查电话号码
登录 注册

美国和平研究所造句

"美国和平研究所"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 42- وأعد المكتب، بالتعاون مع معهد الولايات المتحدة للسلام، كتيّبا للأخصائيين الممارسين بشأن تعزيز نظم العدالة الجنائية وإصلاحها في الدول الخارجة من نزاعات.
    毒品和犯罪问题办公室与美国和平研究所合作编写了一本手册,供从业人员用于强化和改革冲突后国家的刑事司法体系。
  • التعاون المستمر مع معهد الولايات المتحدة للسلام ومركز كارتر في مجال الأبحاث المتعلقة بآليات العدالة غير الرسمية، بما في ذلك ممارسات العدالة التقليدية والسبل البديلة لحل المنازعات
    就非正式司法机制,包括传统司法做法和非诉讼纠纷解决方式的研究,与美国和平研究所和卡特中心开展持续合作
  • وساعدهما في ذلك نخبة من المؤسسات والمعاهد حول العالم، خاصة معهد الوﻻيات المتحدة للسﻻم، ومؤسسة آسيا ومعهد اليابان الوطني للنهوض بالبحث.
    这两个机构在执行该项任务时得到世界各地一些基金和机构的协助,著名的有美国和平研究所、亚洲基金以及日本促进研究全国研究所。
  • وتعاون مع مؤسسات وطنية ودولية مختلفة لحقوق الإنسان من بينها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند، ولجنة حقوق الإنسان في باكستان، ومعهد الولايات المتحدة للسلام، وهيئة العفو الدولية.
    它与各种国家及国际人权机构合作,特别包括印度全国人权委员会、巴基斯坦人权委员会、美国和平研究所和大赦国际。
  • التعاون مع معهد الولايات المتحدة للسلام ومركز كارتر لإجراء 3 حلقات عمل استشارية بشأن آليات العدالة غير الرسمية، بما في ذلك العدالة التقليدية والسبل البديلة لحل المنازعات
    就非正式司法机制,包括传统司法做法和非诉讼纠纷解决方式的研究,与美国和平研究所和卡特中心合作举办3次协商研讨会
  • صيغ مشروع قانون لإنشاء لجنة إصلاح القانون بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومعهد الولايات المتحدة للسلام؛ وقدمت مساعدة إلى الحكومة لوضع إطار سياسة عامة للإصلاح القضائي
    在联利特派团和美国和平研究所的支助下,已经起草了一份建立法律改革委员会的法案;协助政府详细制定司法改革政策框架
  • 117- وقد تابعت وزارة العدل الأفغانية، مع شركائها بمعهد الولايات المتحدة للسلام ومدرسة فليتشر جامعة تافتس هذا الهدف من خلال مشروع متعدد السنوات لإجراء البحوث والمشاورات.
    阿富汗司法部与其合作伙伴美国和平研究所和美国塔夫斯大学弗莱彻学院通过多年期研究和咨询项目,一直致力于实现这个目标。
  • التعاون مع معهد الولايات المتحدة للسلام، وجامعة جورج واشنطن، ومركز كارتر، في إجراء بحوث على آليات العدالة غير الرسمية، بما في ذلك ممارسات العدالة التقليدية والسبل البديلة لحل المنازعات
    美国和平研究所、乔治·华盛顿大学和卡特中心开展合作,研究非正式司法制度,包括传统司法做法和其他解决纠纷办法
  • واستشهد البعض بدراسة استقصائية أجراها معهد الولايات المتحدة للسلام في مقاطعة لوفا السنة الماضية، خلصت إلى أن ثلث المقاتلين مستعدون للقتال مجددا إذا ما عرضت عليهم المحفزات المناسبة.
    一些人引用美国和平研究所去年在洛法州进行的一项调查,结果显示,三分之一的前战斗人员如果得到恰当的激励,愿意重返战场。
  • التعاون مع معهد الولايات المتحدة للسلام ومركز كارتر في عقد 12 جلسة مناقشة مائدة مستديرة للفريق العامل المؤلف من خبراء قانونيين لوضع خيارات تهدف إلى مواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية
    美国和平研究所和卡特中心合作,举办12期法律专家工作组圆桌讨论会,为统一法定司法制度和传统司法制度制订备选方案
  • وتعاونت الوحدة مع معهد الوﻻيات المتحدة للسﻻم في وضع خطة تدريبية على الوساطة والتفاوض وحل النزاعات. فضﻻ عن خطة ﻷعمال الشرطة في المجتمعات المحلية من أجل مراقبي قوة الشرطة الدولية المتواجدين في تلك المناطق.
    它同美国和平研究所合作,发展了调停、谈判和解决冲突训练包,以及为同一地点的警察工作队监测员研发了一个社区警务包。
  • وسيكمل الدليل الجهود التي يبذلها الآن معهد الولايات المتحدة للسلام والمركز الآيرلندي لحقوق الإنسان والتي أسهمت فيها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بهدف وضع مدونات انتقالية للعدالة في فترة ما بعد النـزاعات.
    该手册将配合由美国和平研究所和爱尔兰人权中心目前正在开展而且人权高专办也有所参与的工作,制定用于冲突后司法的示范过渡准则。
  • (81) Donna Ramsey Marshall, Women in War and Peace, United States Institute of Peace, August 2000, p. 21، اقتباس من التقرير النهائي للجنة الحقيقة والمصالحة.
    81 Donna Ramsey Marchall:《战争与和平时期的妇女》,美国和平研究所,2000年8月,第21页,引《真象与和解委员会最后报告》。
  • (14) أصدر عدد من المنظمات غير الحكومية تقارير يمكن الاطلاع عليها على مواقع هذه المنظمات بشبكة الإنترنت، بما فيها منظمة العفو الدولية ومجلس العلاقات الخارجية (نيويورك) ومنظمة رصد حقوق الإنسان والجماعة الدولية المعنية بالأزمات ومعهد الولايات المتحدة المعني بالسلام.
    14 若干非政府组织,包括大赦国际、外交关系理事会(纽约)、人权观察、国际危机组织和美国和平研究所发表报告,并在各自网站可供查阅。
  • `2` جاء مشروع " العدالة في فترة ما بعد الصراعات، والمبادئ الإسلامية " ، الذي نُظِّم بالتعاون مع معهد الولايات المتحدة للسلام، على سبيل متابعة نتائج حلقة العمل بشأن إصلاح القانون في أفغانستان التي عقدت في سيراكوزا بإيطاليا في عام 2008.
    ㈡ 与美国和平研究所合作组织了 " 冲突后司法和伊斯兰原则 " 项目,这是2008年在意大利锡拉库扎举行的阿富汗法律改革讲习班的后续活动。
  • غير أنه، كما لاحظ معهد الولايات المتحدة للسلام ويظهر أيضا من نتائج مشروع العدالة العالمية، ربما لن تتحقق الشرعية السياسية للنظام إذا لم توضع وسائل منهجية لتيسير حوار عام مستمر بشأن المسائل المتعلقة بالعدل، ولا سيما وضع تعريف موحد للعدل.
    但是,正如美国和平研究所指出,并且也反映在世界正义工程的评分结果,如果不采取系统化手段以就司法问题、特别是关于司法正义的共同定义进行不断的公共对话,该系统或许不能取得政治合法性。
  • وورد عدد من الهبات من مؤسسات ومكتبات وأفراد، بما في ذلك من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية في الأمم المتحدة، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومعهد الولايات المتحدة للسلام.
    还收到各机构、图书馆和个人的捐赠,包括来自联合国法律事务厅海洋事务和海洋法司、国际海洋法法庭、联合国教育、科学及文化组织、联合国环境规划署、联合国粮食及农业组织、美国和平研究所
  • إسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الشركاء وأصحاب المصلحة الوطنيين، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للسلام ومركز كارتر، بشأن تجميع وتنفيذ بعض التوصيات التي صدرت في المؤتمر الوطني بشأن تعزيز إمكانية اللجوء إلى القضاء، من أجل وضع خيارات سياساتية للحكومة في مجال مواءمة نظم العدالة العرفية والقانونية
    通过书面方式以及每月与国家合作伙伴和利益攸关者举行会议,协同美国和平研究所和卡特中心在编辑和执行全国会议上就加强司法救助提出的若干建议方面提供咨询,为政府协调习惯司法制度和法定司法制度制订备选方案
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用美国和平研究所造句,用美国和平研究所造句,用美國和平研究所造句和美国和平研究所的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。