职业外交官造句
造句与例句
手机版
- ويزيد عدد كبار الدبلوماسيين المحترفين عن الدبلوماسيات، أي كلما كان المنصب الدبلوماسي أرفع زاد عدم التناسب بين عدد النساء والرجال.
在高级职业外交官中,男性人数比女性多,也就是外交官级别越高,男女人数比例的差异越大。 - وشغل السيد كويس وهو موظف متمرّس في السلك الدبلوماسي، منصب المفوض السامي لبنغلاديش لدى ملديف في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
作为一名职业外交官,他还于2005年至2008年担任孟加拉国驻马尔代夫高级专员。 - على النحو الموضح في الجدول 8-1، تضم نيجيريا عددا إجماليا يبلغ 662 من موظفي السلك الدبلوماسي المحترفين منهم 69 امرأة بما يشكل نسبة 10.4 في المائة.
如表8.1所示,尼日利亚共有662名职业外交官,其中69名是妇女,占10.4%。 - ومن بين الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، على سبيل المثال، لم تلتق إلا بسفيرتين فقط، وكانتا معينتين تعييناً سياسياً وليستا من السلك الدبلوماسي.
例如,在安理会常任理事国当中,她只遇到过两名女大使,她们都是接受政治任命,而非职业外交官。 - والموظفون الذين يصلون إلى مرتبة السفير هم على العموم دبلوماسيون محترفون ولايوجد حاليا سوى امرأتين في المرتبة العليا في وزارة الشؤون الخارجية وهما مؤهلتان للتعيين كسفراء.
达到大使级别的人员大部分是职业外交官,目前只有两名妇女从事外交部最高级别的工作,有资格任命为特使。 - ومأذون الآن للسيد إكرسلي، وهو دبلوماسي محترف بوزارة الخارجية، للعمل بصفته خبيرا استشاريا مقره باريس، حيث تعمل زوجته في سفارة أستراليا لدى فرنسا.
作为职业外交官,埃克斯利先生目前获准离职到巴黎当咨询人,因为他的妻子正在那里的澳大利亚驻法国大使馆工作。 - 3- أندريه سنّيكوف مواطن من بيلاروس، وهو رجل سياسة وناشط سياسي ودبلوماسي محترف شغل منصب نائب وزير خارجية بيلاروس.
Andrei Sannikov,白俄罗斯国民,是一名政治家和活动家。 他曾是一名职业外交官,曾担任白俄罗斯外交部副部长。 - وقد نجحت الجهود المبذولة في تشجيع النساء على دخول امتحانات السلك الحارجي لكي يصبحن دبلوماسيات محترفات، وارتفعت نسبة النساء اللاتي يطلبن دخول الامتحانات من 10 إلى 50 في المائة.
鼓励妇女为成为职业外交官而参加外交部门考试的努力已非常成功,女性申请者的比例已经从10%增加到了50%。 - ويقوم رئيس الجمهورية ووزير الخارجية بتعيين موظفين حكوميين في بعض مناصب دبلوماسية، بينما يعين آخرون من بين موظفي السلك الدبلوماسي بعد اجتياز امتحان التأهيل المتوفر للرجال والنساء.
有些外交职位由总统和外交部长委派的政府官员出任,其它职位由职业外交官填充,他们通过男女都可参加的竞争性考试应聘。 - وهي مسؤولية ثقيلة - بشأن تنفيذ أي إجراءات تقع على كاهلنا، أي على كاهل الدبلوماسيين المحترفين الذين يمثـلون بلداننا في المؤسـسات الدولية، مثل مؤتمر نزع السلاح ومعاهدة عدم الانتشار.
我们这些在裁军谈判会议和不扩散条约等国际机构中代表本国的职业外交官,承担着采取这种行动的责任----而且是沉重的责任。 - والسفير دي بينييس، بصفته دبلوماسيا محترفا من الطراز الأول، انضم إلى زمرة الرؤساء القلائل جدا للجمعية العامة الذين أحدثوا أثرا باقيا وقدموا خدمات جديرة بالثناء إلى الأمم المتحدة والعالم عموما.
德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。 - وقال إن حميد أبو طالبي الذي عيَّنته حكومة جمهورية إيران الإسلامية ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة هو دبلوماسيٌ محنَّك ومعروف في السلك الدبلوماسي سبق أن شغل منصب سفير ثلاث مرات.
他说,被伊朗伊斯兰共和国政府委派担任常驻联合国代表的哈米德·阿布塔利比是一位经验丰富的知名职业外交官,早已担任过三个大使级职务。 - وهناك الآن 21 امرأة تمارس هذه الوظيفة من مجموع 177 (11.86 في المائة من مجموع الدبلوماسيين في هذه الفئة، في حين يبلغ متوسط نسبة عدد النساء في السلك 21.1 في المائة).
目前,在177名大使中,妇女占21名(这一职类外交人员总额中占11.86%;职业外交官中妇女的平均百分比为21.1%)。 参考材料 - ورغم انتفاء التمييز بموجب القانون، وتكافؤ فرص الالتحاق بسلك الخارجية بين المرأة والرجل، تجد المرأة صعوبة أكبر في المواءمة بين حياتها الشخصية وحياتها المهنية في هذا الميدان، وذلك لأسباب ثقافية وتقليدية وأسرية.
17 尽管法律上不存在歧视、妇女有同样机会进入外交部门,但由于文化、传统和家庭的原因,妇女更难于把个人生活同职业外交官身份结合起来。 - من الضروري أن تتفق حكومة سيراليون وشركاؤها الدوليون على مجموعة شاملة لإصلاحات الخدمة المدنية.وقد خضعت وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي مؤخرا لاستعراض للموظفين بهدف إنشاء سلك دبلوماسي وخدمة احترافية دائمة يتسمان بالكفاءة المهنية.
塞拉利昂政府及其国际伙伴需要议定一套全面的公务制度改革办法。 外交和国际合作部最近进行了一次人事审查,以便建立职业外交官终身服务制度。 - إنهم لا يأبهون بالخطب الحماسية البيروقراطية حول ما إذا كان " الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة " ، رغم أهميته بالنسبة لبعض الدبلوماسيين المحترفين، قد تم تناوله وتحسينه.
他们基本上不在乎联合国 " 全系统和谐 " 得到了处理和加强这样的官僚主义腔调,尽管这种腔调对一些职业外交官可能很重要。 - والتحق السيد أوردزونيكيدزه، وهو دبلوماسي محترف، بالسلك الدبلوماسي السوفياتي عام 1969 واشتغل أولاً في البعثة الدائمة للاتحاد السوفياتي وفي وقت لاحق في البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة بنيويورك وعمل في وزارة الشؤون الخارجية بموسكو.
奥尔忠尼启则先生是一名职业外交官,于1969年加入苏联外交部门,主要在苏维埃联盟和后来的俄罗斯联邦常驻纽约联合国代表团和莫斯科外交部任职。 - العسكري الأسترالي، وهو وكالة حكومية أسترالية تُعنى بتطوير القدرات المدنية العسكرية لأغراض منع نشوب النزاعات الدولية والكوارث الطبيعية والتأهب لها ومواجهتها.
作为职业外交官,埃克斯利先生具有广泛的经验。 目前他被任命为澳大利亚军民中心国际政策顾问。 该中心是澳大利亚的政府机构,负责发展防止、准备和应对国际冲突和自然灾害的军民能力。 - ومع هذا، فإن قلة النساء بالمناصب الدبلوماسية لا يجوز تفسيرها بمحدودية عدد النساء الدبلوماسيات، ويصدق هذا القول بصفة خاصة على فترة السنوات 1992-1997، حيث كانت السيدتان اللتان عُينتا في منصب سفير من خارج أعضاء السلك الدبلوماسي.
然而,战略岗位上妇女人数少的原因,不能用女外交家人数有限来解释,尤其是在1992年至1997年期间,被任命为大使的两位女性并不是职业外交官这个事实更说明问题。 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير ترمي إلى زيادة عدد النساء اللائي يدرسن لشغل وظائف في سلك الخدمة الخارجية ، وفاء منها بالتزاماتها بتحقيق المساواة بين الجنسين الواردة في برنامج تحسين الإدارة، وامتثالا لالتزامات الدولة الطرف بموجب المادة 8 من الاتفاقية.
委员会建议缔约国采取措施,鼓励更多的女生主修职业外交官课程,以履行在《改善管理方案》中作出的关于实现两性平等的承诺以及缔约国根据公约第八条承担的义务。
如何用职业外交官造句,用职业外交官造句,用職業外交官造句和职业外交官的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
