查电话号码
登录 注册

署长办公室造句

"署长办公室"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالنسبة للمقر، يُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة مدير مكتب مدير البرنامج إلى الرتبة مد-2 استنادا إلى المسؤوليات والمتطلبات الحالية للوظيفة.
    至于总部,根据目前的责任和要求,建议署长办公室主任员额改叙D-2职等。
  • إذ يجب على البعثة أولا أن تحصل على الموافقة من مكتب المدير العام للجمارك الإيفوارية عن طريق مركز تنسيق مخصص لهذا الغرض.
    该特派团首先必须通过指定的协调人征得科特迪瓦海关署长办公室的同意。
  • ويعتبر مكتب المدير مسؤول من خلال مدير البرنامج ومدير البرنامج المعاون عن توفير الإدارة عموما والتوجيه الاستراتيجي وتوجيه السياسات في المنظمة.
    署长办公室通过署长和协理署长负责向本组织提供全面管理及战略和政策指导。
  • 12- وينبغي للجنرال القائد أن يستشير المحامي العام العسكري في مراجعة قرارات الاستهداف استناداً إلى قانون الصراعات المسلحة.
    总司令在审查以武装冲突法为基础做出的目标选择决定时应该咨询军法署署长办公室
  • 13- ويقدم المحامي العام العسكري المشورة للجنرال القائد بشأن السياسات والتعليمات القانونية في ميدان القانون الدولي وقانون الصراعات المسلحة.
    军法署署长办公室必须向总司令提供国际法和武装冲突法领域的法律政策和指令方面的咨询意见。
  • وعلاوة على ذلك، سيستمر هذا الفريق في تقديم الدعم التنفيذي إلى مكتب مدير البرنامج المعاون والقيادة في إعداد إطار التمويل المتعدد السنوات.
    此外,它也将继续为协理署长办公室提供业务支助,在制订多年筹资框架方面发挥领导作用。
  • غير أن اﻷرقام التي زودنا بها مكتب مدير الشرطة المدنية الوطنية الجديدة تبين أن حاﻻت اﻻختطاف انخفضت خﻻل اﻷشهر القليلة اﻷخيرة من عام ٧٩٩١.
    但是新国家民警署长办公室提供的数字显示,在1997年的最后几个月,诱拐的案件减少了。
  • يوفر مكتب مدير البرنامج من خلال مدير البرنامج ومدير البرنامج المعاون الإدارة عموما والتوجيه الاستراتيجي وتوجيه السياسات في المنظمة.
    战略指导、总部监督和问责制 77. 署长办公室通过署长和协理署长负责向本组织提供全面管理及战略和政策指导。
  • وبتوجيه من مكتب المفوض، يتم حاليا التحقيق في حالات سوء السلوك التي يُدعى أن ضباط دائرة الشرطة قد ارتكبوها من خلال وحدة المعايير المهنية التابعة لقوة شرطة الأمم المتحدة.
    根据署长办公室的指示,所控告的东帝汶警察署警官渎职案目前由联合国民警部队职业标准股负责调查。
  • وبالنسبة لوحدات المقر، ينطبق مفهوم الهيكل الأساسي على المهام الإدارية والقانونية وعلى هيئات الرقابة (مكتب مدير البرنامج وشعبة المراقب المالي ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض البرامج).
    对于总部的各单位来说,基础结构的概念适用于管理职能和法定职能,并且适用于监督机关(例如,署长办公室、会计司、审计和业绩审查处)。
  • ويشكّل تمويل إطار التعاون العالمي الثاني حجر الزاوية لعمليات مكتب السياسات الإنمائية، ويدعم مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية، فضلا عن توفير أموال يتصرف فيها مكتب المدير حسب تقديره.
    全球合作框架的经费是发展政策局(发展局)的运作基石,还用于支助人类发展报告处和发展研究处(发研处)以及署长办公室的自行支配基金。
  • 33- لاحظت الشبكة الوطنية للمنظمات العاملة مع الأطفال أن النسبة المئوية لما يُسجَّل من المواليد والوفيات لا تزال ضعيفة نظراً لوجود نقص في الوعي العام ولارتفاع تكاليف التسجيل ونقص قدرات مكتب القيِّم العام على سجل المواليد والوفيات(70).
    全国儿童工作组织网络指出,出生和死亡登记率依然很低,原因是公众对此认识不足,所涉成本昂贵,注册署长办公室能力不足。
  • (هـ) سيواصل الصندوق تأدية دور مستشار البرنامج الإنمائي في مجال السياسات العامة المتعلقة بالتمويل المتناهي الصغر ليمثل بذلك البرنامج في الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر الناس فقرا ويقدم العون في مجال السياسات العامة لمكتب مدير البرنامج.
    (e) 资发基金将作为开发计划署小额金融服务的政策顾问,在援助最贫穷者协商小组中代表开发计划署,并对署长办公室提供政策支助。
  • بيد أن الإدارة تعتقد أن إلحاق مكتب التنمية الجنسانية في المنظمة بمكتب مدير البرنامج أو المدير المعاون للبرنامج، على نحو ما يقترحه التقييم، قد لا يشكل التركيبة المؤسسية المثالية لزيادة القدرات.
    但是管理层认为,按照评价中的建议在署长或协理署长办公室设立一个统一的社会性别发展办公室,可能不是一个理想的进一步加强能力的机构配置。
  • ولأغراض رفع درجة الوعي لدى المشاركين في عملية التجنيد، يجري ضباط مكتب القائد العام وموظفو مكتب المدعي العام محادثات بشأن حماية وتعزيز حقوق الطفل والتعليمات والأنظمة التي تحكم عملية التجنيد.
    国防部助理部长办公室和军法署署长办公室的官员向参与征募工作的人员宣讲保护和促进儿童权利以及指导征募工作的指令和条例,以提高他们的认识。
  • وسيقدم المستشار الأقدم المعني بإدارة العدل تقريراً إلى مدير البرنامج من خلال رئيس الموظفين ومدير مكتب مدير البرنامج وسيضطلع بمهام رئيس اللجنة التأديبية للبرنامج وكذلك لجنة استعراض الاسترداد المالي للبرنامج.
    司法高级顾问通过办公厅主任和署长办公室主任向署长汇报,并担任开发计划署纪律委员会和资金回收审查委员会主席。 2. 资源调集、战略伙伴关系和传播
  • 462- وقال ممثلو مكتب المدعي العام العسكري لأحد مراسلي صحيفة يديعوت أحرونوت " عندما تسيطر منظمة إرهابية على الحكومة، تُستخدم جميع الـوزارات الحكومية لتحقـيق أهداف هـذه المنظمة الإرهابيـة " ().
    军法署署长办公室的代表告诉《新消息报》记者, " 当一个恐怖组织控制政府时,政府的所有各部就都被用于实现恐怖组织的目标 " 。
  • وتتعـاون وزارة الداخليــة مــع الإدارة العامــة للجمارك سواء كان ذلك بالتنسيق فيما بينهما أو بعقد الاجتماعات واللقاءات على جميع المستويات بما في ذلك تبادل المعلومات والاحتياجات المستقاة من الأجهزة ذات العلاقة أو من خلال المنظمات والمكتب الإقليمي (لريلو).
    内务部与海关署长办公室的合作是通过两者之间的协调进行的,办法是举办各级会议,包括交换情报和从主管当局或通过各组织和区域情报联络处提出的要求。
  • تقر الإدارة العامة بأن مكتب مدير البرنامج يضطلع بدور حاسم في تبوؤ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وضعا يسمح له باتخاذ إجراءات فعالة بشأن الإيدز، سواء على الصعيد الداخلي أو مع شركاء خارجيين، من خلال المشاركة في محافل من قبيل لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية.
    总的来说,管理层赞同,署长办公室通过参加各种论坛,如共同赞助组织委员会,从内部以及与外部伙伴一道,在促使开发署就艾滋病问题采取有效行动方面可以发挥关键的作用。
  • التقييم يوصي البرنامج بتعزيز تطبيق تعميم المنظور الجنساني في أعماله إلى حد كبير، بما في ذلك تحديدا إنشاء مكتب لتنمية الممارسة الجنسانية تابع لمكتب مدير البرنامج، وتعزيز الخبرة الفنية لمكتب سياسات التنمية في وحدة الشؤون الجنسانية ومجالات الممارسة، وتطوير القدرة الفنية للمكاتب الإقليمية في المجال الجنساني.
    评价建议开发计划署在其工作中大力融入社会性别主流化,具体包括在署长办公室设立一个社会性别发展办公室,加强发展局两性平等股和活动领域的技术专长,加强各区域局在社会性别问题方面的技术能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用署长办公室造句,用署长办公室造句,用署長辦公室造句和署长办公室的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。