查电话号码
登录 注册

统一教造句

"统一教"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفضلا عن ذلك، فإن وجود منهج دراسي موحد يزيد من احتمالات التضليل بشأن تاريخ الشعوب الأصلية وثقافتها وهويتها، ويعزز من اللامساواة في المعاملة من قبل المعلمين والنظام التعليمي.
    此外,统一教学大纲增强了对土著人民历史、文化和身份认同的歪曲,并强化了教师和教育系统的不平等待遇。
  • وأخيراً فإن مناخاً من التعصب ناتجاً عن العمل الذي اضطلعت به كبرى الكنائس والدولة وغذته وسائط اﻹعﻻم قد يؤثر سلباً على كنيسة التوحيد حسب ما يراه ممثلوها.
    最后,他们说,统一教团受到由大教会和国家的行为造成的不容忍气氛的影响,这种气氛由于媒介的渲染更加严重。
  • 77- وذكرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية استمرار التباين في أداء النظام التعليمي البلجيكي وعدم وجود الآليات المناسبة التي تهدف إلى ضمان التوحيد في تطبيق المعايير التعليمية(111).
    经济、社会和文化权利委员会报告了比利时学校中持续存在的因材施教的情况,没有适当办法保证实行统一教育标准。
  • ويتعلق الأمر بالكنسية الكاثوليكية والكنيسة السبتية والجماعة اليهودية والجماعة المسلمة والجماعة البهائية والكنيسة التوحيدية والكنيسة البابوية الجديدة والجماعة المسيحية والجماعة الهندوسية والكنيسة الأنغليكانية.
    分别是天主教会、第七日基督复临教会、犹太团体、伊斯兰团体、巴哈伊团体、统一教会、新使徒教会、基督团体、印度团体和圣公会。
  • 196- وتشمل مرحلة التعليم قبل المدرسي، باعتبارها جزءاً من نظام تعليمي موحد، الأطفال قبل سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي، وتُنفَذ في مدارس رياض الأطفال وحضانات الرضع وغير ذلك من منظمات ومؤسسات التعليم قبل المدرسي.
    学前教育作为一个统一教育体系的组成部分,包括还没有上小学的儿童,这类教育在幼儿园、托儿所及其他学前组织和机构内实行。
  • ' 5` دمج تدريب المدرسين، الذي يسبق ممارسة العمل والذي يجري أثناء العمل، حتى يتم نشر نفس المنهجية المناسبة، وحتى يكون هناك تطوير مهني مستمر من شأنه أن يُفضي إلى جعل المدرسين أكثر إدراكا للفوارق بين الجنسين.
    (五) 统一组织教师上岗前和上岗培训活动,以便推广适当的统一教学法,并继续开展业务活动,进一步提高教师的性别意识。
  • أما فيما يتعلق بالمواءمة بين الممارسات المتبعة في مجال منحة التعليم، فقد لاحظت أن الحقوق المكتسبة للموظفين العاملين في منظمات يستحق فيها جميع الموظفين المعينين دوليا الحصول على المنحة، لا يمكن أن تسحب منهم.
    关于统一教育补助金办法的问题,她指出各组织的所有国际征聘工作人员都有资格领取这种补助金,不应剥夺它们在各组织的既得权利。
  • تدعو المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة إلى مواءمة معايير الأهلية للحصول على منحة التعليم في ما يتعلق بالحد الأدنى والحد الأقصى للسن وتغطية النفقات في مرحلة ما بعد التعليم الثانويعلى النحو المحدد في الفقرة 62 (أ) من تقرير اللجنة؛
    邀请联合国共同制度各组织根据委员会报告第62(a)段的建议,统一教育补助金关于年龄上下限及完成中等教育后的受助范围等标准;
  • كريشنا وكنيسة التوحيد. وتلقى، من جهة أخرى، معلومات بشأن مسيحيي السوْرة، وطائفة الحياة الكونية، وجماعة التأمل اﻻستعﻻئي، وجماعة فيات لوكس وما إلى ذلك.
    在访问期间,特别报告员会见了泛神联、摩门教、耶和华见证会、薄伽梵派、毗湿奴派和统一教团的代表、他还收集了有关神授基督教、普渡众生社、超凡冥想教、光明来临教等组织的情况。
  • وأضافت أن ما لا يقل عن أربعة أشخاص بالغين من أتباع كنيسة التوحيد الجدد اختطفهم والدوهم في عام 2011 في محاولة لإجبارهم على تغيير دينهم، بينما سُجلت تسع حالات معروفة في عام 2010 وثلاث في عام 2009(80).
    它补充说,2011年,至少有4名皈依统一教团的成人被其父母绑架,试图强迫他们改变信仰,而在2010年和2009年,分别有9起和3起所知案件。
  • (ب) رفع مستوى التحصيل الدراسي للأطفال وذلك من خلال جملة أمور منها التخفيض بصورة ناجعة في معدلات التوقف عن الدراسة، وزيادة عدد قاعات الدرس والمعلمين، وتوفير التدريب الأولي والمتواصل للمعلمين ولمفتشي التعليم، ووضع كتب مدرسية وطنية موحدة وزيادة معدلات التسجيل بالمدارس؛
    尤其通过有效降低辍学率,增加教室和教师,为教师和学校视导专员提供初级和继续培训,编写国家统一教科书和提高入学率等手段,来提高教学水平;
  • وإدماج الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في التعليم الأساسي الموحد هو الفلسفة والسياسة العامة الكامنتان اللتان تتبعهما وزارة التعليم والثقافة، ويتمشى تماماً مع البيانات والاتجاهات الدولية مثل بيان وإطار عمل سالامنكا في مجال تعليم ذوي الاحتياجات التربوية الخاصة.
    将有特殊教育需要的儿童纳入统一教育核心是教育和文化部的根本理念和政策,完全符合国际宣言和趋势,例如《关于特殊需要教育的萨拉曼卡声明和行动纲要》。
  • وعلى وجه التحديد، صوّتت أغلبية ألبان كوسوفو مؤيدة لشطب الحكم الوارد في مشروع القانون المتعلق بالتعليم العالي والذي كان سيجعل جامعة ميتروفيكا الشمالية، التي يدرس فيها صرب كوسوفو، جزءا من نظام تعليمي موحّد لكوسوفو.
    具体而言,科索沃阿族议员多数派投票删除高等教育法草案中的一项条文,此项条文将使位于米特罗维察北部、学生为科索沃塞族的一所大学成为科索沃统一教育系统的一部分。
  • ٤- وأجرى المقرر الخاص، باﻹضافة إلى ذلك، لقاءات مع ممثلي الكنيستين الكاثوليكية والبروتستانتية، واﻷقليات اليهودية واﻷرثوذوكسية والمسلمة، فضﻻً عن الباغوان، والبهائيين، وأتباع هاري كريشنا، والمرمون، وأتباع يهوه، وكنيسة التوحيد والكنيسة السيونتولوجية.
    特别报告员还与一些方面的代表进行了交谈:天主教会和新教教会以及犹太教、东正教和穆斯林少数群体、薄伽梵派、泛神教、毗湿奴派、摩门教、耶和华见证会、统一教团、科学论派教会。
  • ٩٢- وبخﻻف الجماعتين الدينيتين الرئيسيتين اﻷنغليكانية والكاثوليكية، توجد طوائف مسيحية تمثل أقليات منها كنيسة التوحيد، وكنائس المشيخيين، والكنيسة المعمدانية، وكنائس المسيح، وشهود يهوة، والكنيسة اللوثرية، والكنيسة اﻷرثوذكسية، والخمسينيون، وجيش الخﻻص، وغير ذلك من الطوائف المسيحية.
    除圣公会和天主教这两个主要的宗教派别之外,还有统一教、长老会、浸信会、泛基督教会、耶和华见证会、路德教会、东正教、五旬节派教会、救世军及其它基督教会等属于少数的基督教社团。
  • وأخيراً أعرب ممثلو كنيسة التوحيد عن قلقهم إزاء لجنة التقصي التابعة للبرلمان )البوندستاغ( التي هي مشكلة، في نظرهم، من شخصيات معادية للفرق وتابعة للديانات التقليدية ونيتها تتمثل في حمل السلطات على إصدار قوانين جديدة تنظم وتراقب الطائفة التابعة للكنيسة المذكورة.
    统一教团代表表示了对联邦议院研究委员会的关注,他们说,该委员会是由反教派并属于传统宗教的人组成的,其目的是通过新的立法,根据这种立法,他们的群体首当其冲将受到管制和监视。
  • والمقرر الخاص يرغب، في هذا الصدد، في نقل المعلومات واﻹيضاحات التي حصل عليها من لجنة التقصي التابعة للبرلمان )البونديستاغ( ومن السلطات ورابطات الضحايا وكذلك من الجماعات والطوائف المعنية سواء أقدمها في ألمانيا )المورمون وشهود يهوه، إلخ ...( أو أحدثها عهداً )كنيسة التوحيد، إلخ(.
    因此,特别报告员要报告一下来自联邦议院研究委员会和政府当局、来自在德国已成立很久的受害者协会以及有关团体和群体(摩门教、耶和华见证会等)和成立较晚的群体(统一教团等)的情况和解释。
  • وتناقش المذكرة أيضاً بعض التحديات الرئيسية في مجال بناء القدرات البشرية. وتشمل هذه التحديات الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم ومواءمته من أجل إدماج المتطلبات الدولية، ولا سيما في البلدان النامية، والحاجة إلى إنشاء نظم سليمة لإصدار الشهادات، والتطوير المهني المستمر، والانضباط والإجراءات التأديبية اللازمة لضمان التنفيذ السليم للمعايير.
    说明还讨论了人力开发方面的一些挑战,包括必须加强和统一教育,以吸收国际规定,特别是在发展中国家,还要创建完善的核查体系,继续职业发展以及为确保正确实施准则所需的纪律和处罚。
  • وفيما بعد ذلك، أي منذ الستينيات، ومع إخضاع جميع المدارس ذات الرسوم لنظام التعليم المجاني تقريبا، استمر اﻹنفاق على التعليم في الزيادة التى تتناسب مع تزايد عدد الطﻻب الذين تتاح لهم في الوقت الحالي امكانية مواصلة التعليم حتى الحصول على شهادة الثانوية العامة )المستوى العادي(، ومع زيادة الرواتب التي تدفع لهيئات التدريس وارتفاع تكاليف المعدات والمواد.
    此后,自1960年代起,随着几乎所有免费学校都被纳入免费教育体制,教育经费的开支也持续增长,致使更多学生能攻读统一教育文凭(普遍程度)、增加教员薪金和更多的设备和教材开支。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用统一教造句,用统一教造句,用統一教造句和统一教的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。