美国国旗造句
造句与例句
手机版
- ولا يزال الإقليم معفياً كذلك من تطبيق أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تُحمل الشحنات بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
领土还继续不受《琼斯法》管制,该法规定应由悬挂美国国旗的船舶运载往返美国港口之间的货物。 - وقد قامت الولايات المتحدة، من جانبها، بالعمل منذ فترة طويلة على منع الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية لدول أخرى بواسطة السفن التي يحق لها رفع علم الولايات المتحدة.
就美国而言,它长期以来都采取行动防止有权悬挂美国国旗的船只未经许可在别国管辖区内捕鱼。 - وقد أحرق هؤلاء الأشخاص العَلَم الأمريكي، ودمروا الممتلكات، وأغرقوا الشوارع في الفوضى، وهددوا بإحراق المدينة عن آخرها، دون أن يحاكم أي أحد منهم على ارتكاب هذه الأعمال.
他们焚烧美国国旗,破坏财产,使街道陷入混乱,威胁把这个城市烧毁,但他们却并没有人因这些行为受到审判。 - وأفادت الولايات المتحدة الأمريكية بأنها تعمل منذ مدة طويلة على منع صيد الأسماك غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية لدول أخرى من جانب سفن مخولة رفع علم الولايات المتحدة.
美利坚合众国表示,它长期以来一直采取行动,防止有权悬挂美国国旗的船只未经许可在别国管辖区内捕鱼。 - وقد قمنا أيضا بتكليف فريق مجهز بمعدات خاصة لملاحقة وتدمير أي سفينة ترفع العلم الأميركي انتقاما لقتل أصدقائنا بطريقة وحشية " (ج).
我们还派出一个配备特殊装备的团队去追逐和摧毁任何悬挂美国国旗的船只,为我们的朋友惨遭杀害报仇。 " c - وفيما يتعلق بالتجارة، فـإن جزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تحمل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متـن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
在贸易方面,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
20.关于贸易,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
20.关于贸易,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فـإن جزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تحمل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متـن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
贸易方面,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定应由悬挂美国国旗的船只运载往返美国港口之间的货物。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقضي يأن يتم الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
14 16. 关于贸易,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - كما توصي بعثة الوﻻيات المتحدة بأن يحمل أعضاء البعثات وأسرهم بطاقات هوياتهم الصادرة عن وزارة خارجية الوﻻيات المتحدة عند سفرهم على الطائرات التي ترفع علم الوﻻيات المتحدة وتقلع من مطارات أجنبية.
美国代表团建议,各代表团成员及其家属在乘坐从外国机场起飞的悬挂美国国旗的飞机时,也携带美国国务院签发的身份证。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فـإن جزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تحمل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متـن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
19 19. 贸易方面,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定应由悬挂美国国旗的船只运载往返美国港口之间的货物。 - 23- وفيما يتعلق بالتجارة، نجد أن جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام " قانون جونز " الذي يقضي بأن تُحْمَل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
18 23. 在贸易方面,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - وعلى الرغم من هذه الصعوبات تلتزم الولايات المتحدة بتحمل مسؤولياتها باعتبارها الدولة صاحبة العلم، وتعتقد أنها قد حققت الكثير في مجال منع الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة لولاية دول أخرى من جانب سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
尽管有这些困难,美国决心履行作为船旗国的责任,并认为它在防止悬挂美国国旗的渔船在别国管辖区内未经许可捕鱼方面已取得极大成就。 - فقد أوردت وسائل الإعلام على سبيل المثال أن مرشحين للانتخابات في الإقليم دُعُـوا إلى إعلان مواقفهم من تقرير المصير، وذكرت أن تقرير المصير تحت علم الولايات المتحدة يعتبر مسألة " تسبب استقطابا " .
例如,媒体报道说,参加该领土选举的候选人被要求就自决问题表明立场以及在美国国旗下的自决被视为一个 " 分化 " 问题。 - وأفادت الولايات المتحدة أن قانون ليسي يستهدف الاتجار غير المشروع بين الولايات أو مع جهات أجنبية بالأسماك التي يجري صيدها بطريقة غير مشروعة، ويشمل أيضا الأنشطة التي تجري على متن السفن التي ترفع علم الولايات المتحدة في أعالي البحار وفي المناطق الواقعة داخل حدود الولاية الوطنية للدول الأخرى.
美国报告称《莱西法》规管非法的跨州或外国交易非法捕捞的渔获,而且还规管悬挂美国国旗的渔船在公海以及在别国管辖区内的船上活动。 - تتقدم بعثة الوﻻيات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة بتحياتها إلى البعثات الدائمة والمراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تبلغ أعضاء البعثات بإجراءات أمن المطارات السارية بالنسبة لمطارات الوﻻيات المتحدة وكذلك بالنسبة للطائرات التي ترفع علم الوﻻيات المتحدة والتي تقلع من مطارات أجنبية.
美国驻联合国代表团向各常驻联合国代表团和常驻观察员代表团致意,并谨通知各代表团成员对美国机场以及从外国机场起飞的悬挂美国国旗的飞机实行的机场安全程序。 - وأعلنت الولايات المتحدة في عام 2005 أنها ستمتنع، كسياسة عامة، عن إصدار أي تصاريح جديدة للسفن التي ترفع علمها لممارسة صيد الأسماك في مناطق الجبال البحرية الواقعة في أعالي البحار إلى أن تُعقد مشاورات وفقا لما تنص عليه التشريعات المحلية من أجل حماية الأنواع المهددة بالانقراض وبشأن مسائل أخرى تندرج في إطار الآثار البيئية.
2005年,美国宣布,作为一项政策,在根据国内保护濒危物种立法和就其他环境影响进行协商之前,不再向悬挂美国国旗的船只颁发在公海海隆捕鱼的许可。 - وأفادت شركة الهند الغربية المحدودة أن شركات السفن السياحية تستجيب لطلبات المسافرين بالتوقف في الموانئ التي تحمل العلم الأمريكي، وهي تتوقع أن يقوم كثير من السفن العملاقة في عام 2002 بدخول سوق جزر فرجن لتحل بذلك محل السفن القديمة الأصغر حجما.
西印度群岛有限公司报告说,游船公司正在设法满足游客提出的停靠悬挂美国国旗港口的要求,并且预计在2002年期间,数艘超大船舶将进入美属维尔京群岛市场,取代较旧、较小的船舶。 - ولم تكن السفن التي ترفع علم الولايات المتحدة مخوّلة بمباشرة الصيد في قاع البحار في المناطق البعيدة عن الولاية الوطنية. وبالإضافة إلى ذلك فأي إذن بمباشرة هذا النمط من الصيد في أعالي البحار مستقبلاً لن يُمنَح إلاّ بعد إنجاز تقييم للآثار التي تلحق بالبيئة بما في ذلك ما يلحق بالنُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة.
悬挂美国国旗的船只目前未获准在国家管辖范围以外区域进行底层渔业活动,而且将来只有在完成环境影响评估、包括对脆弱海洋生态系统的影响评估后,才会获准在公海进行底层捕捞。
如何用美国国旗造句,用美国国旗造句,用美國國旗造句和美国国旗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
