查电话号码
登录 注册

联合国特权和豁免造句

"联合国特权和豁免"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • انطباق المادة السادسة، الفرع 22، من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    联合国特权和豁免公约》第六条第二十二节的适用。
  • كما تُرفق طي هذا الدليل نسخة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    该章还附录了1946年《联合国特权和豁免公约》。
  • طلب محكمة الاستئناف أن تسري أحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها على قضاتها
    上诉法庭请求将《联合国特权和豁免公约》适用于其法官
  • )و( منــح اﻻمتيــازات والحصانات ذات الصلة، بمقتضــى أحــكام اتفاقيــة امتيــازات اﻷمــم المتحــدة وحصاناتها؛
    (f) 依照《联合国特权和豁免公约》给予有关特权和豁免;
  • )و( منح اﻻمتيازات والحصانات ذات الصلة، بمقتضى أحكام اﻻتفاقية العامة ﻻمتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها؛
    (f) 依照《联合国特权和豁免公约》给予有关特权和豁免;
  • وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموما ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    这项政策符合公认的法律原则和《联合国特权和豁免公约》。
  • وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    这项政策符合公认的法律原则和《联合国特权和豁免公约》。
  • وستطبق على ذلك المكتب اﻻمتيازات والحصانات المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها.
    联合国特权和豁免公约》所规定的特权和豁免也及于该办事处。
  • وأكد على أن الاتفاق السابق الذِكر يتسم بأهمية قصوى باعتبار أن المحكمة لا تتمتع بمزايا وحصانات الأمم المتحدة.
    《协定》极其重要,因为法院不享受联合国特权和豁免
  • وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية باسترداد هذه الأموال بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة.
    监督厅建议,特派团根据《联合国特权和豁免公约》要求适当的退税。
  • (ج) الامتيازات والحصانات اللازمة بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    (c) 享有1946年《联合国特权和豁免公约》所规定的必要特权和豁免。
  • ولذا فلا محيد عن التقيد بمبدأ الولاية القضائية الجنائية الذي تنص عليه اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    因此应恪守《联合国特权和豁免公约》所规定的刑事司法管辖原则。
  • وزُعم أنها شككت فيما إذا كان صاحب البلاغ مشمولاً باتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    据称,区法庭就提交人是否受《联合国特权和豁免公约》的保护提出了质疑。
  • وترى الوكالة أن هذه الرسوم هي ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    根据1946年《联合国特权和豁免公约》,工程处应该免交。
  • وقد انضمت إثيوبيا دون أية تحفظات إلى اتفاقية امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة لعام ٦٤٩١.
    埃塞俄比亚加入了1946年《联合国特权和豁免公约》,并未作任何保留。
  • وترى الوكالة أن هذه الرسوم هي ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    根据1946年《联合国特权和豁免公约》,工程处应该免交。
  • وفي ضوء الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة، ينبغي تفسير المبلغ المطلوب تفسيرا أوضح في طلب الميزانية القادم.
    鉴于联合国特权和豁免,在下次提交的预算报告中应更明确解释这项经费。
  • وفي ضوء الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة، ينبغي تفسير المبلغ المطلوب بطريقة أوضح في عرض الميزانية المقبل.
    鉴于联合国特权和豁免,在下次提交的预算报告中应更明确解释这项经费。
  • وأعربت عن تقديرها لتعهد البلد المضيف بأداء التزاماته بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاق المقر.
    她表示感谢东道国决心履行联合国特权和豁免公约及总部协定所规定的东道国义务。
  • وعلقت إدارة الدعم الميداني بأن للأمم المتحدة الحق في استرداد الضرائب بموجب المادة 8 من اتفاقية الامتيازات والحصانات.
    外勤部评论说,根据《联合国特权和豁免公约》第8节,联合国有权获得退税。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合国特权和豁免造句,用联合国特权和豁免造句,用聯合國特權和豁免造句和联合国特权和豁免的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。