美洲法律委员会造句
造句与例句
手机版
- مؤسسة خيتوليو فارغاس (ريو دي جانيرو) (منظمة الدول الأمريكية، اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية)، اختصاص القانون الدولي (1974).
热图利奥·瓦尔加斯基金(里约热内卢)(美洲国家组织,美洲法律委员会),国际法(1974年)。 - منسق الدورة الدراسية السنوية في القانون الدولي، التي تنظمها اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، ريو دي جانيرو (1984-1994).
美洲国家组织美洲法律委员会每年举办的国际法课程协调员,巴西里约热内卢,(1984年至1994年)。 - مؤسسة خيتوليو فارغاس (ريو دي جانيرو) (منظمة الدول الأمريكية، اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية) القانون الدولي (1974).
Getulio Vargas基金(里约热内卢美洲国家组织美洲法律委员会):国际法(1974年)(研究金获得者)。 - وختاما أعرب عن ترحيب وفد بلده بتعاون اللجنة مع الهيئات الأخرى، بما في ذلك اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، وتأكيده على أهمية الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي.
秘鲁代表团欢迎委员会与包括美洲法律委员会在内的其他机构展开合作,并强调国际法讲习班十分重要。 - الأفريقية، واللجنة القضائية للبلدان الأمريكية، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام والتابعة لمجلس أوروبا (الفصل التاسع، الفرع جيم).
委员会继续与国际法院、亚非法律协商委员会、美洲法律委员会、欧洲委员会的国际公法法律顾问委员会进行传统的信息交换(第九章C节)。 - الأفريقية واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا ولجنة القانون الدولي التابعة للاتحاد الأفريقي.
委员会继续与国际法院、亚非法律协商组织、美洲法律委员会、欧洲委员会国际公法法律顾问委员会和非洲联盟国际法委员会交流了信息。 - وقبل أن ينهي كلمته، أشار السيد غاليكي إلى أن لجنة القانون الدولي ما فتئت تتعاون مع اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، واللجنة الاستشارية القانونية الأفريقية الآسيوية ولجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام في مجلس أوروبا.
最后,他指出,委员会继续同美洲法律委员会、亚非法律协商委员会和欧洲委员会的国际公法法律顾问委员会合作。 - وواصلت اللجنة تبادل المعلومات التقليدي مع محكمة العدل الدولية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
继续与国际法院、亚非法律协商组织、欧洲法律合作委员会国际公法法律顾问委员会以及美洲法律委员会开展传统的信息交流。 - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوربا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
委员会继续与以下组织进行传统的信息交流:国际法院、亚非法律协商组织、欧洲委员会、欧洲法律合作委员会和国际公法法律顾问委员会以及美洲法律委员会。 - وعندما صدر ما يطلق عليه قانون هيلمز - بيرتون، أعلنت حكومة المكسيك أنه يناقض أحكام القانون الدولي. وقد تكرر الإعراب عن وجهة النظر هذه في الفتوى الصادرة عن اللجنة القضائية للبلدان الأمريكية.
当所谓的《赫尔姆斯-伯顿法》颁布时,墨西哥政府曾宣称,它违反了国际法的规定,美洲法律委员会所发表的意见也赞同这个看法。 - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
委员会与下列组织继续进行了传统的信息交流:国际法院、亚非法律协商组织、欧洲委员会所属的欧洲法律合作委员会和国际公法法律顾问委员会、美洲法律委员会。 - وقال إن اللجنة تعاونت، كما فعلت في الماضي، مع الهيئات الأخرى، بما فيها اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام.
与过去一样,委员会与其他机构进行了合作,包括美洲法律委员会、亚非法律协商委员会、欧洲法律合作委员会以及国际公法法律顾问委员会。 - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا (الفصل العاشر، الفرع جيم).
委员会与下列组织继续进行了传统的信息交流活动:国际法院、美洲法律委员会、亚非法律协商组织、欧洲委员会所属的欧洲法律合作委员会和国际公法法律顾问委员会(第十章C节)。 - وواصل كلامه قائلا إن من دواعي سرور وفد بلده أن يلاحظ المبادلات التقليدية للمعلومات فيما بين اللجنة وبين كل من محكمة العدل الدولية، واللجنة الإستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
塞浦路斯代表团高兴地注意到委员会分别与国际法院、亚非法律咨询委员会、美洲法律委员会和欧洲委员会国际公法法律顾问委员会进行了传统的信息交流。 - كما ينوه وفده مع التقدير باستمرار تعاون اللجنة مع الهيئات الأخرى بما في ذلك اللجنة القضائية للبلدان الأمريكية، والمنظمة القانونية الاستشارية لآسيا وأفريقيا واللجنة الأوروبية المعنية بالتعاون القانوني فمثل هذه الجهود التعاونية تثري ولا شك مداولات اللجنة.
尼日利亚代表团还赞赏地注意到委员会与其他机构间的持续合作,其中包括美洲法律委员会、亚非法律协商组织和欧洲法律合作委员会。 这类协作努力无疑将丰富委员会的审议工作。 - نال منحة في الدورة التدريبية التاسعة المتعلقة بالقانون الدولي التي نظمتها لجنة البلدان الأمريكية للشؤون القانونية في ريوديجانيرو، البرازيل 1982، وفي الدورة التدريبية الرابعة المتعلقة بحقوق الإنسان التي نظمها معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في سان خوسي، كوستاريكا، 1986
1982年,他获得巴西里约热内卢美洲法律委员会第九次国际法课程的奖学金,并于1986年获得美洲人权研究所在哥斯达黎加圣何塞的人权方面第四次跨学科课程奖学金。 - فهذه اﻻجتماعات غير الرسمية، التي تتيح للمشاركين فرصة تبادل اﻵراء والممارسات، تسهم بﻻ ريب في تحقيق أهداف العقد، وكذلك الشأن بالنسبة ﻷعمال اللجنة اﻻستشارية القانونية اﻷفريقية اﻵسيوية، ولجنة المستشارين القانونيين المعينين بالقانون الدولي العام التابعة للمجلس اﻷوروبي، واللجنة اﻷوروبية للتعاون القانوني، واللجنة القانونية للدول اﻷمريكية.
这种非正式会议允许与会者交换意见和比较做法,无疑推进了国际法十年的目标,就如亚非法律协商委员会、欧洲国际公法法律顾问委员会理事会、欧洲法律合作委员会和美洲法律委员会的工作一样。 - ٥٣- وفيما يخصّ القوانين المتعلقة باﻻختصاص القضائي الخارجي، ذكر وزير الخارجية أن الحكومة يساورها شكوك إزاء " القيمة القانونية المشكوك فيها " لهذه التشريعات وﻻ ترى أن هذه المعايير تتفق مع القانون الدولي وذلك استناداً إلى رأي طلبته من اللجنة القانونية للدول اﻷمريكية.
关于治外法权的法律,外交部长表示,政府感到关注的是这类立法 " 令人可疑的法律价值 " ,并且基于从美洲法律委员会那里听取的意见,不认为这种标准符合国际法。 - ومنذ صدور التقرير الأخير للجنة القانون الدولي، يلاحظ أنها قد تلقّت زيارة من سيادة القاضي روسالين هيغينز، رئيس محكمة العدل الدولية، كما أنها ما فتئت تتعاون مع سائر الهيئات، بما في ذلك اللجنة القضائية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام.
自从上份报告以来,国际法委员会接待了国际法院院长罗莎琳·希金斯法官的来访,并同其他机构进行了合作,其中包括美洲法律委员会、亚非法律协商组织、欧洲法律合作委员会和国际公法法律顾问委员会。
- 更多造句: 1 2
如何用美洲法律委员会造句,用美洲法律委员会造句,用美洲法律委員會造句和美洲法律委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
