联合国地方当局咨询委员会造句
造句与例句
手机版
- اعتماد مجلس الإدارة في دورته العشرين لمبادئ توجيهية دولية بشأن اللامركزية، معدة من فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية بالتعاون مع اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة.
理事会在第二十届会议上通过由权力下放问题专家咨询小组与联合国地方当局咨询委员会(地方当局咨询委员会)协同编制的国际权力下放指南。 - (ب) حوارات لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية بشأن الحكومات المحلية، بما في ذلك قواعد البيانات التكميلية المرتبطة بها، أثناء الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي والدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة (2)
世界城市论坛第六届会议及理事会第二十四届会议期间举行的联合国地方当局咨询委员会关于地方政府的对话,包括相关补充辩论 (2) - (ب) إشراك الحكم المحلي، كشريك على قدم المساواة، في منظومة الأمم المتحدة، والاعتراف بدوره الفريد كدائرة من دوائر الحكومة، من خلال تعزيز مبادرات من قبيل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية؛
(b) 通过促进联合国地方当局咨询委员会等倡议,吸收地方政府作为平等参与联合国系统的伙伴,并承认其作为政府一个方面的独特作用; - وأدلى بملاحظات استهلالية كل من المدير التنفيذي للمركز بالنيابة، ورئيس اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، ورئيس الرابطة الدولية لتنسيق سلطات المدن والسلطات المحلية، وممثل منظمة المدن الكبرى ورئيس بلدية برشلونة.
人类住区中心代理执行主任、联合国地方当局咨询委员会主席、城市和地方当局协会主席、都市组织的代表和巴塞罗纳市市长作了介绍性发言。 - وعلاوة على ذلك، أنشئت في عام 2000 لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية لتعزيز الحوار الدولي مع السلطات المحلية حول القضايا الإنمائية، لاسيما في ما يتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
此外,联合国地方当局咨询委员会于2000年成立,其目的是加强与地方当局在发展问题上,特别是在执行《千年发展目标》方面的国际对话。 - وأذن رئيس لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية بتأجيل برنامج العمل المواضيعي المحدّد للجنة لدعم عمليات ما بعد 2015 والموئل الثالث.
联合国地方当局咨询委员会主席授权推迟已排定的委员会专题工作方案,以支持2015年后发展议程和 " 人居三 " 会议进程。 - تعزيز قدرة السلطات المحلية على وضع خطط استراتيجية مكانية لتوفير البنية شراكات محسنة وتعاون مع السلطات المحلية ورابطاتها
通过人居署的工具开发、培训和示范干预,加强地方主管部门以参与性方式制定关于基础设施和服务提供的空间战略计划的能力 (a)联合国地方当局咨询委员会专家组会议 (2) [1] - واعترفت في البداية بمساهمة اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة تحت في ظل رئيسها النشط العمدة خوان كلوس، ووجهت الشكر إلى الأعضاء لمساهماتهم المتواصلة الفنية إلى موئل الأمم المتحدة.
她首先鸣谢了联合国地方当局咨询委员会在其活力四射的主席Joan Clos市长的领导下所做出的贡献,并感谢该委员会成员们对人居署坚持不懈的重要支持。 - وضع برنامج تعاون بين المنظمة المتحدة للمدن والحكومات المحلية بشأن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية GOLD، واللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، وتشغيله بصورة تامة. (ب)
有关权力下放顾问团问题专家咨询委员会、地方民主和权力下放全球观测站和联合国地方当局咨询委员会工作的联合城市和地方当局组织间的合作方案建立起来并完全投入运作。 - واستضاف موئل الأمم المتحدة اللجنة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، وأضفى عليها المزيد من الحيوية بصفتها الجهاز الاستشاري للسلطات المحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، وكما تم تعيين عمدة وأعضاء جدد طبقاً للمعايير الرامية لضمان التوازن الإقليمي والاقتصادي.
联合国地方当局咨询委员会,在人居署的主持下,加紧振兴其作为联合国系统内地方当局咨询机构的作用。 按照确保区域和经济平衡的标准,任命了新的市长成员。 - واستضاف موئل الأمم المتحدة اللجنة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة وأضفى عليها المزيد من الحيوية بصفتها الجهاز الاستشاري للسلطات المحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، كما تم تعيين عمدة وأعضاء جدد طبقا للمعايير الرامية إلى ضمان التوازن الإقليمي والاقتصادي.
联合国地方当局咨询委员会,在人居署的主持下,加紧振兴其作为联合国系统内地方当局咨询机构的作用。 按照确保区域和经济平衡的标准,任命了新的市长成员。 - وقد حضر مائدة العمدة المستديرة أكثر من 300 ممثل بينما عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية اجتماعها العادي في نابولي وجلسة استثنائية بشأن التنقل الحضري المستدام، كما نظمت حدثاً موازياً بشأن إيجاد فرص العمل والإنتاجية المحلية.
300多名代表参加了市长圆桌会议,与此同时,联合国地方当局咨询委员会还在那不勒斯召开了常会以及关于可持续城市流动性的特别会议,并开展了关于创造就业和地方生产力的平行活动。 - يرحب بقيام السلطات المحلية وروابطها بإنشاء " المدن المتحدة والحكومات المحلية " ، وقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشركائه بتدعيم اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، لكونهما اتجاهين إيجابيين صوب تمكين السلطات المحلية من المساهمة في الحوارات الدولية الوثيقة الصلة؛
2.欢迎 各地方政府及其协会成立了城市和地方政府联合会、以及欢迎联合国人类住区规划署及其各合作伙伴增强了联合国地方当局咨询委员会,并确认这是促使地方当局得以对相关的国际对话做出贡献的积极趋势;
- 更多造句: 1 2
如何用联合国地方当局咨询委员会造句,用联合国地方当局咨询委员会造句,用聯合國地方當局咨詢委員會造句和联合国地方当局咨询委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
