联合国环境规划署转变成联合国环境组织的思考。 - ونوقشت مسألة تعزيز اليونيب أو الارتقاء به إلى مستوى الوكالة المتخصصة بسلطات مقابلة لتعزيز التنسيق الأفضل. فضلاً عن احتمال إنشاء منظمة جديدة للأمم المتحدة في مجال البيئة.
会上讨论了加强环境署或将其提升为一个拥有促进更好协调的相应权力的专门机构的问题以及可能设立一个新的联合国环境组织的问题。 - وعارض بعض الممثلين إنشاء منظمة أمم متحدة للبيئة، مُعربين عن اعتقادهم أن الانتفاع بالترتيبات المؤسسية القائمة يكفي لمعالجة القضايا البيئية، وأنه لا توجد حاجة لإنشاء منظمة جديدة.
11.一些代表表示反对设立一个联合国环境组织。 他们认为,利用现有的体制安排将足以处理各项环境议题,而无需设立一个新的组织。 - وعارض بعض الممثلين مسألة إنشاء منظمة أمم متحدة للبيئة، مُعربين عن اعتقادهم بأن الانتفاع بالترتيبات المؤسسية القائمة يكفي لمعالجة القضايا البيئية، وأنه لا توجد حاجة لإنشاء منظمة جديدة.
11.一些代表表示反对设立一个联合国环境组织。 他们认为,利用现有的体制安排将足以处理各项环境议题,而无需设立一个新的组织。 - ومن هذا المنطلق، هل سيكفي مجرد استكشاف الاحتمالات التي ينطوي عليها الوضع المؤسسي الراهن؟ نرى أن نواصل العمل من أجل إيجاد منظمة بيئية تابعة للأمم المتحدة تتسم بالقوة والمقدرة الوظيفية والتوجه العملي.
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了吗? 我们认为,我们应继续努力建立一个强大、有效、注重行动的联合国环境组织。 - وقد قدم الاتحاد الأوروبي اقتراحا يقضي " برفع مستوى " برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مستوى منظمة معنية بالبيئة تابعة للأمم المتحدة " منظمة الأمم المتحدة للبيئـة " .
欧洲联盟提出一项建议,提议将环境署 " 升级 " 为 " 联合国环境组织 " 。 - وأبرز أحد المندوبين ضرورة إرجاء أي مناقشات حول إنشاء منظمة أمم متحدة للبيئة لحين قيام فريق الخبراء التابع للأمين العام المعني بكفالة الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بإجراء تحليل للوضع.
12.一位代表指出,有关应否设立一个联合国环境组织的问题的任何讨论均应等到由秘书长设立的联合国全系统协调划一问题专题小组进行了分析之后再进行。 - وسواء أكان التعزيز عبر منظمة الأمم المتحدة للبيئة أم لا فإن من المهم أن يتم على نحو أفضل تعريف وتعزيز وظائف برنامج البيئة ومن ثم تحسين التنفيذ والعمل باتجاه تكوين وصلة بينية أفضل للعلوم والسياسات.
但是无论是否通过联合国环境组织实现这一点,更好地界定并加强环境署的职能都是十分重要的,从而改善执行情况,并努力改善科学-政策互动机制。 - وأعرب بعض الممثلين في معرض تأكيدهم على الحاجة إلى تدعيم الإطار المؤسسي الدولي في مجال البيئة، عن تأييدهم لتحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى منظمة أمم متحدة للبيئية تتخذ نيروبي مقراً لها وتحظى بوضع وكالة متخصصة.
8.一些代表强调需要增强环境领域内的国际体制框架,并表示支持把环境署转变成为一个设于内罗毕的联合国环境组织,并使之具有专门机构的地位。 - كما أكد مندوب آخر على أن من السابق لأوانه إنشاء منظمة أمم متحدة للبيئة، مشيراً إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد حسّن من نظم إدارته، على الرغم من استمرار الحاجة لإدخال المزيد من التحسينات في مجال الإدارة البيئية الدولية.
另一位代表指出,环境署业已改善了其管理工作,尽管仍需要进一步改进国际环境管理,并强调说,要设立一个联合国环境组织尚嫌为时过早。 - كما أكد مندوب آخر على أنه من السابق لأوانه إنشاء منظمة أمم متحدة للبيئة، مشيراً إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد حسّن من نظم إدارته، على الرغم من استمرار الحاجة لإدخال المزيد من التحسينات في مجال أسلوب الإدارة البيئية الدولية.
另一位代表指出,环境署业已改善了其管理工作,尽管仍需要进一步改进国际环境管理,并强调说,要设立一个联合国环境组织尚嫌为时过早。 - إضافة على ذلك، نود أن نؤكد مجددا استعدادنا للعمل مع عموم الأعضاء في الأمم المتحدة وجميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية، من أجل تعزيز الإدارة البيئية الدولية والارتقاء ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحويله إلى منظمة للأمم المتحدة لشؤون البيئة.
此外,我们要重申,我们愿意与联合国广大会员国和其他所有相关的利益攸关方合作,以加强国际环境治理和将联合国环境规划署升格为联合国环境组织。 - وأبرز أحد المندوبين ضرورة إرجاء أي مناقشات حول إنشاء منظمة أمم متحدة للبيئة إلى أن يقوم فريق الخبراء التابع للأمين العام المعني بكفالة الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بإجراء تحليل للوضع. 2 - العضوية العالمية
12.一位代表指出,有关应否设立一个联合国环境组织的问题的任何讨论均应等到由秘书长设立的联合国全系统协调划一问题专题小组进行了分析之后再进行。 - ولهذا السبب تعتقد فرنسا، إلى جانب دول أخرى، أن الأوان قد آن للتفكير في منظمة تابعة للبيئة للأمم المتحدة، تستند إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تصبح المؤسسة المتخصصة الرائدة، ويكون مقرها في أفريقيا، بنيروبي.
正因为如此,与其他方面一样,法国认为现在应该是考虑设立一个联合国环境组织的时候了,这个组织应该以联合国环境规划署为基础,应该成为一个主导专门机构,总部设在非洲内罗毕。 - ولاحظت أن مقترحات قدمت قبل ذلك لإنشاء منظمة بيئية للأمم المتحدة، بيد أن كينيا ترى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقوم، بالفعل، بعدة أدوار مفيدة في مجال تعزيز الإدارة البيئية الدولية، وإن كان عدم توفر الدعم المالي الملائم يعوق عمله بشكل خطير.
过去曾经有人建议成立一个联合国环境组织,但是,肯尼亚认为,联合国环境规划署(环境规划署)已经在履行推动国际发展施政的一些有益职责,虽然其工作由于财政支持不足受到了严重的阻碍。
- 更多造句: 1 2
如何用联合国环境组织造句,用联合国环境组织造句,用聯合國環境組織造句和联合国环境组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
