维也纳条约法公约造句
造句与例句
手机版
- (د) تعليقات على أحكام اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات 843
(d) 对《维也纳条约法公约》规定的评论 579 - وستظل اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بمثابة نقطة بداية مفيدة.
《维也纳条约法公约》将继续作为有用的出发点。 - (ب) طبيعة ونطاق النزاع المسلح المعني.
(a) 《维也纳条约法公约》第31条和第32条的规定; - وهذا الإطار توفره اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
这一框架是由1969年的《维也纳条约法公约》提供的。 - (أ) أحكام المادتين 31 و32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات؛
(a) 《维也纳条约法公约》第31条和第32条; - 4- المادة 31(3)(ج) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات 365
《维也纳条约法公约》第三十一条第三款(丙)项 303 - والأحرى أن تخضع هذه الحالات لأحكام اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
相反,上述情况应适用《维也纳条约法公约》的规定。 - (1) المادة 2(1)(د) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969.
1 1969年《维也纳条约法公约》第2条第1款d项。 - (ج) المادة 31 (3) (ج) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات
(c) 《维也纳条约法公约》第三十一条第三项(丙)款 - (أ) المادتين 31 و32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات؛
(a) 《维也纳条约法公约》第三十一条和第三十二条;及 - فاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، تجيز التحفظات.
根据1969年《维也纳条约法公约》,允许提出保留意见。 - وجسدت اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات قواعد القانون العرفي التي كانت قائمة سابقا.
原先存在的习惯法规则体现在《维也纳条约法公约》。 - فآثار الاعتراضات ينبغي أن تظل كما ورد تعريفها في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
反对的效力仍应符合《维也纳条约法公约》的规定。 - (أ) أحكام المادتين 31 و32 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات؛
(a) 《维也纳条约法公约》第31条和32条的规定;和 - وهذا الموقف يتمشى مع المادة 19 (ج) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
这个立场符合《维也纳条约法公约》第19(c)条。 - تتسق هذه المادة مع المبادئ العامة للقانون الدولي ومع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
本条符合国际法一般原则和《维也纳条约法公约》。 - وينبغي أن تظل اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات المرشد الموثوق في مجال تفسير المعاهدات.
《维也纳条约法公约》仍应是指导条约解释的权威。 - إذ تأخذ في الاعتبار الأحكام ذات الصلة لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969،
考虑到1969年《维也纳条约法公约》的相关条款, - ولعل صياغة مرفق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١ تفيد كمرجع يستأنس به.
1969年《维也纳条约法公约》附件的措词可供借鉴。 - وقد نوقشت هذه المسألة بشكل واسع لدى صياغة اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
这个问题在起草《维也纳条约法公约》时曾予以广泛讨论。
如何用维也纳条约法公约造句,用维也纳条约法公约造句,用維也納條約法公約造句和维也纳条约法公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
