查电话号码
登录 注册

联合咨询委员会造句

"联合咨询委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلى الرغم من الانسحاب من اللجنة، واصل ممثلو الموظفين في نيويورك المشاركة في اللجنة الاستشارية المشتركة.
    尽管退出了员工和管理当局协调会,纽约的工作人员代表继续参加联合咨询委员会
  • ولذلك يتعين على الشركات التي جمعت بالفعل خبرة من لجان التشاور المشتركة أن تضع إحصاءات تبين الأجور المدفوعة مفصلة حسب الجنس.
    因此,由已经从联合咨询委员会收集经验的企业进行性别分隔薪酬统计。
  • غير أن مشروع القانون هذا ما زال يحتاج إلى موافقة اللجنة الاستشارية المشتركة والجمعية الوطنية قبل اعتماده بصفة نهائية وسنِّه.
    但该法律草案仍需要联合咨询委员会和国民议会通过方可最终通过和颁布。
  • وقد وُضِعت جميع السياسات الثلاث المُشار إليها أعلاه بتعاون وثيق مع ممثلي الموظفين ضمن إطار اللجنة الاستشارية المشتركة.
    上述所有三项政策都是在联合咨询委员会的框架内与工作人员代表密切合作制定的。
  • مشروع اختصاصات اللجنة الاستشارية المشتركة المعنية بالمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم
    《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》预算和财政问题联合咨询委员会职权范围草案
  • وقد أسفر ذلك عن إنشاء لجنة استشارية مشتركة ولجنتين أخريين للتعامل مع المواضيع الفنية المتصلة بتوفير الخدمات التعليمية والصحية.
    结果是成立了联合咨询委员会和另外两个委员会,以处理教育和保健服务条款方面的实质性问题。
  • ويرى المفتش أن هذه القضايا يمكن على الأرجح أن تحسم بمزيد من السرعة إذا ما نوقشت في إطار لجنة استشارية مشتركة لخدمات الأمن والسلامة.
    检查员认为,这类问题在警卫和安全事务联合咨询委员会讨论会上会更快地得到解决。
  • اختيار رئيس اللجنة اﻻستشارية المشتركة بالمقر والهيئة المشتركة بين الموظفين واﻹدارة على صعيد اﻷمانة العامة، وممثلي اﻷمين العام بهما
    选定总部联合咨询委员会及整个秘书处的工作人员与管理当局的联合机构的主席和代表秘书长的成员
  • اختيار رئيس اللجنة اﻻستشارية المشتركة، أو الهيئة المناظرة المشتركة بين الموظفين واﻹدارة في المكتب، وأعضائها الممثلين لرئيس المكتب)أ(
    选定办事处的联合咨询委员会或类似的工作人员与管理当局联合机构的主席以及代表办事处首长的成员a
  • أما ممثلو مجلس أوروبا في المجلس الاستشاري المشترك المعني بالمسائل التشريعية، الذي تتألف معظم عضويته من أهالي كوسوفو.
    立法事务联合咨询委员会是以科索沃人为主的机构,负责向科索沃特派团提供关于立法事务的咨询服务。
  • وستكون الوحدة أيضا مسؤولة عن إدارة المشاورات مع ممثلي اتحاد الموظفين الميدانيين وتوفير خدمات السكرتارية للجنة الاستشارية المشتركة في القضايا الميدانية.
    该股还负责管理与外勤人员工会代表的协商事宜,为联合咨询委员会处理外勤问题提供秘书处服务。
  • ويرى المفتش ضرورة تناول هذه المسائل في إطار لجنة استشارية مشتركة لخدمات الأمن والسلامة، يلزم إنشاؤها (الفقرات 75-81).
    检查员认为,应该在有待成立的警卫和安全事务联合咨询委员会中商讨这些问题的解决办法(第75-81段)。
  • ورغم الاتفاق على توزيع الخدمات العامة والنص، في بعض الحالات، على إنشاء لجان استشارية مشتركة، فقد تركت غالبية الترتيبات التفصيلية لكي تحسم فيما بعد.
    虽然规定了共同事务的分配方式,在某些情况下也成立了联合咨询委员会,详细的办法则多半有待拟订。
  • 32- تعقد مشاورات بصورة منتظمة بين الإدارة وممثلي الموظفين من خلال مناقشات غير رسمية وفي إطار اللجنة الاستشارية المشتركة المنشأة لهذا الغرض.
    通过非正式讨论和在为此目的而设立的联合咨询委员会的框架内定期举行管理部门同工作人员代表之间的协商。
  • واصلت اللجنة الاستشارية المشتركة، وهي الهيئة التشاورية الأرفع مستوى بين الموظفين والإدارة على الصعيد المحلي، عقد اجتماعات منتظمة في المقر في نيويورك.
    在纽约总部,联合咨询委员会(联合咨委会)是当地最高级别的工作人员和管理当局协商机构,继续定期开会。
  • وتشجع الإدارة الحوار والتعاون مع روابط الموظفين العالمية، وتُعقد اجتماعات عالمية دورية للجنة الاستشارية المشتركة لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بالموظفين.
    管理当局鼓励同全球的工作人员协会对话与协作,同时定期举行全球的联合咨询委员会会议,讨论各种工作人员问题。
  • ' 1` التفاعل المنتظم مع مجلس الموظفين بشأن المسائل التي تهم الموظفين، بسبل عدة من بينها قيام اللجنة الاستشارية المشتركة بعملية تتسم بالقوة والشفافية؛
    ㈠ 通过健全、透明的联合咨询委员会程序等方式,定期与工作人员代表大会就工作人员关心的事项进行交流;
  • وستقوم اللجنة الاستشارية المشتركة بإعداد الصيغة النهائية لمدونة القواعد الأخلاقية وللسياسة الخاصة بالحماية من الانتقام ولسياسة الإفصاح المالي، لجعل اليونيدو ممتثلة لهذه المعايير الثلاثة.
    联合咨询委员会将最后审定《道德手则》、防止打击报复政策和财务披露政策,以使工发组织遵守这三项标准。
  • كما ذكرت النشرة أن صلاحيات هذا المنصب يجري تحديدها في صورتها النهائية من خلال التشاور بين الإدارة والموظفين في إطار اللجنة الاستشارية المشتركة.
    该公报还声称,正在联合咨询委员会框架内,通过管理层和工作人员之间的协商,最后确定这一职位的任务规定。
  • ' 1` التواصل بانتظام مع مجلس الموظفين بشأن المسائل التي تهم الموظفين، بما في ذلك في إطار عملية متينة وشفافة تقوم بها اللجنة الاستشارية المشتركة؛
    ㈠ 通过健全、透明的联合咨询委员会程序等方式,定期与工作人员代表大会就工作人员关心的事项进行交流;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合咨询委员会造句,用联合咨询委员会造句,用聯合咨詢委員會造句和联合咨询委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。