查电话号码
登录 注册

统一现金转移方式造句

"统一现金转移方式"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بالنهج المنسق إزاء التحويلات النقدية، قال إن العمل جار مع الوكالات الأخرى من أجل تحسين المبادئ التوجيهية وتعزيز أنشطة الضمان على الصعيد القطري.
    关于统一现金转移方式问题,他表示,儿基会正在开展工作,与其他机构协作改进各项指导方针,并加强在国家一级的保证活动。
  • وقد أجريت مراجعات مشتركة إضافية لتنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في عام 2011 في إندونيسيا وباكستان وعلى صعيد الشركات، وستصدر التقارير المتعلقة بها في عام 2012.
    2011年在印度尼西亚和巴基斯坦在整体层面开展了另一项关于统一现金转移方式的联合审计,将于2012年发布相关报告。
  • أما المكتب القطري في المملكة العربية السعودية، الذي أُعفي من تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية بالنسبة للدورة البرنامجية 2012-2016، فسيقوم بتنفيذه في الدورة البرنامجية التالية.
    沙特阿拉伯国家办事处2012-2016年方案周期得以免除执行统一现金转移方式,将从下一个方案周期开始实施现金统转框架。
  • وأدى تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية إلى مزيد من التنسيق داخل الصناديق والبرامج بشأن تحويل الموارد إلى الحكومات، وإن كان لا يزال هناك الكثير الذي يتعين إنجازه في هذا المجال.
    采用统一现金转移方式,使各基金和方案在向各国政府转移资源方面更加协调一致,尽管这一领域还有许多工作有待完成。
  • وفي هذا الصدد، أحرز تقدم في تطبيق النهج المتوائم الجديد لعمليات تحويل النقد إلى الشركاء في التنفيذ، فقد أخذ به في عام 2006 عدد من البلدان التي نسقت بين دوراتها البرنامجية.
    为此,2006年,若干个国家协调了各自方案的周期,采用了向执行伙伴统一现金转移的新方式(统一现金转移方式)。
  • وتتعلق أربع وعشرون توصية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حصرا، وأربع مشتركة مع صندوق السكان واليونيسيف من حيث صلتها بعملية مراجعة مشتركة بين الوكالات (تتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية).
    有24项建议只涉及开发署,有4项同时涉及人口基金和儿基会,因为这些建议与机构间审计有关(与统一现金转移方式相关)。
  • وتتعلق أربع وعشرون توصية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حصرا، وأربع مشتركة مع صندوق السكان واليونيسيف من حيث صلتها بعملية مراجعة مشتركة بين الوكالات (تتعلق بالنهج المنسق في التحويلات النقدية).
    有24项建议只涉及开发署,有4项同时涉及人口基金和儿基会,因为这些建议与机构间审计有关(与统一现金转移方式相关)。
  • وفيما يتعلق بالنهج المنسَّق في التحويلات النقدية أشارت فيما يتعلق بنتيجة حديثة لمراجعة الحسابات، إلى أن تنقيح أدوات النهج المنسق في التحويلات النقدية وتحسين النظام من أولويات المنظمات المعنية.
    关于统一现金转移方式,她提出最近一项审计成果,并指出,修订统一现金转移方式工具和改进这个系统,是各有关组织的优先事项。
  • وفيما يتعلق بالنهج المنسَّق في التحويلات النقدية أشارت فيما يتعلق بنتيجة حديثة لمراجعة الحسابات، إلى أن تنقيح أدوات النهج المنسق في التحويلات النقدية وتحسين النظام من أولويات المنظمات المعنية.
    关于统一现金转移方式,她提出最近一项审计成果,并指出,修订统一现金转移方式工具和改进这个系统,是各有关组织的优先事项。
  • وترى اليونيدو أيضا، في ضوء الأهمية المتزايدة للنهج المنسق للتحويلات النقدية،() أنه قد يكون من المفيد إرساء تعريف واضح للمصطلح وتمييز التنفيذ الوطني عن النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    工发组织还认为,鉴于统一现金转移方式(现金统转)越来越重要,明确界定后一个措词并将国家执行项目划入现金统转范围可能有所帮助。
  • وكان تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية يهدف إلى التقليل من تكاليف المعاملات والتخفيف من العبء الذي يتحمله شركاء الأمم المتحدة بسبب تعدد إجراءاتها وقواعدها.
    " 统一现金转移方式 " (现金统转)的目的是降低交易成本,减少联合国多重程序和规则为伙伴造成的复旦。
  • وشجع المتكلمون اليونيسيف على التعاون مع سائر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للتأكد من أن المبادئ التوجيهية التي ينص عليها النهج المشترك المنسق في التحويلات النقدية تُتبع بشكل منهجي، وتنقيح التوجيهات إذا لزم الأمر.
    发言者鼓励儿基会与发展集团的其他成员开展合作,以确保系统性地遵循统一现金转移方式的共同准则,如有必要还应对准则作出修改。
  • وشجع المتكلمون اليونيسيف على التعاون مع سائر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للتأكد من أن المبادئ التوجيهية التي ينص عليها النهج المشترك المنسق في التحويلات النقدية تُتبع بشكل منهجي، وتنقيح التوجيهات إذا لزم الأمر.
    发言者鼓励儿基会与联合国发展集团的其他成员开展合作,以确保系统性地遵循统一现金转移方式的共同准则,如有必要还应对准则作出修改。
  • وانتقل إلى النهج المنسق للتحويلات النقدية فقال إن اليونيسيف ستُبلغ المجلس التنفيذي بصورة منتظمة بشأن تنفيذ الخطط الجديدة لنهج تنسيق التحويلات النقدية، بما في ذلك من خلال التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    关于统一现金转移方式,他说,儿基会将定期向执行局汇报执行新的现金转移统一办法计划的情况,其方式包括内部审计和调查办公室的年度报告。
  • وفيما يتعلق بالضوابط الداخلية وإدارة المخاطر في المكاتب القطرية، لاحظت العمل المشترك الجاري بشأن تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية والجهود الكبيرة المضطلع بها من جانب المراقبين الماليين لمعالجة المسائل والمضي قُدُما.
    关于国家办事处的内部控制和风险管理,她指出,实施统一现金转移方式的联合工作正在持续进行,各位主计长也在为解决各种问题作出相当大的努力,向前推进。
  • وشجَّعت عدة وفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن يقوم بالتعاون، مع صندوق الأمم المتحدة للسكان والأعضاء الآخرين في فريق الأمم المتحدة الإنمائي بتجديد الالتزام واتخاذ إجراءات تكفل استخدام المبادئ التوجيهية المشتركة للنهج المنسَّق للتحويلات النقدية بصورة منتظمة، وتنقيحه عند الاقتضاء.
    若干代表团鼓励开发署同人口基金和联合国发展集团其他成员合作,重新作出承诺并采取行动,确保系统地使用统一现金转移方式共同准则,并在必要时加以修订。
  • وشجَّعت عدة وفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن يقوم بالتعاون، مع صندوق الأمم المتحدة للسكان والأعضاء الآخرين في فريق الأمم المتحدة الإنمائي بتجديد الالتزام واتخاذ إجراءات تكفل استخدام المبادئ التوجيهية المشتركة للنهج المنسَّق للتحويلات النقدية بصورة منتظمة، وتنقيحه عند الاقتضاء.
    有几个代表团鼓励开发署同人口基金和联合国发展集团其他成员合作,重新作出承诺并采取行动,确保系统地使用统一现金转移方式共同准则,并在必要时加以修订。
  • وإضافة إلى ذلك، يمضي فريق الأمم المتحدة القطري قدما في اتباع نهج منسق في التحويلات النقدية يستخدم أسلوبا واحدا لتقييم النظم الائتمانية للشركاء ويقوم، على أساس هذه التقييمات، بوضع استراتيجيات لإدارة المخاطر المرتبطة بتحويل النقود إلى كل واحد من الشركاء، بما في ذلك الوكالات الحكومية المنفقة.
    此外,联合国国家工作队还运用统一现金转移方式评估合作伙伴的信托系统,并根据这些评估制定战略来管控向每个合作伙伴(包括政府支出机构)转移现金的相关风险。
  • ففي بوركينا فاسو، على سبيل المثال، تشير التقييمات التي أجراها برنامج النفقات العامة والمساءلة المالية الذي مقره البنك الدولي للنظام الوطني للإدارة المالية العامة في عام 2010، والتقييم الكلي ذو الصلة للنهج الموحد للتحويلات النقدية إلى أن النظام مرضٍ عالمياً وليس له مخاطر ائتمانية كبيرة بشأن تحويل الموارد إلى الشركاء.
    例如在布基纳法索,世界银行公共支出和财务责任方案在2010年对国家公共财政管理制度进行的评估,以及相关的统一现金转移方式宏观评估,都指向一种在向伙伴转移资源方面没有重大信托风险的整体上满意的制度。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用统一现金转移方式造句,用统一现金转移方式造句,用統一現金轉移方式造句和统一现金转移方式的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。