美国货币造句
造句与例句
手机版
- وفي النقاش الذي دار بشأن الكساد الكبير، غالبا ما اعتبر الاحتياطي الاتحادي، وهو السلطة النقدية في البلد، مسؤولاً عن زيادة الأزمة سوءا بعدم زيادته العرض من الأموال بالسرعة الكافية.
在关于大萧条的辩论中,人们往往指责美国货币管理部门,即联邦储备委员会,没能尽快增加货币供应,致使情况变得更糟。 - وفي هذا الصدد يمكن النظر إلى خفض الدولار بوصفه عكسا لقوته في أواخر التسعينات لأن عددا من القوى المساعدة لعملة الولايات المتحدة في ذلك الوقت قد انخفض حاليا أو تم عكسها.
在这方面,美元的贬值可以被看作是1990年代末的美元强劲走势的回落,当时对美国货币有利的一些力量现在已经减弱,甚至逆转。 - وفي هذا الصدد يمكن النظر إلى انخفاض قيمة الدولار بوصفه عكسا لقوته في أواخر التسعينات لأن عددا من القوى المساعدة لعملة الولايات المتحدة في ذلك الوقت قد تضاءل أو عكس اتجاهه.
在这方面,美元的贬值可以被看作是1990年代末的美元强劲走势的回落,当时对美国货币有利的一些力量现在已经减弱,甚至逆转。 - فيما بدا من المؤكد بصورة متزايدة حدوث تحول في السياسة النقدية للولايات المتحدة في أواخر عام 2013، انخفضت أسعار الصرف الاسمية مقابل دولار الولايات المتحدة في بلدان المنطقة الأكثر اندماجا في أسواق الرأسمال الدولية.
由于美国货币政策发生变化的前景在2013年年底时看起来日益确凿,该区域更加融入国际资本市场的国家对美元的名义汇率下降。 - وعلى عكس ذلك، زاد صافي التدفقات الخارجة من العناصر الأكثر تقلبا للتمويل الخارجي بصورة كبيرة مع ارتفاع العوائد العالمية على الأصول المالية الخارجية استجابة للتحول في التوقعات بشأن السياسة النقدية للولايات المتحدة الأمريكية.
相反,由于对美国货币政策的预期发生变化,全球对外金融资产收益相应增加,因此,对外供资中波动更大的构成部分净流出额大幅增加。 - ويشير تعاظم النشاط في البلدان المتقدمة النمو، إلى جانب عودة السياسة النقدية تدريجيا إلى وضعها الطبيعي في الولايات المتحدة، إلى أن قيمة الدولار مقابل عملات الاقتصادات الناشئة سترتفع وأن تكلفة الموارد المالية الدولية ستزداد.
发达国家开展更强有力的活动,以及美国货币政策逐渐恢复正常,这说明美元对新兴经济体的货币将升值,国际财政资源的成本将提高。 - وظلت اقتصادات السوق الناشئة في جنوب آسيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ تخضع أيضا لتدفقات رأس المال المتقلبة المدفوعة بفعل جاذبية زيادة الاستثمارات في الاقتصادات المتقدمة نظرا للتغييرات التي حدثت في السياسة النقدية في الولايات المتحدة.
南亚和东亚及太平洋地区新兴市场经济体也受到波动较大的资本流动影响,由于美国货币政策的改变,对发达经济体投资的吸引力增加。 - مجلس اﻻحتياطي الفيدرالي - في الوﻻيات المتحدة، بتخفيف سياساتها النقدية في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨.
在全球通货紧缩循环上升的日益威胁下,主要发达经济体的中央银行在美国货币管理当局美国联邦储备系统,即联邦储备银行的带头下,于1998年第四季度开始实行放松银根政策。 - بيد أن المنطقة، تواجه مخاطر الهبوط، ومن بينها القابلية للتأثر بتقلبات أسعار السلع الأساسية وتشديد السياسة النقدية في الولايات المتحدة والصعوبات المحتمل أن تواجهها في خدمة ديونها الخارجية والتوترات السياسية في بعض البلدان.
然而,该区域还面临经济下滑的风险,其中包括对商品价格变化无常和美国货币政策开始收缩银根的敏感反应、偿还外债可能遇到的困难和有些国家的政治紧张局势。 - رئيس مصرف الاحتياطي الاتحادي في نيويورك وكبير مسؤوليه التنفيذيين؛ نائب رئيس وعضو دائم في لجنة السوق المفتوحة الاتحادية التي تضع سياسة الولايات المتحدة في القطاع النقدي؛ مجلــس إدارة مصــرف التسويــات الدوليــة ورئيــس لجنــة بــازل لــلإشراف المصرفي، 1993-2003
1993至2003年,纽约联邦储备银行总裁兼首席执行官;负责制订美国货币政策的联邦公开市场委员会副主席和常任成员;国际清算银行董事和巴塞尔银行监督委员会主席 - وتخطر على اﻷذهان بسهولة أمثلة أخرى متنوعة على التأثيرات الخارجية على حركات رؤوس اﻷموال وأسواق العمﻻت، مثل التقلبات في التمويل الخارجي الخاص الموجه الى بلدان أمريكا الﻻتينية، التي كان ضمن عواملها الحاسمة تغيير الشروط النقدية في الوﻻيات المتحدة.
在这方面,可以很容易地列举外来因素对资本运动和货币市场产生影响的许多其他最近事例,如美国货币条件改变是流入拉丁美洲国家私营部门的外资发生波动的重要决定因素。 - وحضر المؤتمر الذي استمر مدة يومين نحو 000 1 شخص من رجال الأعمال والقادة الحكوميين حيث أكد الوزير مزايا الأعمال التجارية في الأقاليم، كالحماية التي يوفرها نظام عملة الولايات المتحدة والنظام القانوني، إضافة إلـى إعفـاء السلع المحلية من الرسـوم الجمركية عندما تدخـل الجـزء القـاري من البلـد(25).
将近1 000名商界和政府领导人出席了为期两天的会议,会上内政部长强调在领土做生意的种种好处,如美国货币制度和法律制度提供的保护,以及当地生产的货物可免税进入美国本土等。 - ورغم النطاق المحدود للسياسة النقدية المعتمدة في بلدان مجلس التعاون الخليجي المتعلقة بربط العملات بدولار الولايات المتحدة، أتاح المستوى العام للأسعار، المستقر نسبياً، للمصارف المركزية في بلدان مجلس التعاون الخليجي الحفاظ على سياسة التخفيف من القيود على نحو مريح وبالتوازي مع سياسة السلطات النقدية للولايات المتحدة.
尽管海湾合作委员会国家的货币政策因其国家货币与美元挂钩而回旋余地有限,但相对稳定的总物价水平使海湾合作委员会国家的中央银行能很容易地维持与美国货币当局的政策立场平行的宽松立场。
- 更多造句: 1 2
如何用美国货币造句,用美国货币造句,用美國貨幣造句和美国货币的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
