联合国发展集团执行委员会造句
造句与例句
手机版
- وذكرت اليونيسيف أيضا أن فرقة العمل المعنية بالمواءمة والتبسيط التابعة للجنة التنفيذية للفريق الإنمائي بالأمم المتحدة تناولت هذه المسألة في إطار استكشافها لإجراءات التنفيذ الوطنية.
儿童基金会进一步指出,联合国发展集团执行委员会协调和简化工作队已把这个问题当作该工作队探索国家执行方式的一部分加以讨论。 - بيساو) فقط إيرادات الإيجار من مستأجرين غير وكالات اللجان التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كانوا يشغلون المباني التي شُيّدت.
(c) 2012年,只有三个国家办事处(科摩罗、佛得角和几内亚比绍)确认了联合国发展集团执行委员会机构以外租用建造房屋用户的租金收入。 - 212- سوف تتعاون اليونيسيف مع الأمم المتحدة واللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في إطار اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، من أجل معالجة هذه المسألة في المحافل المختصة.
儿童基金会将在管理问题高级别委员会范围内,与联合国及联合国发展集团执行委员会进行合作,在适当论坛框架下处理这一问题。 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن ذلك سيدرج في خطة عمل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة، لأنها مسؤولية جماعية للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
开发署知会委员会,这项工作将列入共同房地和事务工作组的工作计划,因为这是联合国发展集团执行委员会各机构的集体责任。 - وفي الوقت نفسه، اعترف بأن تنسيق عملية الموافقة على البرامج لا تؤدي في حد ذاتها إلى زيادة التعاون والتنسيق فيما بين اللجنة التنفيذية لوكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إعداد برامج كل منها.
同时,它们也承认,仅靠统一方案批准程序,并不能加强联合国发展集团执行委员会机构在制订各项方案时的合作与协调。 - وأدلت المديرة التنفيذية لليونيسيف ببيان باسم اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف) وردت على الأسئلة المطروحة.
儿童基金会执行主任代表联合国发展集团执行委员会(开发计划署、人口基金、粮食计划署和儿童基金会)发了言,答复提出的问题。 - وﻻ يحضر وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السﻻح اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بجماعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، لكن يجري عقد اجتماعات مشتركة في حالة تداخل اﻷنشطة، وفيها تناقش مسائل من قبيل إعادة التأهيل فيما بعد انتهاء النزاعات.
主管裁军部副秘书长不参与联合国发展集团执行委员会,但就跨部门活动举行联合会议,其中讨论例如冲突后重建的问题。 - وﻻ يحضر وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السﻻح اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بجماعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، لكن يجري عقد اجتماعات مشتركة في حالة تداخل اﻷنشطة، وفيها تناقش مسائل من قبيل إعادة التأهيل فيما بعد انتهاء النزاعات.
主管裁军部副秘书长不参与联合国发展集团执行委员会,但就跨部门活动举行联合会议,其中讨论例如冲突后重建的问题。 - وقالت إن الفكرة وراء إيجاد مثل هذه الآلية، التي ستكون بالضرورة فرقة عمل، هي القيام بحوار مستمر يخلق ارتباطاً مع المجالس التنفيذية للمنظمات الأخرى خارج اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية.
这种机制不一定是特别工作组,其目的是为了开展定期对话,从而在联合国发展集团执行委员会之外的其他组织执行局之间建立联系。 - (ب) يرحب بالتقدم الذي أُحرز مؤخرا في مجال مواءمة سياسة استرداد التكاليف فيما بين الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، والبرامج المشتركة والمكاتب المشتركة؛
(b) 欢迎最近联合国发展集团执行委员会机构在多方捐助者信托基金、联合方案和联合办事处费用回收政策统一方面取得的进展; - يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان، بوصفه إحدى وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بدور في تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في الميدان، ويتأثر به.
作为联合国发展集团执行委员会机构成员之一,人口基金在执行现金转移统一办法(现金统转办法)领域发挥着重要作用,并受该统一办法的影响。 - وأبلغ مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المجلس بأن الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية قد استعرض مذكرات التفاهم بشأن أماكن العمل المشتركة التي وقعت عليها الوكالات في الميدان.
联合国发展集团办公室知会委员会,联合国发展集团执行委员会共同房地和事务工作组审查了外地机构签订的共同房地谅解备忘录。 - وبالنسبة لأية تدابير أخرى للإصلاح ينبغي أن تضع في الاعتبار أيضا المصالح والأولويات والملامح الخاصة للأعمال التي تضطلع بها الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وغيرها من الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
进一步的改革措施应对联合国发展集团执行委员会各机构和联合国发展系统其他实体工作的重要性、优先事项和具体特征给予同样考虑。 - وسيجري تناول تنفيذ القرار فضلا عن المقررات التي ستتخذها الآلية الحكومية الدولية على نحو منسق في سياق خطة عمل اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمبادئ التوجيهية التي يقدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
将在联合国发展集团执行委员会工作计划范围内和行政首长协调理事会的指导下,协调地执行该决议以及将由政府间机构作出的各项决定。 - وقد وافقت اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية على استخدام إجراءات موحدة عند تحويل موارد نقدية والإبلاغ عن النفقات ومراجعة الحسابات. وتبشر مواءمة هذه الإجراءات بالحد كثيرا من تكاليف المعاملات التي يتكبدها شركاء الأمم المتحدة.
联合国发展集团执行委员会已经同意在转交现金资源、报告支出和进行审计中使用共同程序;统一这些程序有望大幅度减少联合国伙伴的往来业务成本。 - وسيجري تناول تنفيذ القرار فضلا عن المقررات التي ستتخذها الآلية الحكومية الدولية على نحو منسق في سياق خطة عمل اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمبادئ التوجيهية التي يقدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
将在联合国发展集团执行委员会工作计划和行政首长协调理事会提供的指导范围内,协调地进行该决议以及将由政府间机构作出的各项决定的执行工作。 - ولأن هناك عددا من المنظمات غير ممثلة على الصعيد القطري. (انظر الفرع خامسا).
造成这种状况的原因包括:尽管联合国发展集团执行委员会的各组织有着共同特点即统一的多年国家方案,但国家一级业务的方案编制系统各不相同,且许多组织没有国家一级的代表机构(见第五节)。 - وعمليات التنفيذ الوطني الجديدة التي أنشأتها وكالات اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تنفذ ابتداء من عام 2006 ويتوقع أن تقلل من المخاطر ومن الأثر المحتمل لنقاط ضعف مراجعة الحسابات في التنفيذ الوطني فيما يتعلق بالبرامج.
联合国发展集团执行委员会各机构制定的新的国家执行项目程序从2000年开始执行,预计会减少国家执行项目的审计缺陷对方案带来的风险和潜在影响。 - ووافقت الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجالسها التنفيذية على نسبة موحدة لاسترداد التكاليف تبلغ 7 في المائة بالنسبة لمشاريع تقاسم التكاليف بين المانحين، مما سيسهل مشاركة الأمم المتحدة في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
联合国发展集团执行委员会各机构及其相关执行局为捐助者费用分担项目批准了7%的统一费用回收比率,这应该有助于联合国参与多个捐助者信托基金。 - (10) يشكل إدخال مصفوفة نتائج إطار المساعدة الإنمائية بالأمم المتحدة خطوة في الاتجاه الذي أشارت به صناديق وبرامج الأمم المتحدة التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، حيث قررت مواءمة ما لديها من مصطلحات الإدارة المستندة إلى النتائج.
10 采用联发援框架成果表是朝联合国发展集团执行委员会的联合国基金和方案指示的方向迈出的一步,执行委员会决定统一各基金和方案的成果管理术语。
如何用联合国发展集团执行委员会造句,用联合国发展集团执行委员会造句,用聯合國發展集團執行委員會造句和联合国发展集团执行委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
