查电话号码
登录 注册

群体行为造句

"群体行为"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي أن تتعاون الحكومات مع منظمات الأقليات الدينية والجهات الفاعلة فيها من أجل وضع مواد تتعلق بحقوق الأقليات الدينية والطوائف الدينية في الدولة، وأن تكفل دمج قضايا الأقليات وإبرازها بالكامل في المناهج المدرسية.
    政府应与宗教少数群体行为方及组织合作编写关于宗教少数群体权利和国内各宗教群体的教材,确保少数群体问题在学校课程中得到充分反映并成为主流。
  • وسواء تعلق الأمر بالمنظمات التابعة للدولة ذات السلطة المركزية أو مجتمعات مجزأة وعشائرية لإقامة الحكم، كانت السلطة تمارَس مع مراعاة الظواهر الاجتماعية التي كانت تفضل العناصر الفاعلة الجماعية على السلوك الشامل.
    在处理社会问题时,无论在中央集权的国家组织内部,还是在权力更加分散的或以部落为基础的社区内,行使权力时所采取的方式有利于集体行为者和群体行为
  • 13- وفي عام 2003، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها من انتشار ممارسة العقاب البدني على نطاق واسع في البيت والمدرسة، وعلى أيدي قوات الشرطة ضد مجموعات ضعيفة مثل أطفال الشوارع(37)، فأوصت بأن تتخذ الدولة خطوات لوضع حد لممارسة العقاب البدني(38).
    2003年,出于对在家庭和校内普遍泛滥的体罚行为,以及警察危害诸如儿童之类弱势群体行为的关注,37儿童权利委员会建议,佛得角采取步骤终止体罚做法。
  • وأوصت بالشروع في برامج لإذكاء الوعي ترمي إلى حماية التمتع بحقوق الإنسان من قبل ذوي الميول الجنسية أو الهوية الجنسية الذين يشكلون أقليات. وتُوجه إلى موظفي إنفاذ القانون، كجزء من حملة شاملة واسعة النطاق لمنع حالات إساءة المعاملة خلال الاحتجاز والمعاقبة على هذه الأفعال التي يكون ضحيتها أشخاص يُعتبر أنهم من تلك الجماعات.
    它也建议罗马尼亚在执法人员中间发起保护具有少数性取向或性身份者权利的活动,作为防止和惩处在拘留中心发生虐待这类群体行为的广泛综合运动的一部分。
  • 3- الشروع في تنفيذ برامج لزيادة وعي موظفي إنفاذ القانون بمسألة حماية التمتع بحقوق الإنسان من قبل ذوي الميول الجنسية أو الهوية الجنسية الذين يشكلون أقلية، وذلك كجزء من حملة شاملة واسعة النطاق لمنع حالات إساءة المعاملة خلال الاحتجاز التي يقع ضحيتها أشخاص يُعتبر أنهم من تلك الجماعات وللمعاقبة على تلك الأفعال (الجمهورية التشيكية)؛
    在执法人员中间发起保护具有少数性取向或性身份者人权的提高意识活动,作为防止和惩处在拘留中心发生虐待这类群体行为的广泛综合运动的一部分(捷克共和国);
  • 49- لاحظت منظمة العفو الدولية ومنظمة حقوق الإنسان أولاً والورقة المشتركة 10 أنه رغم قبول باكستان العديد من التوصيات الرامية إلى ضمان حرية الدين في القانون والممارسة، تظل مسائل التمييز الديني والتحرش والهجمات ضد الأقليات مستشرية، ويظل الإفلات من العقاب قائماً(100).
    大赦国际、人权第一组织和联署材料10注意到,尽管巴基斯坦已接受若干建议,确保在法律实践中保障宗教自由,但宗教歧视、骚扰和攻击少数群体行为却有增无减,有罪不罚现象依然非常普遍。
  • الاقتصادية كثيراً ما يكون نتيجة التركة التاريخية، مثل الرق في القارة الأمريكية، ونظم الوضع الموروث في قارات أخرى وكذلك نظم التمييز الرسمي والتمييز الذي ترعاه الدولة ضد الأقليات القائمة منذ أمد بعيد في العديد من أنحاء العالم.
    特别报告员回顾,少数群体的社会经济方面弱势情况常常是由于历史上遗留下来的情况(例如美洲大陆的奴隶制),其他各大洲内世代相传的社会地位制度,以及在世界许多地方长期存在并受到国家赞许的歧视少数群体行为
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用群体行为造句,用群体行为造句,用群體行為造句和群体行为的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。