查电话号码
登录 注册

网络范围造句

"网络范围"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ل) المساهمة، في سياق الشبكة الأفريقية للمعلومات البيئية AEIN، في إنشاء شبكة من المراكز لتحسين سبل الحصول على المعلومات عن الطوارئ البيئية الناجمة عن المخاطر الطبيعية في أفريقيا.
    (l) 为在非洲环境信息网络范围内建立中心网络改善获得非洲自然灾害导致的环境紧急情况方面的信息作出贡献。
  • 70- وسوف تواصل منظمة الصحة العالمية استخدام الاتصالات الفضائية في سياق شبكتها الخاصة العالمية التي هي منتدى لتقديم خدمات في مجال الاتصالات والمعلومات والمعارف داخل منظمة الصحة العالمية.
    卫生组织将继续在其全球专用网络范围内利用空基电信技术,该网络是一个在卫生组织内提供通信信息和知识服务的平台。
  • تواصل الحركة توزيع بيان منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن ثقافة السلام على جميع المنظمات غير الحكومية الدولية وداخل شبكتها العالمية.
    和睦团契继续在国际非政府组织当中以及在其全世界网络范围内散发联合国教育、科学及文化组织《2000年促进和平文化宣言》。
  • الأمريكية واشتركت مع الأونكتاد في أنشطة التعاون التقني في سياق شبكة المنافسة الخاصة بالبلدان الناطقة بالبرتغالية.
    2007年,葡萄牙竞争主管部门在发展伊比利亚美洲竞争网络方面开展了合作,并与贸发会议一道参与了葡语国家竞争网络范围内的技术合作活动。
  • وستنشئ الحكومة الأسترالية شبكة وطنية للمرأة الريفية في سياق الهياكل التمثيلية القائمة، مع وضع توصيات المؤتمر بشأن دور ونطاق الشبكة في الاعتبار.
    澳大利亚政府将在目前具有代表性的组织结构下,充分考虑峰会关于妇女角色和网络范围的建议,并在此基础上建立一个全国农村妇女网络。
  • وتلاحظ مؤسسات كثيرة أن فرادى المنظمات تنظر فعلا في هذه المسألة في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وسياق شبكة الموارد البشرية، وشبكة المكاتب الطبية.
    许多组织指出,目前个别组织在执行国际公共部门会计准则的范围内、在人力资源网络范围内以及在医务处网络的范围内审议这个问题。
  • وتُحدد هذه المبالغ في الآلية التي يطبقها أي كيان حسب نوع الأعمال التجارية التي يمارسها وحجم الشبكة التي ينتمي إليها وإجراءات اختيار العملاء وطريقة تسويق منتجاته وطاقته التشغيلية ومستوى تطوره التكنولوجي؛
    在采取的机制中,每个实体应根据业务类型、网络范围、客户挑选程序、产品营销、业务能力和技术发展水平确定此类数额;
  • وتوسيع نطاق شبكة العودة عن الانتشار لتشمل باكستان يُظهر الأهمية الكبرى لتدابير الرقابة التي تُمارس في الدول على إنتاج وتوريد التكنولوجيات والمواد والخبرة الفنية الحساسة والتنسيق الدولي في تطبيق القوانين الوطنية.
    在巴基斯坦侦破的扩散网络范围之广,显示各国亟需对敏感技术、材料和能力进行控制以及在实施国家法律方面开展国际协调。
  • وفي إطار شبكة مراكز التجارة العالمية، التابعة لﻷونكتاد، تم إنشاء مراكز تجارية وطنية في أوغندا وبلغاريا ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا، بهدف تعزيز مشاركتها في التجارة الدولية.
    在贸发会议的全球贸易点网络范围内,已在保加利亚、匈牙利、罗马尼亚、斯洛伐克和乌干达建立国家贸易点,以期增进这些国家参与国际贸易。
  • وتستند هذه المبادرة إلى الآليات القائمة والناشئة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك إطار التعاون فيما بين الوكالات في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين، والتحالف العالمي للشباب والأمم المتحدة، وشبكة النهوض بالشباب.
    这项倡议依托现有和新兴的机构间机制,其中包括行政首长理事会、青年和联合国全球联盟和青年发展网络范围内的机构间合作框架。
  • وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج في تقوية قدرات المؤسسات المحلية )المسماة وحدات إعداد الدورات الدراسية( على توفير التدريب والقيام به في إطار شبكة من المؤسسات المشاركة على الصعيد العالمي، تتقاسم الدورات الدراسية مواد الدراسة، والموظفين.
    海训方案的主要目的是加强地方机构(称为课程编写股)提供培训和在分享人员和课程材料的全世界参与机构的网络范围内进行培训的能力。
  • ولا تُجمع إحصاءات لتحليل مستويات استخدام الأسطول من حيث المسافات المقطوعة أو عدد أوقات الاستخدام، وهو ما يمكن أن يساعد في تحديد المناطق عبر الشبكة العالمية التي يكون فيها عدد المركبات المعلن مبالغا فيه أو غير دقيق.
    从行驶里程或使用次数角度来统计分析车辆利用率,可有助于在全球网络范围查明所提供车辆数目是过多还是不足,但这种统计数字并未编制。
  • ركزت بعض البرامج على توسيع شبكة نقاط تقديم الخدمات، فيما عملت برامج أخرى من أجل تحسين توفير مختلف الخدمات الموجودة في الشبكة الحالية، بما في ذلك عن طريق توفير مزيد من المعلومات بشأن تلك الخدمات.
    一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。
  • والأهم من ذلك كله أن الشركات عبر الوطنية شجعت المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على عدم الاعتماد عليها اعتماداً مفرطاً وأتاحت لها فرصاً تجارية إضافية ضمن شبكتها العالمية أو من خلال المزاوجة بين المشاريع التجارية، والتوسط لعقد تحالفات استراتيجية، وإقامة معارض تجارية ومعارض جوالة.
    最重要的是,跨国公司鼓励中小企业不过度依赖它们,在其全球网络范围内或通过业务结合、促进战略联盟、交易会和道路指南向它们提供更多商业机会。
  • وثمة نشاطان عرضيان قيِّمان أولهما التواصل بين المشاركين " على هامش اللقاءات " حيث يجري الأعضاء اتصالات غير رسمية فيما بينهم إما عن طريق البريد الإلكتروني أو غير ذلك من الوسائل خارج نطاق شبكة التواصل الأصلية.
    两项有价值的附随活动包括在原有网络范围之外的与会人员之间的 " 边注 " 式联网,同时,各成员国之间也非正式地利用电子邮件或其他方式相互联系。
  • فعلى سبيل المثال، أُنشئت نتيجة لتجميع الفئات المهنية لحقوق الإنسان وحماية الطفل، شبكة جماعية تضم 88 منظمة غير حكومية متخصصة في قضايا حقوق الإنسان وحماية الطفل، شملت مجموعة واسعة من 13 بلدا من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد للشرطة.
    例如,通过将人权和儿童保护职业类集中在一起,创建了一个由88个专门处理人权和儿童保护问题的非政府组织组成的集体网络,该网络范围广泛,共包括13个部队派遣国和警察派遣国。
  • بيد أنه نظرا لزيادة إمكانيات الشبكات الإرهابية للوصول وقدراتها على تعطيل عمل المجتمعات المنهجي وعلى تعريض حياة ومعيشة أعداد غفيرة من الناس في أرجاء العالم للخطر، تدعو الحاجة إلى أن يعجل المجتمع الدولي، باتخاذ تدابير عملية وواقعية، من خطى إجراءاته الجماعية لمواجهة التحدي الذي يشكله الإرهابيون ومن يكفلونهم.
    但是鉴于恐怖主义网络范围日益扩大并且能够破坏社会的有序运行并威胁世界上许多人的生活与生计,因而国际社会需要通过现实可行的措施加速其应对恐怖主义分子及其支持者挑战的集体行动。
  • دليل المنظمات غير الحكومية " المرأة والأسرة " ، للوصول إلى المحافل والهيئات الدولية والأفريقية ويهدف إلى إعلام المتطوعين في المنظمات غير الحكومية " المرأة والأسرة " بالمحافل والهيئات الدولية التي تشكل الجهاز المؤسسي في مجال السياسة المعنية بالمرأة والأسرة في إطار التعاون متعدد الأطراف والأنشطة الدولية.
    另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。 其目的是要让有关非政府组织的志愿人员了解在多边合作和国际网络范围内制定妇女和家庭政策的国际机制和网络设置。
  • ويشدد على أهمية التعاون المشترك الحالي بين الوكالات، بما في ذلك في إطار الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، ويحدد الخطوط العريضة لدور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنسيق الجهود المشتركة بين الوكالات في تنفيذ عقد الإنعاش والتنمية المستدامة للمناطق المتضررة (2006-2016).
    报告强调了持续不断的国际合作的重要意义,包括在国际切尔诺贝利研究和信息网络范围内的合作,并简要说明了联合国开发计划署在协调执行灾区恢复和可持续发展十年(2006-2016年)的机构间努力方面的作用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用网络范围造句,用网络范围造句,用網絡范圍造句和网络范围的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。