联合国支助非洲发展新伙伴关系造句
造句与例句
手机版
- الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
第11款联合国支助非洲发展新伙伴关系 - الباب 11 دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
第11款. 联合国支助非洲发展新伙伴关系 - الباب 11 - دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
第11款. 联合国支助非洲发展新伙伴关系 - أطر النتائج التابعة لمكتب الممثل السامي وبرنامج الدعم المقدم إلى الشراكة الجديدة
高级代表办事处和联合国支助非洲发展新伙伴关系的成果框架 - ملخص الاحتياجات في إطار الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشركة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
第11款(联合国支助非洲发展新伙伴关系)下所需资源汇总 - الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2008-2009 (أ) وظائف جديدة.
联合国支助非洲发展新伙伴关系2008-2009两年期组织结构和员额分配 - وتشمل الاستراتيجية سبلا لتجميع وتعزيز الأنشطة الإعلامية التي تضطلع بها المنظمة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
该战略提出各种办法巩固和加强联合国支助非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)的信息工作。 - وقد أدرجت بالفعل أحكام خاصة بهذه الأنشطة في الجزء الثاني من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
这些活动的费用已经列入2004-2005两年期拟议方案预算第二部分:联合国支助非洲发展新伙伴关系。 - وهو يشاطر المتكلمين الذين سبقوه قلقهم إزاء كفاية الموارد المطلوبة لدعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة، كما أنه يؤيد المقترح الذي قُدّم للتو، بشأن توقيت تقديم تقرير الأمين العام.
南非与前几位发言者同样关切联合国支助非洲发展新伙伴关系的所需资源是否足够的问题,并赞成刚才提出的关于秘书长报告是否及时提出的建议。 - ولم يرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في ما يتصل بالأنشطة التي سيُطلب القيام بها بموجب مشروع القرار المتصل بالباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
2008-2009两年期拟议方案预算没有为这份与第11款(联合国支助非洲发展新伙伴关系)有关的决议草案所要求的相关活动编列经费。 - وأضاف أن وفده يرحب بالتالي بزيادة نسبة 3.5 في المائة في الباب 11 (دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا) من الميزانية البرنامجية المقترحة لكنه يلاحظ بقلق انخفاض التمويل من الموارد الخارجية عن الميزانية لهذا الباب.
因此,喀麦隆代表团欢迎拟议方案预算第11款(联合国支助非洲发展新伙伴关系)增长3.5%,但关切地注意到,用于该款的预算外资金有所减少。 - ولم يرصد أي اعتماد في إطار الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة التي سيطلب القيام بها بموجب مشروع القرار.
2008-2009两年期拟议方案预算的第11款, " 联合国支助非洲发展新伙伴关系 " ,没有为决议草案所要求的相关活动编列经费。 - فعلى سبيل المثال، يؤدي شغور أربع وظائف من الفئة الفنية من أصل العدد المأذون به البالغ 25 وظيفة في إطار الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 إلى تسجيل معدل شواغر نسبته 16 في المائة.
例如,2012-2013两年期方案预算第11款(联合国支助非洲发展新伙伴关系)有25个核定专业职类员额,如出现4个空缺,就会产生16%的空缺率。 - وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة لشراكة نيباد.
在实施本次级方案过程中,非洲经委会将在联合国支助非洲发展新伙伴关系的背景下,在全球和区域两级与联合国其他机构、特别是与非洲问题特别顾问办公室和新闻部密切合作。 - وفضلا عن ذلك حُددت بوضوح المجالات التي تنطوي على أوجه تكامل بين البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، وذلك بهدف تعزيز عمليتي الإبلاغ عن أداء البرامج وإعداد الميزانيات مستقبلا.
此外,已明确查明目前的方案9(联合国支助非洲发展新伙伴关系)与方案14(非洲的经济和社会发展)之间存在互补的领域,以加强今后的方案执行情况报告和预算编制。 - وعلاوة على ذلك، حُددت بوضوح المجالات التي تنطوي على أوجه تكامل بين البرنامج الحالي رقم 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، وذلك بهدف تعزيز تقديم التقارير عن أداء البرامج وإعداد الميزانيات في المستقبل.
此外,已明确查明目前的方案9(联合国支助非洲发展新伙伴关系)与方案14(非洲经济和社会发展)之间存在互补的领域,以加强今后的方案执行情况报告和预算编制。 - وتتناول الفقرتان 30 و 31 من تقرير الأداء بالشرح مسألة ارتفاع معدلات الشغور بشكل خاص في الباب 10، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية النامية الصغيرة، وفي الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والباب 36، السلامة والأمن.
出缺率异常之高的款次包括:第10款,最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室;第11款,联合国支助非洲发展新伙伴关系;第36款,安保和安全。 - وأعرب عن قلق المجموعة العميق إزاء ارتفاع معدلات الشواغر ارتفاعا كبيرا في بعض أبواب الميزانية، بما في ذلك الباب 5، عمليات حفظ السلام، والباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، والباب 30، الرقابة الداخلية.
方案预算某些款项的空缺率大幅提高,包括第5款(维持和平行动)、第11款(联合国支助非洲发展新伙伴关系)、第17款(非洲的经济和社会发展)和第30款(内部监督),77国集团对此也深为关切。 - تقر أيضا التغييرات المدخلة على السرود البرنامجية للباب 6، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛ والباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة، كما تظهر في تقارير وبيانات الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية()؛
又核准秘书长关于所涉方案预算问题的报告及说明 所反映的对拟议方案预算第6款(和平利用外层空间)、第9款(经济和社会事务)、第11款(联合国支助非洲发展新伙伴关系)以及第23款(人权)下方案说明的修改;
- 更多造句: 1 2
如何用联合国支助非洲发展新伙伴关系造句,用联合国支助非洲发展新伙伴关系造句,用聯合國支助非洲發展新伙伴關系造句和联合国支助非洲发展新伙伴关系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
