查电话号码
登录 注册

美国中央情报局造句

"美国中央情报局"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 17- إجراء تحقيق عاجل في ادعاء الرحلات الجوية السرية لوكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية واتخاذ تدابير لمنع استعمال مطاراتها في تلك الأغراض (كوبا)؛
    对据称的美国中央情报局秘密航班立即开展调查,并采取措施防止为此目的使用机场(古巴);
  • وكما يعلم المجتمع الدولي بأسره، فإن السويد من البلدان التي أجازت الرحلات الجوية السرية غير القانونية، لوكالة الاستخبارات المركزية في الولايات المتحدة، فوق أراضيها.
    正如整个国际社会所知,瑞典是曾经批准美国中央情报局飞机从其领土上非法秘密飞越的国家之一。
  • والذين فكروا وخططوا ووجهوا هذا العمل من أعمال الإبادة الجماعية لهم تاريخ إرهابي طويل بدأ في الستينات برعاية وكالة المخابرات المركزية.
    预谋、筹划和指挥这场灭绝人性的行动的人有着长久的恐怖主义经历,是在美国中央情报局的主导下开始于1960年代。
  • 96-49- وضع حد للإفلات من العقاب في قضية استعمال الأراضي السويدية أراضي عبور لرحلات وكالة الاستخبارات المركزية التابعة للولايات المتحدة لنقل أشخاص تعرضوا لانتهاك حقوقهم الإنسانية (كوبا)؛
    49. 停止将瑞典领土作为美国中央情报局飞机运送人权遭侵犯的人的过境领土而不受惩罚的情况(古巴);
  • 3-9 لكن هناك أدلة مستمدة من وثائق بحوزة اللجنة ومن مصادر أخرى تشير إلى وجود هوة بين السياسات التي تتبعها إدارة الولايات المتحدة ووكالة المخابرات المركزية في ذلك البلد.
    9 然而,在委员会文件和其他材料中都有证据显示,美国行政当局和美国中央情报局之间的政策有分歧。
  • وأولئك الذين يفكرون ويخططون ويديرون عمليات الإبادة الجماعية لهم سجا طويل في الإرهاب منذ بدأوا في ممارسته في الستينات لحساب إدارة المخابرات المركزية.
    那些策划、计划和指挥这一种族灭绝行动的人有着长长的恐怖主义犯罪记录,从70年代起,他们开始受美国中央情报局的雇佣。
  • تطوير المواد الانشطارية وتطوير نظم إطلاق - ماضية قُدُماً " .
    美国中央情报局局长说, " 除了武器化之外,伊朗核努力的其他方面----研制裂变材料、研制运载系统----也都在快马加鞭地继续进行。
  • وأعربت عن أسفها لأن السويد رفضت أيضاً التوصية بوضع حد لاستخدام الأراضي السويدية كمعبر للرحلات الجوية التي تسيّرها وكالة الاستخبارات المركزية وتنقل أشخاصاً انتُهكت حقوقهم الإنسانية.
    古巴感到遗憾的是,瑞典还拒绝了它提出的以下建议:停止使用瑞典领土作为美国中央情报局运送人权遭到侵犯者的航班的过境点。
  • ففي عام 2006، أُنشئت لجنة تحقيق تابعة للبرلمان الأوروبي مؤلفة من 46 عضواً للتحقيق في استخدام وكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة المزعوم بلدان أوروبية لنقل السجناء واحتجازهم بصورة غير قانونية().
    2006年,一个有46个成员的欧洲议会调查机构成立,调查美国中央情报局利用欧洲国家运输和非法拘留犯人的指控。
  • كونترا، حيث اتضح تدخل عملاء وكالة المخابرات المركزية التابعة للولايات المتحدة التي قامت بعمليات سرية لمساعدة الكونترا.
    国际社会密切注意此冲突,对例如伊朗-Contra反政府武装的丑闻感到震惊,看到美国中央情报局特务插手其中,幕后扶持Contra反政府武装。
  • فقضية جرائم التعذيب التي ارتكبتها الولايات المتحدة عن طريق وكالة المخابرات المركزية يلزم معالجتها على وجه السرعة في مجلس الأمن نظرا لاحتمال أن يكون لها تأثير وشيك مزعزع للاستقرار على صون السلم والأمن الدوليين.
    安全理事会亟需处理美国中央情报局犯下的酷刑罪行,因为这对维持国际和平与安全带来迫在眉睫和破坏稳定的影响;
  • وأضاف قائلا إن عملاء من وكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة قد نقلوا جميع المعلومات التي حَصُلَت الوكالة عليها من أنشطة التفتيش في العراق إلى واشنطن مباشرة، وكان هدفهم التآمر على العراق وقيادته.
    美国中央情报局的干员把原子能机构从伊拉克境内视察活动取得的所有情报传送给华盛顿,目的是对伊拉克及其领导人搞阴谋活动。
  • وأُبلغ المقرر الخاص بأن اللجنة قامت، تلبية لطلبة الموجه إلى مجلس أوروبا بإجراء تحقيق في أماكن الاحتجاز السرية لأوروبا، ودعت الأمين العام للمجلس بالتحقيق في هذه الادعاءات.
    他获知,为了回应他对欧盟理事会的请求----调查美国中央情报局在欧洲指称的秘密据点一事,该委员会吁请理事会秘书长调查上述指控。
  • وأُحيط علماً بأن اللجنة، استجابة للطلب الذي كان قد وُجّه إلى مجلس أوروبا بإجراء تحقيق في ما يُزعم من وجود أماكن احتجاز سرية أقامتها وكالة المخابرات المركزية الأمريكية في أوروبا، طلبت إلى الأمين العام للمجلس التحقيق في هذه الادعاءات.
    他请求欧洲委员会调查美国中央情报局在设立的欧洲秘密拘押地,委员会答复说,已经要求委员会秘书长调查这些指控。
  • وقد جرت هذه الأعمال، حسبما تم الاعتراف بذلك على نحو مسهب، بتنظيم من الإرهابي الكوبي الأصل لويس بوسادا كاريليس الذي كان يتلقى تدريبات على أيدي وكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية للولايات المتحدة وكان موجودا على سجل رواتبها.
    众所周知的这些行为是由古巴出生、并在美国中央情报局受训和受雇的恐怖分子Luis Posada Carriles组织的。
  • بعد أن تلقوا تدريبا محكما على استخدام الأسلحة والمتفجرات في فورت بينينغ - في صفوف عدة منظمات إرهابية، بعضها من الواضح تحت رعاية وكالة الاستخبارات المركزية.
    该行动失败后,曾在本宁堡接受完整的使用武器和炸药训练的同一批人又成为好几个恐怖主义组织的成员,其中一些组织显然是由美国中央情报局赞助。
  • وفي المقابل، فإن ما كُشف عنه مؤخرا من جرائم التعذيب التي ارتكبتها الولايات المتحدة عن طريق وكالة المخابرات المركزية، والتي أشرفت عليها في جميع أنحاء العالم بأبشع صور الجرائم التي كانت ترتكب في العصور الوسطى، يشكل أخطر انتهاكات حقوق الإنسان في العالم.
    相反,最近揭露的美国中央情报局在世界各地以最残酷的野蛮形式犯下的酷刑罪行才是世界上最严重的侵犯人权行为。
  • لم تشارك السويد فيما سُمي بعمليات تسليم المتهمين ولا في أي شكل آخر من أشكال استخدام الأراضي السويدية كأرض عبور لرحلات جوية قامت بها وكالة المخابرات المركزية ولا أية وكالة حكومية أخرى للاستخبارات والأمن تابعة لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    瑞典一向未参与所谓提供或以任何其他方式利用瑞典领土作为美国中央情报局或其他任何政府情报和安全机构飞机过境的领土。
  • وعلى الرغم من تباين الأرقام، تفيد تقديرات وكالة المخابرات المركزية بأن النفقات العسكرية لكوت ديفوار في عام 2004 بلغت 180.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي حوالي 1.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    尽管数字各有不同,但美国中央情报局估计2004年科特迪瓦军费高达1.802亿美元,占国内生产总值(国内总产值)约1.2%。
  • فالرأي العام العالمي على وعي كاف بالحماية التي توفرها هذه الحكومة لأكثر إرهابيي نصف الكرة الغربي إجراما، وهو لويس بوسادا كاريليس، القاتل المعروف الذي يتقاضى مرتبا من وكالة الاستخبارات المركزية.
    因为同样的,世界公共舆论完全知道,西半球最罪恶的恐怖主义份子路易斯·波萨达·卡里莱斯受到保护,他是美国中央情报局付薪的臭名彰著杀手。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用美国中央情报局造句,用美国中央情报局造句,用美國中央情報局造句和美国中央情报局的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。