联合国特别委员会造句
造句与例句
手机版
- فالعراق لا يملك أسلحة للدمار الشامل وفقا لما أكده خبراء لجنة الأمم المتحدة الخاصة السابقة.
伊拉克没有大规模毁灭性武器,正如已不复存在的联合国特别委员会(特委会)所肯定的那样。 - ولكن عمل اللجنة الخاصة التابعة للأمم المتحدة (الأونسكوم) لم ينته أبدا، لأن المفتشين طردوا في الحقيقة من العراق في عام 1998.
但联合国特别委员会的工作从未完成,因为视察员于1998年被完全赶出伊拉克。 - وقد جرى تفكيك المجمع الرئيسي لتطوير وإنتاج الأسلحة الكيميائية في العراق وإغلاقه تحت إشراف اللجنة الخاصة للأمم المتحدة.
在联合国特别委员会的监督下,伊拉克的主要化学武器研制和生产综合基地被拆除并关闭。 - ولكن سبق إعلان معلومات عن كميات أصغر بناء على ترتيبات عملية اتخذت بين اللجنة الخاصة للأمم المتحدة والعراق.
不过,根据联合国特别委员会与伊拉克间的实际安排,这样数量较少的活动以前是申报的。 - وتقرر أن تقدم اللجنة الخاصة التابعة للأمم المتحدة حصرا مفصلا لمعايير استعمال VX استجابة لقائمة الأسئلة التي طرحتها الصين.
安理会决定,联合国特别委员会将就中国提出的问题清单提供VX标准使用问题的详细说明。 - فالموظفون الجدد آخذون تدريجيا في الإلمام بالكم الهائل من الوثائق الذي تراكم طوال عهد اللجنة الخاصة للأمم المتحدة، وفي فحص هذه الوثائق.
新的工作 人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积的大量文件。 - والخبرة التي حصلت عليها هذه اللجنة وسابقتها، اللجنة الخاصة للأمم المتحدة، في مجال التحقق والتفتيش والتحليل قد أثبتت قيمتها.
监核视委及其前身联合国特别委员会所累积的核查、检查和分析专门知识已经证实了其价值。 - وتمت أغلبية هذه العمليات دون إشعار سابق، وجرى عدد منها بالتعاون مع أفرقة الرصد في لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة.
其中大部分未事先宣布就进行,其中一些是与联合国特别委员会(特委会)的监测组合作进行的。 - 2(أ) (أ) حلّت محل لجنة الأمم المتحدة الخاصة (أونسكوم) التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 687 (1991).
a 取代安全理事会根据安全理事会第687(1991)号决议设立的联合国特别委员会(特委会)。 - )ﻫ( وخصص مبلغ ٣٩,٣ مليون دوﻻر للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لتغطية نفقاتها التشغيلية، على النحو المبين في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
(e) 根据该决议第8(e)段的规定拨出3 930万美元用作联合国特别委员会的业务开支。 - وتمت أغلبية هذه العمليات دون إشعار سابق، وجرى عدد منها بالتعاون مع أفرقة الرصد التابعة للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة.
大部分视察均在事先未宣布的情况下进行;其中一些视察与联合国特别委员会(特委会)的监测组合作进行。 - أدان أعضاء مجلس اﻷمن باﻻجماع القرار الذي اتخذه اليوم مجلس قيادة الثورة العراقي بوقف جميع أشكال التعاون مع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
安全理事会成员全体一致谴责伊拉克革命指挥委员会今天关于停止同联合国特别委员会一切合作的决定。 - وبحلول عام 1998، شكل انسحاب اللجنة الخاصة للأمم المتحدة وعملية ثعلب الصحراء نهاية توافق الآراء في مجلس الأمن بشأن العراق.
到1998年,联合国特别委员会的撤出和沙漠之狐行动标志着安全理事会有关伊拉克的一致意见到此为止。 - وجاء هذا العمل في أعقاب تاريخ طويل من عدم تعاون العراق مع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
采取这一行动是因为伊拉克长期以来不同联合国特别委员会(特委会)和国际原子能机构(原子能机构)合作。 - 2000 المحظورة. بيد أن العراق قام فيما بعد بترميم تلك الغرف.
这些铸造间曾在联合国特别委员会监督下拆毁,因其用途是生产被禁Badr-2000型导弹,但伊拉克随后翻修了这些铸造间。 - الإقرار بضرورة تأسيس لجنة خاصة تابعة للأمم المتحدة، تكون مسؤولة عن تنسيق ما تبذله المنظمات الدولية والبلدان المانحة من جهود لحل مشاكل حوض بحر أرال؛
指出必须成立一个联合国特别委员会,负责协调各国际组织和捐助国为解决咸海区域问题而开展的活动; - وقد أشير أيضا إلى ضرورة إنشاء لجنة خاصة تابعة للأمم المتحدة يعهد إليها بمسؤولية تنسيق أنشطة المنظمات الدولية والمانحين الدوليين، لحل مشاكل منطقة حوض بحر آرال.
他们还提到必须设立联合国特别委员会,负责协调国际组织和捐助者的活动,以解决咸海盆地的问题。 - )ﻫ( خصص اعتماد قدره ٤٧,٦ مليون دوﻻر للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
(e) 根据该决议第8(e)段的规定,拨出4 760万美元用作联合国特别委员会(特别委员会)的业务开支。 - كما أن خبرة اللجنة الخاصة سوف تفيد المفتشين الذين سيعملون في نظام اﻻمتثال الذي يجري التفاوض عليه بشأن اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية لعام ١٩٧٢)٤١(.
40联合国特别委员会的经验还将使将成为目前谈判的1972年生物和毒素武器公约遵守制度的视察员受益。 41 - وقد قامت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وسلفها اللجنة الخاصة للأمم المتحدة، بالتفتيش على الموقع في عدة مناسبات لأسباب مماثلة وصنفت ذلك الموقع على أنه موقع يخضع لمراقبة شديدة.
监核视委及其前身联合国特别委员会多次因类似理由视察过这一场地,并将它定为需仔细监测的类别。
如何用联合国特别委员会造句,用联合国特别委员会造句,用聯合國特別委員會造句和联合国特别委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
