查电话号码
登录 注册

联合停火委员会造句

"联合停火委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتعمل لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار كهيئة فرعية تابعة للجنة مراقبة التنفيذ، ويقوم الأمين العام بتعيين رئيسها وتتبع إلى ممثله الخاص.
    联合停火委员会作为执行监测委员会的附属机构而运作,其主席由秘书长任命并向秘书长的特别代表报告。
  • وقد غطت المفوضية الأوروبية نفقات المعيشة والبدلات للممثلين في اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار، بينما تقدم الأمم المتحدة رئيس اللجنة وموظفي الدعم.
    欧洲联盟委员会支付联合停火委员会代表的生活费和津贴,联合国支付委员会主席和支助人员的生活费和津贴。
  • وأشارا إلى أن إعداد مواقع الثكنات تعرقل بشدة لأن الأطراف لم توفِّر الموقع والوحدات اللازمة للجنة المشتركة المعنية بوقف إطلاق النار.
    他们说,由于当事方没有向联合停火委员会提供地点和部队兵力方面的情况,驻地场址的准备工作受到了严重阻碍。
  • 1-2-1 ما أن يتم إيواء الأفراد وتجميعهم في مناطق محددة، تشرع اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في إجراء عملية تحقق لتحديد حجم كل قوة.
    2.1 两支部队的成员进驻营区或限制区后,联合停火委员会将展开核查行动,以确定每支部队的兵员人数。
  • وبالإضافة إلى ذلك، حُدد مؤشر الهدف البالغ 000 12 محاربا سابقا قبل إنجاز اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار عملها وقبل إصدار المرسوم المتعلق بمواءمة الرتب العسكرية
    此外,12 000名前战斗员的目标指标是在联合停火委员会尚未完成其工作和统一军衔令公布之前确定的
  • قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) بوجومبورا لتقييم ظروف مشاركة الحركة في اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار.
    峰会之后,全国捍卫民主理事会-捍卫民主阵线(恩库隆齐扎)的代表访问了布琼布拉,以评估该运动参与联合停火委员会的条件。
  • ووصل السيد إنكورونزيزا ومعينون آخرون من حركته، بعد ذلك، إلى بوجومبورا لتولي مناصبهم الجديدة في المؤسسات الانتقالية، بما فيها اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار.
    恩库隆齐扎先生和他的运动的其他被任命人后来到达布琼布拉担任过渡机构的职务,包括联合停火委员会的职务。
  • كما أن جهود التيسير التي تشارك فيها الأمم المتحدة أفضت إلى توقيع اتفاقات لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية وثلاث من الجماعات المسلحة الأربع وإنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار.
    经联合国参与促进,过渡政府与四个武装团伙中的三个签署了停火协议,并成立了一个联合停火委员会
  • (د) في بوروندي، دعمت الأمم المتحدة تنفيذ اتفاق أروشا واتفاقات وقف إطلاق النار اللاحقة وما برحت تترأس اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار.
    (d) 在布隆迪,联合国支持执行《阿鲁沙协定》及其后的各项停火协定,并担任执行监测委员会和联合停火委员会主席。
  • وأنشئت اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في عام 2003 كجهاز فرعي للجنة الرصد من أجل المساعدة في تنفيذ اتفاق أروشا واتفاقات وقف إطلاق النار اللاحقة.
    联合停火委员会于2003年成立,作为执行监测委员会的附属机构,协助执行《阿鲁沙协定》以及随后的停火协定。
  • 5- ومن ناحية أخرى، اتفق الطرفان على أن يتم تشكيل قوة الدفاع الوطني تحت إشراف لجنة متابعة تطبيق اتفاق أروشا، واللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار، والبعثة الأفريقية في بوروندي.
    双方还商定,将成立国防部队,由《阿鲁沙协定》执行监督委员会、联合停火委员会和非洲驻布隆迪特派团负责监督。
  • كما أن الأحكام المتعلقة بانتشار البعثة الأفريقية للإشراف على تنفيذ اتفاقات وقف إطلاق النار، فضلا عن إنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار وأفرقة اتصال مشتركة، تشكل هي أيضا خطوات في الاتجاه الصحيح.
    部署非洲特派团以监测停火协定的执行情况,以及建立联合停火委员会和联合联系队,也是迈向正确方向的重要一步。
  • وقد قدمت جميع الأحزاب، بما فيها القوات المسلحة البوروندية، قوائم معتمدة بأسماء المقاتلين التابعين لها إلى اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار. وتقوم فرق الاتصال المشتركة بالتحقق من هذه القوائم.
    所有各派,包括布隆迪武装部队,已经向联合停火委员会提供经核证的战斗人员名单,联合联络小组目前正在核查这些名单。
  • وعقب الاعتماد الرسمي للخطة من جانب اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار والأطراف الأخرى، ستظل اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار جزءا من مركز تنسيق عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    联合停火委员会和其它合作伙伴正式批准该计划之后,联合停火委员会继续属于解除武装、复员和重返社会协调中心的一部分。
  • وعقب الاعتماد الرسمي للخطة من جانب اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار والأطراف الأخرى، ستظل اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار جزءا من مركز تنسيق عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    联合停火委员会和其它合作伙伴正式批准该计划之后,联合停火委员会继续属于解除武装、复员和重返社会协调中心的一部分。
  • وترتبط الزيادة في الاحتياجات من الموظفين بعمل اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار واجتماعاتها خاصة في مجال تنسيق وحل القضايا ذات الصلة بتطبيق اتفاقات وقف إطلاق النار، بما فيها المسائل العسكرية.
    人员配置所需经费的增加涉及联合停火委员会的工作及其会议,尤其是在协调和解决涉及执行停火协定的问题,包括军事问题。
  • عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى العمل واجتماعات شهرية على مستوى رفيع مع اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار من أجل مراقبة نزع السلاح وتسريح جماعات المليشيات والنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات
    联合停火委员会每周举行工作会议,每月举行高级别会议,以监测民兵团体以及参加团体的妇女和儿童解除武装和解散的情况
  • تزويد الحكومة، من خلال اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار، بالمشورة في مجال التحقق بشأن جميع أنشطة التسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك المواءمة بين الرتب، عن طريق 24 مراقبا عسكريا يعملون في ستة أفرقة اتصال مشتركة
    6个联合联络组24名军事观察员通过联合停火委员会就所有复员和重返社会问题向政府提供核查咨询,包括军衔统一
  • إسداء المشورة لأعضاء اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار بشأن مبادرات إدارة النزاعات والتصدي لانتهاكات اتفاقات وقف إطلاق النار وتسوية المسائل الناجمة عن عملية الإدماج وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    联合停火委员会成员就冲突管理举措给予咨询,解决违反停火协议问题,解决融合进程和解除武装、复员和重返社会进程中的问题
  • ستعرب البعثة عن تأييد مجلس الأمن للمرحلة الانتقالية الثانية وللرئيس الجديد والوسطاء الإقليميين وبعثة السلام الأفريقية، وكذلك للجنة مراقبة تنفيذ اتفاق أروشا واللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار.
    代表团将表示安全理事会支持过渡第二阶段和新总统,支持区域调解人和非洲维持和平特派团,以及支持执行监测委员会和联合停火委员会
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用联合停火委员会造句,用联合停火委员会造句,用聯合停火委員會造句和联合停火委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。