联合后勤中心造句
造句与例句
手机版
- وأنشأ مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات مراكز تنسيق في إندونيسيا وسري لانكا بهدف الإفادة المثلى من القدرات اللوجستية والمساعدة في تنسيق استخدام الإمكانيات العسكرية.
联合国联合后勤中心在印度尼西亚和斯里兰卡设立协调中心,充分利用后勤能力,并协助协调和利用军事资源。 - ومن المقترح أيضا نقل 168 وظيفة مساعد لغوي من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى المركز اللوجستي المشترك من أجل تنسيق الدعم على المواقع الميدانية في منطقة العمليات.
还拟将168个本国一般事务语文助理员额重新部署到联合后勤中心,以精简对行动区实地地点的支助。 - وكانت العملية من أعقد ما شهده تاريخ برنامج الأغذية العالمي الذي قاد تنسيق العمليات اللوجستية نيابة عن منظومة الأمم المتحدة، عن طريق مركز اللوجستيات المشترك.
这项工作是粮食计划署历史上最为复杂的行动之一,它建立联合后勤中心代表联合国系统领导后勤的协调工作。 - ويعمل الضباط العسكريون الذين يشكلون جزءا من مجموعة الدعم الخفيف في تقديم الدعم اللازم لإنشاء مركز العمليات المشترك، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومركز اللوجستيات المشترك.
小规模一揽子支援计划中的军事参谋人员为建立联合行动中心、联合特派团分析中心、联合后勤中心提供支援。 - ولقد شكل إيفاد موظفي مركز الأمم المتحدة المشترك للوجيستيات إلى الميدان ليكونوا أعضاء في أفرقة الأمم المتحدة المعنية بتقييم الكوارث والتنسيق عاملا أساسيا بالنسبة للمبادرة إلى بدء المهام اللوجيستية الجوهرية.
联合国联合后勤中心人员参加联合国灾害评估和协调待命小组前往灾区,有利于紧急启动必要的后勤工作。 - الاستمرار في دعم الجهود الرامية إلى تنسيق الأنشطة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك الإمدادات، والاتصالات السلكية واللاسلكية المشتركة بين الوكالات، وخدمة الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية، ومركز الأمم المتحدة المشترك للإمداد.
继续支助各项努力,协调机构间活动,包括后勤、电信、联合国人道主义空运和联合国联合后勤中心。 - وساعد مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات منسق الشؤون الإنسانية وفريق مجموعة اللوجستيات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وواصل تنسيق وإدارة الأصناف غير الغذائية في دارفور.
联合后勤中心在刚果民主共和国向人道主义协调员和后勤分组工作队提供协助,并继续协调和管理达尔富尔的非食品物项。 - نشر موظفين للقيام بمهمات سريعة مشتركة بين الوكالات لتقييم حالات الطوارئ، حسب الاقتضاء، والمشاركة الفعالة في آليات السوقيات المشتركة مثل مركز الأمم المتحدة المشترك للسوقيات.
按照需要部署工作人员参加机构间快速紧急情况评估团,并同联合国联合后勤中心和其他伙伴一起积极参加共同后勤努力。 - وعلى وجه الخصوص، ترحب أستراليا بقرار الأمم المتحدة إنشاء المركز المشترك للسوقيات، الذي قدم دعما سوقيا هاما للوكالات الإنسانية العاملة في العراق والذي قدمت له استراليا دعما ماليا.
澳大利亚尤其欢迎联合国决定设立联合后勤中心。 该中心向在伊拉克境内开展行动的人道主义机构提供了重要的后勤支助。 - وإبان مرحلة الاستجابة لكارثة تسونامي، قدم برنامج الأغذية العالمي خدمات الشحن والنقل الجوي، وقام بدعم المخيمات الأساسية عن طريق شركائه الاحتياطيين كما دعّم إقامة مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات.
在海啸灾害救援期间,粮食署提供货运和空运服务,通过其待命合作伙伴提营地支持,并支持组建联合国联合后勤中心。 - وحرصاً على تطوير خدماته تماماً والحفاظ عليها، يعتمد مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات على دعم الجهات المانحة والتمويل المقدّم منها لمواصلة دوره كأداة محايدة مشتركة بين الوكالات.
为确保充分发展并持续提供服务,联合国联合后勤中心依靠捐助方的支持和供资,使其能够继续发挥机构间中立机构的作用。 - في 2005، قدم مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات دعما إلى فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق العامل في إندونيسيا وسري لانكا لمواجهة كارثة تسونامي في المحيط الهندي.
2005年,联合国联合后勤中心向部署在印度尼西亚和斯里兰卡的联合国灾害评估和协调工作队为应对印度洋海啸提供支助。 - وتشارك المفوضية كذلك في المجهود التعاوني الذي يقوده برنامج الأغذية العالمي، إلى جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واليونيسيف، لاستعراض سير عمل مركز الأمم المتحدة المشترك للنقل والإمداد.
难民署还在参与由粮食署牵头开展的与人道协调厅和儿童基金的合作活动,该活动的目的是审查联合国联合后勤中心的运转情况。 - واستكمل مكتب التقييم الاستعراض الذي نفذته الوحدة المركزية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات، وإعداد تقرير موجز تناول استعراضات المركز المذكور التي تغطي أفغانستان والعراق وليبيريا.
评价办公室完成了对联合国联合后勤中心核心单位的审查,并就联合后勤中心在阿富汗、伊拉克和利比里亚的审查撰写了一份综合报告。 - واستكمل مكتب التقييم الاستعراض الذي نفذته الوحدة المركزية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات، وإعداد تقرير موجز تناول استعراضات المركز المذكور التي تغطي أفغانستان والعراق وليبيريا.
评价办公室完成了对联合国联合后勤中心核心单位的审查,并就联合后勤中心在阿富汗、伊拉克和利比里亚的审查撰写了一份综合报告。 - وتحتفظ اليونيسيف بعلاقة عمل وثيقة جدا مع وكالات الأمم المتحدة في مجال الإمدادات، لا سيما مع مركز اللوجستيات المشتركة، ومنظمات غير حكومية مختارة، والبنك الدولي، والقطاع الخاص.
儿童基金会与联合国各机构特别是联合后勤中心、选定的非政府组织、世界银行和私人部门在供应品领域维持非常紧密的工作关系。 - وتشمل خدمات إدارة المعلومات المقدمة من مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات الموقع الشبكي، وتقديم التقارير، والتتبع، وترتيب الأولويات، من خلال النظام المشترك لتتبع الإمدادات، ونظام المعلومات الجغرافية، والجمارك.
联合国联合后勤中心的信息管理事务包括:网站、通过联合供应跟踪系统、体系信息系统和海关进行报告、跟踪和确定优先事项。 - هذا المركز مرفق مشترك بين الوكالات بدأ تشغيله في 2002، وتركز مهامه على التنسيق والارتقاء بالقدرات اللوجستية للمنظمات الإنسانية إلى المستوى الأمثل في حالات الطوارئ على نطاق واسع.
联合国联合后勤中心是在2002年开办的一个机构间设施,其任务是在大规模紧急情况中协调和优化各人道主义组织的后勤能力。 - وسيقيم روابط مع نظم أخرى مثل خدمة الرسم الخرائطي السريع، التابعة لبرنامج التطبيقات الساتلية العملياتية، ونظام مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات الخاص بنظام المعلومات الجغرافية عن شبكات الطرق.
该门户网站还将与其他系统建立链接,如联合国组织卫星图像方案的卫星快速制图服务和联合国公路网地理信息系统联合后勤中心系统等。 - وقد تعزز الدعم السوقي للإغاثة في الأحوال الإنسانية في حالات الطوارئ بفضل موافقة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على إنشاء مركز الأمم المتحدة المشترك للسوقيات رسميا، وهو مركز يدير شؤونه برنامج الأغذية العالمي.
经机构间常设委员会核可,正式设立的联合国联合后勤中心已加强对人道主义紧急情况的后勤支助,该中心由世界粮食计划署管理。
如何用联合后勤中心造句,用联合后勤中心造句,用聯合后勤中心造句和联合后勤中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
