罪状造句
造句与例句
手机版
- عندما تكتب عن ذلك النازي وجرائمه
[当带]她描述著这个纳粹以及他的罪状的时候 - التهمتان 44 و 45
上级对不人道行为的责任第44和45条罪状 362 - وفي كل اتهام من اﻻتهامات الثﻻثة، أعلن السيد أكاييسو براءته.
阿卡叶苏先生对所有罪状都表示不认罪。 - التهم 21 و 22 و 23
折磨和强奸证人A第21、22和23条罪状 329 - واقتصرت المرافعات اللاحقة التي جرت أمام الدائرة الابتدائية على جريمة إبادة الأجناس.
审判分庭其后的诉讼限于族灭绝罪状。 - في يوم الاستدعاء عقدوا اجتماعاً داخل المحكمة
所以在罪状认否程序那天 他们在法庭[後后]头开会 - التهم 33 و 34 و 35
上级对酷刑行为的责任第33、第34和第35条罪状 345 - التهمتان 38 و 39
上级对造成巨大痛苦或严重伤害的责任第38和39条罪状 351 - وكانت التهم، حسب المسؤولين، متنوعة بدءاً بالسرقة والتهريب وانتهاء بالقتل.
据监狱官员称,他们的罪状是盗窃、走私和谋杀等。 - قضية طعن تتعلق بمسألة معقدة تتصل بتبادل اتهامات هدامة في إحدى لوائح الاتهام.
上诉涉及起诉书中相互诋毁罪状的复杂问题。 - ينطبق النظام العادي للعدالة الجنائية في أستراليا على الجرائم الإرهابية.
澳大利亚通常的刑事司法制度适用于恐怖主义罪状。 - تصنيف جريمة التعذيب في المكسيك، مع التركيز على التشريع المعمول به في منطقة العاصمة؛
从联邦区法律角度看待墨西哥的酷刑犯罪状况 - قتل إلبيكو ميلوسيفيتش - التهمتان 3 و 4
杀害eljko Milosevic第3和第4条罪状 294 - قتل سيمو يوفانوفيتش - التهمتان 5 و 6
杀害Simo Jovanovic-第5和第6条罪状 297 - قتل سلافكو سوسيتش - التهمتان 11 و 12
杀害Slavko Susic-第11和第12条罪状 303 - وأحيل إصدار حكم العقوبة عن الاتهامات الأخرى إلى دائرة ابتدائية عينها الرئيس.
其他罪状的判刑问题交由庭长指定的审判分庭处理。 - قتل بوسكو ساموكوفيتش - التهمتان 7 و 8
杀害Bosko Samoukovic-第7和第8条罪状 300 - التهم 27 و 28 و 29
折磨或虐待Mirko Babic-第27、28和29条罪状 339 - حبس المدنيين حبسا غير مشروع - التهمة 48
(e) 被告的责任 382 20. 非法监禁平民第48条罪状 384 - وتبين للمحكمة أن السيد كرستيتش غير مذنب في تهمة واحدة تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة وحكمت ببراءته منها.
就1项藐视法庭罪状,判定克尔斯蒂奇无罪。
如何用罪状造句,用罪状造句,用罪狀造句和罪状的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
