联合国地雷行动协调中心造句
造句与例句
手机版
- ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام يقوم بمهمة الاتصال بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمركز الإقليمي فيما يتعلق بالعمليات والاعتماد وضمان النوعية.
联合国地雷行动协调中心继续就业务活动、核证和质量保证在联黎部队与地区中心之间进行联络。 - ومن شأن هذا أن يساعد كثيرا في العمل الجبار الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في تطهير المنطقة مما يقدر بمليون قنبلة عنقودية غير منفجرة.
这将大大有助于联合国地雷行动协调中心努力在该地区清除估计有100万枚未爆炸的集束弹药。 - وللتصدي لذلك، طلب مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام من حكومة لبنان أن تسمح له في البدء بعمليات إزالة الألغام في المواقع الأكثر تأثرا على طول الخط الأزرق.
为此,联合国地雷行动协调中心要求黎巴嫩政府准许在蓝线沿线受影响最大的地点开始排雷行动。 - بدأ برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في عام 2000، ويقوم بتنسيقه مركز تنسيق مكافحة الألغام التابع للأمم المتحدة في إطار تلك القوة.
联黎部队2000年开始实施地雷行动方案,并由联黎部队内的联合国地雷行动协调中心负责协调。 - ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام مضطلعا بمهمة الاتصال بين اليونيفيل والمركز الإقليمي فيما يتعلق بعمليات نزع الألغام، وإصدار وثائق الاعتماد للجهات المعنية بها، وضمان نوعيتها.
联合国地雷行动协调中心继续在联黎部队和区域中心之间开展有关行动、认证和质量保证的联络工作。 - ومنذ تقريري السابق إلى مجلس الأمن، حدّد مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب لبنان 50 موقعا إضافيا جديدا من المواقع التي قُصفت بالقنيبلات العنقودية.
从我上一次给安全理事会提交报告以来,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心又发现了50处新的集束子炸弹袭击点。 - منذ تقديم تقريري الأخير إلى مجلس الأمن، حدّد مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب لبنان 25 موقعا إضافيا جديدا من المواقع التي قُصفت بالقنيبلات العنقودية.
自我上一次向安全理事会提交报告以来,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心又查明25处新的集束子炸弹袭击点。 - كما عمل مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام مع وحدات القوات المسلحة لتحسين الأمن المادي لمستودعات الذخيرة وإدارتها في غوما وكيسنغاني.
联合国地雷行动协调中心还与刚果(金)武装部队的特遣队协作,改善了在戈马和基桑加尼弹药库的人身安全和管理工作。 - وشملت المرحلة الأولى إنشاء مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام من أجل التنسيق مع السلطات الوطنية في جنوب لبنان لوضع خطة وطنية للألغام.
第一阶段包括设立联合国地雷行动协调中心(地雷行动协调中心),以便与黎巴嫩南部的国家当局协调制订地雷行动计划。 - ووفقاً لقاعدة البيانات التابعة لمركز الأمم المتحدة للتنسيق، غطت عمليات إعادة إتاحة الأراضي التي نفذها جميع الأطراف الفاعلة في البلد مساحة تبلغ 000 500 7 متر مربع.
根据联合国地雷行动协调中心数据库的资料,国内所有作业单位开展清除地雷作业的总面积达到750万平方米。 - قام مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بمسح 514 منطقة من المناطق الخطرة وبتطهيرها من الألغام وتسليمها إلى المجتمعات المحلية، وهكذا فاق الناتج المقرر البالغ 488 منطقة بنسبة 5 في المائة.
联合国地雷行动协调中心勘测和清理了514个危险区并开放给当地社区,比预定的488个多5%。 - ومنذ تقريري السابق، حدد مركزتنسيقالإجراءاتالمتعلقةبالألغام- جنوب لبنان 21 موقعا آخر قصف بالقنابل العنقودية، وهو ما يجعل مجموع المواقع المسجلة حتى الآن 984 موقعا.
自我上次报告以来,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心已发现另外21个集束炸弹命中点,迄今记录在案的地点总数达984个。 - أجرى مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام دورة تدريبية استغرقت 12 أسبوعا لما عدده 25 فردا من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لهذه الدورة
联合国地雷行动协调中心在联刚稳定团的后勤支持下,为25名刚果(金)武装力量人员举办了为期12周的培训班 - قدمت المنظمة الدعم لتنفيذ برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان في إطار التنسيق والتشاور مع مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان، في الفترة من 2006 حتى 2008.
2006年至2008年,本组织与阿富汗联合国地雷行动协调中心进行协调和协商,支持实施阿富汗地雷行动方案。 - قدّم مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم لأنشطة التوعية بمخاطر الألغام وقام بتنسيقها من أجل الحد من مخاطر المتفجرات من مخلفات الحرب من خلال برامج تعليمية موجَّهَة إلى أكثر الفئات الاجتماعية ضعفا.
联合国地雷行动协调中心为减少战争遗留爆炸物危险而支助和协调了雷险教育,包括为最脆弱社区举办教育方案。 - ومن شأن تقديم تلك المعلومات إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن يساعد بشكل كبير مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في الجهود التي يبذلها لإزالة ما يقدر بمليون من الذخائر العنقودية غير المتفجرة.
向联黎部队提供这些资料,将大大有助于联合国地雷行动协调中心努力清除所估计的100万枚未爆炸的集束弹药。 - واستقصى موظفو مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام القصف الذي تعرضت له غوما وخلصوا إلى أن حركة 23 مارس أطلقت القذائف في الأغلب من مواقعها في كيباتي (انظر المرفق 6). الانهيار
联合国地雷行动协调中心工作人员调查了轰炸戈马事件,并确定“3•23”运动可能从其基巴蒂阵地发射了多发炮弹(见附件6) - وينحصر عمل مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام حاليا في دعم عناصر القوة المؤقتة المعنيين بإزالة الألغام وإبطال المعدات المتفجرة، وفي القيام بوظيفة الاتصال بين المركز اللبناني للأعمال المتعلقة بالألغام واليونيفيل.
联合国地雷行动协调中心现在专为联黎部队的扫雷工作和爆炸物处理的力量提供支助,并在黎巴嫩地雷行动中心与联黎部队之间起联络作用。 - قام مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف بطبع وتوزيع 000 120 منشور معنون ' ' احمِ نفسك وعائلتك`` على الشركاء في حملة التوعية بمخاطر الألغام في جميع أنحاء جنوب السودان
向南苏丹各地的雷险教育合作伙伴提供了联合国地雷行动协调中心和儿基会印制的120 000份题为《保护自己和家人》的传单,现已散发 - عقب استخدام إسرائيل للقنابل العنقودية أثناء نزاع عام 2006، حقق مركز الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام في سبع إصابات بين الأطفال (قُتل واحد منهم وأصيب الستة الآخرون بجروح) وسجلها في الفترة المشمولة بالتقرير.
2006年冲突中,以色列使用了集束弹药,在报告期内,联合国地雷行动协调中心调查和记录了7名儿童伤亡(1人死亡,6人受伤)。
如何用联合国地雷行动协调中心造句,用联合国地雷行动协调中心造句,用聯合國地雷行動協調中心造句和联合国地雷行动协调中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
