综合指标造句
造句与例句
手机版
- فالمؤشرات المجمعة للتنمية البشرية أدنى هي الأخرى دائماً بين الأقليات قياساً بغيرها من المجموعات.
少数群体的人类发展综合指标同样一直低于非少数群体。 - (أ) وضع قائمة للممارسات القطرية المتعلقة بالمؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية من خلال إجراء تقييم عالمي.
(a) 通过全球性评估汇编各国商业周期综合指标做法清单。 - وقد يكون من المؤشرات المتكاملة أيضاً علاقة الاستثمار في التدريب بتحسن إنتاجية القوى العاملة.
可以把培训投资与提高劳动生产率之间的关系作为另一项综合指标。 - وستستخدم نتائج التقييم العالمي على نطاق واسع من المؤشرات المركبة كمدخل رئيسي عند صياغة الدليل.
对各种综合指标进行全球评估的结果将大大有助于手册起草工作。 - ويتناول هذا الفرع النهج المختلفة لاستخدام المؤشرات المركبة من أجل قياس النمو الاقتصادي والتقلبات الاقتصادية.
此部分将介绍使用综合指标度量经济增长和波动的各种不同方法。 - وسيكون من الضروري أن تتوفر مؤشرات مركبة تتضمن خط أساس وأهداف واضحة في السنوات القادمة.
包括基准和未来几年的明确目标在内的综合指标,将是至关重要的。 - يصف هذا الفصل طريقة العمل مع مجموعات البيانات غير المتماثلة الكبيرة والصغيرة لاستحداث مؤشرات دورية مركبة.
本章将阐述如何运用非均衡大型和小型数据集构建周期性综合指标。 - يصف هذا الفصل النهج الذي تتبعه منظمة مجلس المؤتمر إزاء استحداث مؤشرات دورية مركبة.
本章将阐述构建周期性综合指标的世界大型企业研究会(世企研)方法。 - وسوف تستخدم حالة المؤشرات المركبة لنقاط التحول في منطقة اليورو كمثال رئيسي لتوجيه القارئ على مدار الفصل.
将使用欧元区转折点综合指标的关键示范案例引导读者通读本章。 - ثم يُحدد المؤشر الكلي للبعد المقصود من أبعاد المعيشة باعتباره يتشكل من نسبة الأفراد الذين يقعون دون العتبة المحددة لهذا البعد.
所谓某方面的综合指标,是指这方面低于最低值者的比例。 - وسيساعد التقييم العالمي أيضاً على استعراض جودة المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية (سيشار إليها فيما بعد باسم المؤشرات المركبة الدورية).
全球评估还将协助审查周期综合指标的质量。 B. 经济趋势调查 - يسلّم التقرير بأن عدم وجود نظام مؤشرات متكامل يشكل عقبة أمام التحديد الدقيق لحالة حقوق المرأة في البلد.
报告确认,缺乏综合指标体系妨碍了准确确定该国妇女状况的工作。 - وتعالج أيضا مشكلة تحويل البيانات، وعدد النظم ونظام الترجيح المستخدم في وضع المؤشرات المركبة.
数据转换问题、方法的数目和在综合指标构建中使用的加权办法也将得到处理。 - واستناداً إلى بعض المؤشرات المتكاملة (ترك الدراسة والفقر ووفيات الأطفال)، تم وضع خريطة للمؤشرات الاجتماعية.
根据一些综合指标(辍学率、经济贫困和婴儿死亡率)绘制了一张社会指标图。 - وستعرض الخطة أيضاً أهدافاً للأداء العام للإدارة، ومؤشرات إجمالية مختارة بشأن نتائج بناء السلام على الصعيد القطري.
该计划还将提出总体管理业绩目标以及选定的国家建设和平成果综合指标。 - ويعكس الانخفاض المستمر في الأسعار القياسية المركبة للبن إلى حد كبير اتجاهات سعر البن العربي (أرابيكا).
咖啡综合指标价格持续下降,在很大程度上反映了阿拉比卡咖啡的价格走势。 - خلاصة المؤشرات الاجتماعية 2008. تحليل الظروف المعيشية (ريو دي جينيرو، 2008).
资料来源:巴西地理统计所,社会综合指标:生活状况分析(里约热内卢,2008年)。 - ولا توجد حالياً أية توجيهات إحصائية دولية توفر أفضل الممارسات والمبادئ المنسقة بشأن صياغة مؤشرات مركبة للدورات الاقتصادية.
现有国际统计准则没有提供制定商业周期综合指标的最佳做法和统一原则。 - وعلاوة على ذلك، تتماثل الأبعاد المختلفة للبيانات الأساسية، ولذا يمكن الإضافة إليها، مما يسمح بإنشاء العديد من المؤشرات.
另外,数据集各维也相互对称,因此可以重叠复制,用来构建多项综合指标。 - ويركز المؤشر الموحد على تقدير كمية هاتين المجموعتين من " الأدوات " .
这项综合指标侧重的是这两类 " 手段 " 的量化。
如何用综合指标造句,用综合指标造句,用綜合指標造句和综合指标的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
