查电话号码
登录 注册

综合特派团工作队造句

"综合特派团工作队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي حسب الانطباق أن تدرج فرق العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات وفرق العمل المتكاملة الأخرى في جداول أعمالها بندا دائما بشأن مراجعة وتقييم الدعم المقدم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة.
    综合特派团工作队和综合工作队应酌情将有关审查和评价向非联合国安全部队提供支持的常设项目纳入其议程中。
  • كما ستواصل الإدارتان التعاون مع الوكالات والصناديق والبرامج في منظومة الأمم المتحدة من خلال الفريق التوجيهي المتكامل وأفرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات في جميع البعثات المتكاملة.
    这两个部还将通过为所有综合特派团设立的统筹指导小组和综合特派团工作队,继续与联合国系统各机构、基金和方案进行协调。
  • ولكن أضاف أنه سيكون ممتنا لو أتيحت إيضاحات بشأن الصلات التشغيلية فيما بين هذه الأفرقة وفرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات وبشأن كيفية تحسين هذا الترتيب الجديد لمهمة صلة الوصل مع البلدان المساهمة بقوات.
    然而,他希望阐明这种小组和综合特派团工作队之间的业务联系,并说明新的安排如何改善与部队派遣国的相互合作。
  • إنجاز استعراضات للتقدم المحرز في ضوء النتائج ذات الأولوية المحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة، بما في ذلك التحديات والتوصيات، من قبل 7 أفرقة عمل متكاملة خاصة بالبعثات، بالتعاون مع المكاتب الميدانية
    7个综合特派团工作队与外勤人员合作,审查在实现综合战略框架提出的优先成果方面取得的进展,包括指出挑战和提出建议
  • وبدأ التنسيق المقترح في التحسن الآن عن طريق فرق العمل المتكاملة للبعثات التي يرأسها، في حالة البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، رئيس الفريق العملاني المتكامل.
    统筹行动小组继而开始运作,通过综合特派团工作队的工作,逐步加强协调。 在维和部牵头的特派团中,工作队由统筹行动小组组长领导。
  • ويجري حاليا بذل جهود للتصرف إزاء هذه النتائج، بما في ذلك عن طريق الإشراك النشط لهؤلاء الموظفين في فرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات، وذلك بهدف ضم عناصر أسرة الأمم المتحدة معا من أجل تخطيط ولايات البعثات وتنفيذها.
    正在努力解决这一问题,包括让这些专家积极参与综合特派团工作队,使联合国大家庭协同规划和执行特派团的任务。
  • عقد 120 اجتماعا فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة مع الوكالات والصناديق والبرامج، برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام، بشأن التخطيط الاستراتيجي المشترك ومسائل البرمجة لعمليات حفظ السلام المتشابكة والمتعددة الأبعاد
    在维和部主持下,就复杂的多层面维和行动的联合战略规划和方案编制事项,与各机构、基金和方案举行120次综合特派团工作队会议
  • أنشئت فرقة عمل متكاملة من أجل دارفور للعملية المختلطة لتقوم بدور آلية المقر الرئيسية للتنسيق بين وكالات منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتوجيه الاستراتيجي ودعم التخطيط وتبادل المعلومات.
    成立了达尔富尔综合特派团工作队,作为为达尔富尔混合行动提供战略指导、规划支持和信息交换的联合国系统机构间协调的总部主要机制。
  • لا تزال فرقة العمل المعنية بالبعثات المتكاملة لدارفور تضطلع بدور آلية المقر الرئيسية للعملية المختلطة في مجال التنسيق بين وكالات منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالتوجيه الاستراتيجي ودعم التخطيط وتبادل المعلومات.
    达尔富尔综合特派团工作队依然是为达尔富尔混合行动提供战略指导、规划支持和信息交换的联合国系统机构间协调的总部主要机制。
  • إنجاز استعراضات للتقدم المحرز في ضوء النتائج ذات الأولوية المُحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة، بما في ذلك التحديات والتوصيات، بواسطة 11 فرقة من فرق العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات، وذلك بالتعاون مع المكاتب الميدانية
    11个综合特派团工作队与外勤人员合作,审查在实现综合战略框架提出的优先成果方面取得的进展,包括遇到的挑战和提出的建议
  • ويركز التعاون بين مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وإدارة عمليات حفظ السلام على عمليات الدمج، وإنشاء عمليات لحفظ السلام، والتقييمات التقنية المشتركة، والمشاركة في فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة حسب الاقتضاء.
    人权高专办纽约办事处与维持和平行动部之间合作侧重于一体化进程、建立维持和平行动、联合技术评估和酌情参加综合特派团工作队
  • كما استمر الدعم المقدم لأنشطة الدعوة لحقوق الأطفال والقضايا ذات الأولوية في العديد من فرق العمل العالمية الخاصة بالبعثات المتكاملة على الصعيد العالمي، وفي البلدان التي تضطلع بتنفيذ التقييمات الاستراتيجية والأطر الاستراتيجية المتكاملة.
    儿基会还继续在多个全球综合特派团工作队和贯彻战略评估和综合战略框架的国家,为倡导儿童权利和各项优先问题提供一贯的支持。
  • واستمر الدعم المقدّم لأنشطة الدعوة لحقوق الطفل والقضايا ذات الأولوية في العديد من فرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات على الصعيد العالمي وفي البلدان التي تضطلع بتنفيذ الأطر الاستراتيجية المتكاملة وبعثات التقييمات التقنية.
    儿基会一贯地在许多综合特派团工作队、在执行综合战略框架的国家和在技术评估特派团为儿童权利的倡导工作和一些优先事项提供支助。
  • كما سيحضر اجتماعات فريق الإدارة العليا، ويشترك مع رئيس ديوان العملية في رئاسة اجتماعات فريق التخطيط الاستراتيجي لدارفور، فضلا عن المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثات المتكاملة للسودان التي يقودها المقر.
    他将出席由混合行动办公室主任联合主持的高级管理小组会议、达尔富尔战略规划小组会议,并参加总部牵头的苏丹综合特派团工作队会议。
  • وقالت إن المراجعة حددت كذلك المجالات التي تتطلب مزيدا من التحسين فيما يتعلق بالاتصالات والتنسيق مع شركاء الإدارة، ومنها الحاجة إلى تحديد جهة اتصال واحدة في الإدارة، ووضع اختصاصات لفرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات.
    审计还发现在该部与合作伙伴的沟通和协调方面需要进一步改进的地方,包括须在该部内指定统一联络人并确定综合特派团工作队的权限。
  • وفي سياق عمليات حفظ السلام، تقدم الشعب المشورة السياسية لمساعدة إدارة عمليات حفظ السلام في التوجيه والدعم العامين للعمليات الميدانية الخاضعة لمسؤوليتها عن طريق آليات التشاور من قبيل أفرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثات؛
    在维持和平行动中,各司通过综合特派团工作队等协商机制提出政治咨询意见,协助维持和平行动部根据其职责向外地行动提供总体指导和支持;
  • وشاركت اليونيسيف كذلك في فرق العمل المتكاملة لشؤون البعثات وهي الفرق ذات الأهمية المتزايدة، التي تقدم الدعم للمقر الدائم، والمتسق بين الوكالات والإدارات للوجود المتكامل، وشاركت اليونيسيف في بعثة للتقييم التقني، وفي بعثة لدعم إطار استراتيجي متكامل.
    儿童基金会还参加了日益重要的综合特派团工作队,为综合存在提供长期的和协调一致的机构间和部门间总部支持;它还参加了技术评估团和综合战略框架支助团。
  • ونسَّق الفريق العملياتي المتكامل، من خلال رئاسته لفرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة في هايتي، التوجيه الاستراتيجي والدعم للبعثة من أجل وضع رؤية مشتركة لدور الأمم المتحدة عقب الزلزال، مما أدَّى إلى وضع الأساس لإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل.
    统筹行动小组通过主持海地综合特派团工作队的工作,协调为联海稳定团提供指导和支助,确立联合国震后在海地发挥作用的共同设想,作为联合国综合战略框架的依据。
  • ويعود السبب في زيادة الإنجاز إلى اعتماد خطة عمل متكاملة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، وموافقة فرق العمل المتكاملة الخاصة بالبعثات على " وثيقة حية " لتنفيذها في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    超额完成计划,原因是联苏特派团综合行动计划获得通过以及综合特派团工作队为实施达尔富尔混合行动而批准了一份 " 活文件 "
  • وبعد إنشاء الفريق التشغيلي المتكامل لدارفور ونقل السلطة من البعثة إلى العملية، يتطلع الآن فريق التنفيذ المتكامل لدارفور إلى إنشاء فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة.
    随着达尔富尔综合执行小组的建立,以及非洲联盟驻苏丹特派团把权力移交给达尔富尔混合行动,达尔富尔综合执行小组现正研究如何建立一个综合特派团工作队,其中将包括联合国在任务区活动的所有行为体。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用综合特派团工作队造句,用综合特派团工作队造句,用綜合特派團工作隊造句和综合特派团工作队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。