查电话号码
登录 注册

缓和紧张局势造句

"缓和紧张局势"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ودعوا جميع الأطراف إلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس وبذل قصارى الجهود للتخفيف من حدة التوترات.
    他们呼吁所有方面实行最大克制,并尽最大努力缓和紧张局势
  • يطلب إلى الطرفين اتخاذ تدابير أخرى للتقليل من حدة التوتر وتحسين السﻻمة واﻷمن في المنطقة؛
    吁请当事各方采取进一步步骤,在该地区缓和紧张局势、改善安全;
  • وإنني أحث الزعماء على الصعيدين الوطني والمحلي على بذل جهودهم لتخفيف التوترات من أجل حل الأسباب الكامنة لها.
    我敦请国家和地方领导人努力缓和紧张局势,争取消除根源。
  • ومن شأن التطبيع في غزة أن يخفف من حدة التوترات إلى حد كبير وأن يسهل استئناف العملية السياسية.
    加沙的正常化将显著缓和紧张局势,并有助于恢复政治进程。
  • ولقد بذلت الجهود طوال الأعوام السابقة لاحتواء المشكلات أو تهدئة التوترات في أنحاء مختلفة من المنطقة.
    人们多年来一直在努力在该区域各地遏制各种问题或缓和紧张局势
  • وقامت ممثلتي الخاصة على الفور بإقامة اتصال مباشر بين الجانبين في محاولة لتوضيح الحالة وتهدئة التوتر.
    我的特别代表立即直接同双方联系,以便弄清情况,缓和紧张局势
  • وخلال تلك المرحلة، عبرت إسرائيل وسلطات حماس بحكم الأمر الواقع عن رغبتهما في وقف التصعيد.
    在此期间,以色列和加沙事实上的哈马斯当局均表示愿意缓和紧张局势
  • ومما يسجل لحساب الطرفين أنهما استخدما الآلية الثلاثية لوقف تصعيد التوترات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    双方利用了三方机制缓和紧张局势以及和平解决冲突,应该归功于双方。
  • وأرسلت حكومة جمهورية صربيا على الفور وفدا رسميا إلى شمال كوسوفو للمساعدة في تهدئة التوترات.
    塞尔维亚共和国政府迅速向科索沃北部派出官方代表团,协助缓和紧张局势
  • وأبدى الطرفان مراراً استعدادهما للمشاركة في جهود اليونيفيل المبذولة لمعالجة نقاط الخلاف وتخفيف حدة التوتر.
    双方一再表示愿意参与联黎部队为解决争议问题和缓和紧张局势所做的努力。
  • وسيسهم وجود عنصر قوي في مجالَي الاتصالات والإعلام في التخفيف من حدة التوترات وتعزيز المصالحة في جميع أنحاء البلد.
    强有力的宣传和公共信息部门将有助于缓和紧张局势并促进全国和解。
  • وساندت الأمم المتحدة الجهود المبذولة لخفض التوترات، بيد أن الأسباب الأساسية لعدم الاستقرار بقيت دون علاج.
    联合国支持努力缓和紧张局势,但造成不稳定局面的根本原因仍然没有得到解决。
  • وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم لانتهاكات الخط الأزرق ودعوا إلى التخفيف من حدة التوتر وإلى الاحترام الكامل للخط.
    安理会成员对于蓝线受到违反表示关切,并吁请缓和紧张局势,充分尊重蓝线。
  • وقال إن حفظ السلام يلعب دورا هاما في التخفيف من حدة التوترات وتهيئة الشروط المؤاتية لحفظ السلام.
    缓和紧张局势和为和平事业创造有利条件方面,维持和平行动已占据重要位置。
  • ويرحب بجميع الجهود التي بذلها، بوجه خاص، الممثل الخاص لتخفيف حدة التوترات وزيادة الثقة بين الطرفين.
    安理会欢迎为缓和紧张局势和加强双方信任而作的一切努力,尤其是特别代表的努力。
  • وفي حالات أخرى، قدم كبار موظفي إدارة الشؤون السياسية المساعدة في مجال تخفيف حدة التوتر من خلال الدبلوماسية الهادئة.
    在另外一些情况下,政治事务部高级工作人员通过秘密外交帮助缓和紧张局势
  • وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء الحالة المتدهورة في شرقي أوكرانيا، وكرروا تأكيد ضرورة تهدئة التوترات.
    安理会成员对乌克兰东部局势日益恶化表示严重关切,重申迫切需要缓和紧张局势
  • وإذ يدرك أيضا أن الحد من الاتجار غير المشروع في الأسلحة التقليدية يشكل مساهمة مهمة في تخفيف التوتر وفي عمليات المصالحة،
    又认识到制止非法贩运常规武器是对缓和紧张局势以及和解进程的重要贡献,
  • وإذ تؤكد من جديد مساهمة الاحتفال باليوم الدولي للسلام في تعزيز مُثل السلام وتخفيف حدة التوترات وأسباب الصراعات،
    重申纪念和庆祝国际和平日有助于加强和平理想以及缓和紧张局势,消解冲突根源,
  • وحبذا لو طلب المجلس إلى البعثة أن ترسل فريقا إلى هناك لكي يحدد بدقة طبيعة تلك المعارك ولتخفيف حدة التوتر.
    安理会应要求联刚特派团派遣一个小组了解战斗的确切性质,并缓和紧张局势
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用缓和紧张局势造句,用缓和紧张局势造句,用緩和緊張局勢造句和缓和紧张局势的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。