查电话号码
登录 注册

缝制造句

"缝制"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أما المشروع الثاني فهو " مشروع النسيج الاجتماعي " الذي يستخدم ماكينات حياكة تم التبرع بها لتدريب النساء على إنتاج المفروشات اللازمة للمستشفيات.
    第二个例子是 " 社会产品方案 " 利用捐赠的缝纫机训练妇女缝制医院用的床单。
  • تحضرني أبيات الشعر التي تقول إن أيدي الآخرين هي التي تزرع الطعام الذي نأكل، وتخيط الملابس التي نلبس، وتبني المنازل التي نسكن.
    我记得,有首诗这样写道,是别人的手种植我们吃的食物,是别人的手缝制我们穿的衣服,是别人的手建造我们居住的房屋。
  • ١٧- ولدى زيارة المقرر الخاص لكابول، علم أن فرص العمل المتاحة للمرأة في أفغانستان تنحصر في صناعة اﻷلحفة، والحياكة، وغسيل المﻻبس، وتعليم القرآن.
    在他访问喀布尔期间,特别报告员被告知,实际上阿富汗妇女唯一可从事的工作是,缝制被褥、缝纫、洗衣和教授《古兰经》。
  • 1) جذاذة متفحمة من مادة قطنية بيضاء يبدو من تفاصيل خياطتها وطريقة تجميعها أنها من قميص ذي كمين قصيرين (تي شيرت) أبيض اللون من نوع أبانديرادو على الأرجح.
    ⑴ 一块烧焦的白色棉质衣料碎片,从其缝制的细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。
  • وتشكل الحرف اليدوية، مثل عمل الحصر وتنانير الرقص التقليدية والقلادات المصنوعة من الأصداف جزءاً لا يتجزأ من الحياة الاجتماعية، لا سيما بالنسبة للفتيات والشابات.
    手工艺制作如编织草席、缝制传统的舞蹈裙以及制作贝壳项链,已经成为适应社会过程中不可分割的一部分,对女孩和妇女来说更是如此。
  • وتبلغ نسبة النساء الحاصلات على تدريب بين العاملين بالمركز 82 في المائة، وهن يعملن في أنشطة مثل صناعة الملابس، وإنتاج المعكرونة، وتعبئة المواد الغذائية، وإنتاج الأزياء الوطنية، وإعداد الخبز.
    在该中心,82%的工人为妇女,她们经过培训,从事诸如缝纫、通心粉制作、食品真空包装、民族服装缝制和烤面包之类的生产。
  • ومع توفر إمكانية حصولها حاليا على قروض لأسعار فائدة منخفضة من خلال مجموعة المساعدة الذاتية التي تنتمي إليها، تأمل أن تتمكن في يوم ما من امتلاك وحدتها الخاصة لخياطة الأحذية، وأن ترد إليها مباشرة طلبات العمل من شركات الأحذية.
    由于现在可以通过自助组获得低息贷款,她希望有一天能够创立自己的鞋面缝制室,从制鞋公司直接获取订单。
  • وتشير الدلائل إلى أن قواعد المنشأ الصارمة نسبيا على منتجات الملابس في الاتحاد الأوروبي، التي تشترط تجميع الملابس من الغزل، وليس من النسيج، كان لها تأثير في الحد من استخدام المعاملة التفضيلية.
    有证据表明,服装产品在欧盟面对比较严格的原产地规则,规定需要从纱线而不是从面料缝制服装,从而减少了优惠待遇的利用率。
  • وتم حتى اﻵن تعليم أكثر من ٣٠٠ ١ امرأة وتزويدهن بفرص لتجهيز الصوف والكشمير، وتصنيع بعض المنتجات الجاهزة، وتصميم وحياكة مﻻبس على الطراز المنغولي واﻷوروبي، وزراعة الخضر وإنتاج العجائن.
    迄今为止,已培训了1,300多名妇女,向她们提供加工羊毛和羊绒,制造某些制成品,设计和缝制蒙古式和欧洲式服装、种植蔬菜和制作面条的机会。
  • بناء على التكاليف القياسية التي تبلغ ٢١ دوﻻرا للفرد الواحد شهريا فيما يتصل بغسيل المﻻبس وحﻻقـة الشعر والخياطة وجمع القمامة وتنظيف المجارير والخدمات العامة، ستصل اﻻحتياجات المتعلقة ﺑ ٣١٥ ٤ من اﻷفراد العسكريين إلى ما يناهز ٠٠٠ ٠٥٦ دوﻻر.
    订约承办事务。 洗衣、理发、缝制衣服、收集垃圾、粪坑清理和一般事务费,按每月每人12美元标准费率计算,4 513名军事人员的所需经费计约650 000美元。
  • ولزيادة فرص التوظيف، دعم مشروع برنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنشاء مراكز للتدريب المهني في كابل، حيث تتدرب النساء على الخياطة، بما في ذلك حياكة الملابس التقليدية وتصميم الأزياء والتطريز.
    为支持就业,开发计划署的 " 阿富汗复兴和就业方案 " 项目在喀布尔支持建立了职业培训中心。 妇女在裁剪,包括缝制传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。
  • فصناعة الغزل والنسيج على سبيل المثال لديها سلسلة قيمة عالمية تتألف من مصممين في مدن مثل شنغهاي (الصين) وميلانو (إيطاليا) ونيويورك؛ ومزارعي القطن في بلدان مثل البرازيل وتركيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية، ومصانع الغزل، والنسيج، والقص والخياطة، في القارات الخمس كافة.
    例如,纺织工业的全球价值链由上海(中国)、米兰(意大利)或纽约等城市的设计师,巴西、印度、土耳其或美国等国家的棉农,以及分布在五大洲的纺纱、织布、裁剪和缝制工厂组成。
  • وفي جنوب آسيا، وفي إطار نموذج التنمية القائم على التصدير، يضطر الأطفال إلى القيام بعمل شاق وبأجر زهيد في صناعات السجاد والملابس والزجاج، وذلك في كثير من الأحيان في ظروف عمل لا إنسانية، فيما يُستهوى بشكل متزايد عدد متنام منهم إلى صناعة تجارة الجنس المهينة.
    在南亚的出口引导型发展模式之下,儿童被送去做奴役性质的劳动,往往是在非人的工作条件下从事地毯纺织、成衣缝制和玻璃品皿制作,而且越来越多的儿童被迫从事污辱人格的卖淫业。
  • وأذنت السلطات لبعض النساء المحليات بإدارة أنشطة مثل تفصيل المﻻبس، وتربية الدواجن، والتطريز، وصناعة اﻷلحفة، وصناعة السجاد، وأعمال المخابز، ومشاريع الطب البيطري، شريطة استخدام النساء فقط في هذه اﻷنشطة، وانتقال النساء من مساكنهن الى موقع المشروع والعودة منه دون انحراف في الطريق، واتصالهن بمكاتبهن كتابياًفقط.
    一些本国籍妇女工作人员得到批准,可从事监督诸如裁剪、家禽管理、刺绣、被褥缝制、纺织地毯、烤制食品和兽医等项目,但只准许那些直接往返于家庭与项目地点,并与各办事处进行书面联系的妇女参加。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用缝制造句,用缝制造句,用縫制造句和缝制的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。