查电话号码
登录 注册

统一性造句

"统一性"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • باء- المفهوم الوظيفي والمتكامل والوحدوي للحق الضماني جيم-
    担保权处理的功能性、综合性和统一性概念
  • وستحتاج هذه المبادرات إلى مزيد من الوضوح والاتساق.
    要求各项措施具备更高的一致性和统一性
  • التأكيد على الاندماج والمرونة والواقعية وإمكانية التطبيق.
    申明适用的统一性、灵活性、现实性和可能性;
  • تحقيق قدر أكبر من الوحدة المواضيعية وإقامة روابط متبادلة بين الأجزاء
    提高主题的统一性和各部分间的相互联系
  • وقال إن نزاهة النظام القانوني لسنغافورة وشفافيته معروفتان جيداً.
    新加坡法律制度的统一性和透明性众所周知。
  • كما استُخدمت أشكال أخرى من نصوص التنسيق، كالأدلة التشريعية.
    还使用其他形式的统一性文本,例如立法指南。
  • وسيؤمن الاتساق القانوني الداخلي في عمل اللجنة اليومي.
    它将确保委员会日常工作在内部法律上的统一性
  • جميع الشعب مكتب المدير التنفيذي، قسم الخدمات الإعلامية
    加强联合国系统的人类住区活动管理的政策统一性
  • انظر أدناه الفقرة ٢٥٣.
    " 国家的统一性 " 。
  • تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية والحاجة إلى المحافظة على تكاملها؛
    重申《公约》的统一性和保持其完整性的必要;
  • فهذا الافتقار إلى التوحيد يحد من فرص الاستفادة من تجميع الطلبات.
    这种缺乏统一性限制了利用总体需求的机会。
  • الإنجاز الفرعي المتوقع الإنجاز المتوقع
    (a). 加强联合国系统的人类住区活动管理政策的统一性
  • وعلى اللجنة أن تبذل ما في وسعها لتفادي أي تقويض لهذا الاتساق في المستقبل.
    委员会今后应尽力避免损害这种统一性
  • البدء في التقييم بشأن اتساق نظم إدارة المعلومات الحالية في أفغانستان
    发起关于阿富汗当前信息管理系统统一性的评估
  • ومن المنتظر أن يحسّن هذا المعيار اتساق عملية التقييم وتوحيد إجراءاتها.
    预期该标准会加强评估程序的一致性和统一性
  • ' ٢ ' النظر في وحدة التركيز واﻻمتثال التقني ﻷهداف ومقاصد اﻷمم المتحدة؛
    ㈡ 考虑重点的统一性和技术上是否符合联合国
  • وينبغي الاحتفاظ بهذا التأكيد، لضمان نهج موحد لتطبيق القانون النموذجي.
    这一强调应予保留,以确保对示范法适用的统一性
  • (هـ) تحسين اتساق السياسات في إدارة الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (e) 在管理联合国活动过程中加强政策统一性
  • وإذ تشدد على الأهمية الرئيسية لكفالة سلامة المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات،
    强调保证各项国际药物管制条约的统一性十分重要,
  • أما موارد الأنشطة الأساسية فلاتزال بسبب طابعها المفكك هي الأساس الوطيد لتلك الأنشطة.
    核心资源因其统一性继续成为这些活动的基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用统一性造句,用统一性造句,用統一性造句和统一性的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。