职工会造句
造句与例句
手机版
- ولذا فهو لا يتحدث باسمها بشأن تلك المسألة.
因此,他并不代表纽约职工会就这一问题发言。 - ويظل مجلس الموظفين رهن إشارة المكتب للمساعدة على إيجاد حلول.
职工会愿随时协助难民署寻找这些解决办法。 - آراء لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
联合国系统独立职工会和协会协调委员会的意见 - وأيد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بيان لجنة التنسيق.
公务员协联代表支持国际职工会协调会的发言。 - وأدلى رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ببيان.
国际职工会和协会协调委员会主席发了言。 - وأعلنت تأييد لجنة التنسيق لﻵراء التي أعربت عنها اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
国际职工会协调会赞成行政协商会的意见。 - وكانت هذه الحماية سابقا لا تسري إلا على النقابات العمالية المسجّلة ذاتها.
这项保障以往只适用于已登记的职工会本身。 - فمن شأن هذا أن يزود الموظفين بتقييم أكثر واقعية للتكاليف الحقيقية.
国际职工会协调会代表支持公务员协联的发言。 - ورحب مجلس الموظفين في هذا الصدد بالجهود المبذولة من أجل تعزيز أمن الموظفين.
为此,职工会欢迎努力增强工作人员的安全。 - بيان اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
国际公务员协会联合会和国际职工会和协会协调委员会的发言 - وقد رأى مجلس الموظفين مؤخراً أنه لم يتم التشاور معه كما ينبغي في إحدى المناسبات.
职工会感到最近有一次未充分征求其意见。 - وسيلقي كلمات بهذه المناسبة رئيس نقابة الموظفين، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام.
职工会主席、大会主席和秘书长将对工作人员讲话。 - وأيدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة مقترحات شبكة الموارد البشرية.
国际职工会协调会的代表支持人力网的建议。 - حاء- المادة 8- الحق في الانضمام إلى النقابات 427-441 160
H. 第八条 成为职工会会员的权利 427 - 441 148 - وتأمل النقابة أن تؤيد اللجنة كافة توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم.
职工会希望委员会支持重新设计小组提出的所有建议。 - وأعربت عن استعداد لجنتها للمشاركة في الفريق اﻻستعراضي وتقديم إسهامات في عمله.
国际职工会协调会愿意参加审查组,并向它提供资料。 - وسيلعب كل من دائرة الموارد البشرية ومجلس الموظفين دوراً رئيسياً في هذه العملية.
人力资源处和职工会将在这一进程中发挥关键作用。 - وأيدت ممثلة لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي الأمم المتحدة كلام ممثل الاتحاد.
国际职工会协调会代表支持公务员协联代表的发言。 - كما وجه رئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيروبي كلمة إلى مجلس الإدارة.
联合国内罗毕职工会的主席也在理事会上作了发言。 - (ب) عضوية النقابات والهيئات المؤهِلة، والنوادي، وإمكانية تكوين الشراكات؛
成为职工会、授予资格的团体、会社的成员,或成为合伙人;
如何用职工会造句,用职工会造句,用職工會造句和职工会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
