美洲国家组织宪章造句
造句与例句
手机版
- 39- وبذلك، تظهر في ميثاق منظمة الدول الأمريكية فكرة أن الديمقراطية في منظومة البلدان الأمريكية تشكل التزاماً دولياً واجب الأداء.
这样,《美洲国家组织宪章》中便出现了美洲体系中的民主是强制性国际义务这一思想。 - واسترشدت العلاقة فيما بين دول أمريكا اللاتينية ومجتمعاتها بهذه المثل العليا تاريخيا وهي مكرسة في ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
这些理想历来指引着拉丁美洲各国和各社会之间的关系,并被载入《美洲国家组织宪章》。 - وهذه المُثُل، التي أرشدت تاريخياً العلاقات بين دول أمريكا اللاتينية ومجتمعاتها، واردة في ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
这些理想历来指引着拉美各国和各社会之间的关系,并且庄严载于《美洲国家组织宪章》之中。 - ويتضمن ميثاق منظمة الدول الأمريكية مبادئ عديدة للحق في التنمية ويعزز تحديداً تنمية الدول في إطار حقوق الإنسان().
《美洲国家组织宪章》载有一些发展权原则,并特别规定要在符合人权的条件下促进各国的发展。 - (ب) المبدأين الأساسيين للسلامة الإقليمية وحظر استخدام القوة المنصوص عليهما في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
(b) 违反了《联合国宪章》及《美洲国家组织宪章》规定的领土完整和不得使用武力的基本原则; - وتتضمن المادة 9 من ميثاق البلدان الأمريكية لمنظمة الدول الأمريكية (2001) تعبيراً إضافياً عن التزام خاص تجاه تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية.
此外,《美洲国家组织宪章》(2001年)第9条也体现了对土著人民权利的支持和保护。 - وإذ تسلّم بأنه، وفقاً لميثاق منظمة الدول الأمريكية، وميثاق الأمم المتحدة، تتمتع الدول الأعضاء بالحق المتأصل في الدفاع عن النفس الفردي أو الجماعي،
确认根据《美洲国家组织宪章》和《联合国宪章》,成员国拥有单独或集体自卫的固有权利; - وعلى مستوى البلدان الأمريكية، اعترفت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية ببعض المبادئ عن طريق ميثاق المنظمة وعدد من قرارات الجمعية العامة(11).
10 在美洲内部,美洲国家组织成员国在《美洲国家组织宪章》和若干大会决议中认可某些原则。 - توافر اﻹرادة لتعزيز التعددية بوصفها تعبيرا عن الوحدة التي توجه جهودنا نحو تحقيق المبادئ وبلوغ اﻷهداف المكرسة في ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية؛
决心加强多边主义,作为团结一致的表现,指导我们巩固《美洲国家组织宪章》所载和实现其宗旨的努力; - وباستثناء الصكوك العامة، مثل ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، ترتب جميع النصوص بحسب المواضيع ليسهل التمييز بينها.
除了一般性文书,如《联合国宪章》或《美洲国家组织宪章》外,其余的文书都是按照主题组织的,以便于区分。 - وإذ تشير إلى أن ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة هي وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة،
回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所称的区域机关, - حظر التهديد باستخدام القوة أو استخدامها فيما بين الدول الأعضاء، عملاً بالأحكام المنطقبة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
应遵照《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》的适用规定,在成员国之间禁止使用武力或以武力相威胁; - وإذ تشير أيضا إلى أن ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة،
又回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所称的区域机关, - حظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها فيما بين الدول الأعضاء، عملا بالأحكام المنطبقة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
· 应遵照《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》的适用规定,在成员国之间禁止使用武力或以武力相威胁; - وإذ تشير أيضا إلى أن ميثاق منظمة الدول الأمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق الأمم المتحدة،
又回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所指的区域机构, - وإذ تشير أيضا إلى أن ميثاق منظمة الدول الأمريكية يعيد تأكيد هذه المقاصد والمبادئ وينص على أن تلك المنظمة هي وكالة إقليمية بمقتضى أحكام ميثاق الأمم المتحدة،
又回顾《美洲国家组织宪章》重申这些宗旨与原则,并确定该组织是《联合国宪章》所称的区域机构, - (د) تكون متورطة في صراع مسلح، إلا إذا اعتُرف بأنه من أعمال الدفاع عن النفس وفق ما نص عليه ميثاق الأمم المتحدة أو ميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
(d) 参与武装冲突,作为根据《联合国宪章》或《美洲国家组织宪章》进行的自卫行为的冲突除外; - واقتناعا منها بأن ميثاق منظمة الدول الأمريكية والقانون الدولي يشكلان الإطار المناسب لتدعيم التعاون في نصف الكرة الغربي لمنع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه بجميع أشكاله ومظاهرة؛
深信《美洲国家组织宪章》和国际法构成加强西半球合作预防、打击和消除一切形式恐怖主义的适当框架; - وقد كان القرار المتعلق بحصة السكر الكوبي تصويرا واضحا للجريمة الدولية للعدوان الاقتصادي المدانة بوضوح في المادة 15 من ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
关于古巴食糖进口配额的决定明显构成了国际经济侵犯罪。 《美洲国家组织宪章》第15条对这类罪行进行了谴责。 - وإن القوة أو التهديد باستعمالها بين دول أمريكا الجنوبية محظور وفقا للمقاصد والمبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
按照《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》的有关原则和规定,禁止南美洲各国之间使用武力或以武力进行威胁。
如何用美洲国家组织宪章造句,用美洲国家组织宪章造句,用美洲國家組織憲章造句和美洲国家组织宪章的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
