结构调整贷款造句
造句与例句
手机版
- وقد كان أحدث تقييم لتجربة برامج الإصلاح التي يدعمها الإقراض القائم على سياسة البنك الدولي هو ذلك التقييم الذي تم في إطار دراسة استرجاعية شاملة بشأن الإقراض لأغراض التكّيف(1).
最近,一项全面的《结构调整贷款回顾》评估了世界银行政策贷款支持的改革方案实施情况。 - والائتمانات المقدمة لدعم عملية الحد من الفقر هي تطبيق لهذا الإقراض الموجه نحو توفير دعم أفضل لتنفيذ استراتيجيات البلدان الرامية إلى الحد من الفقر.
减轻贫困扶助信贷(减贫扶助信贷)就是为了更好地支持各国执行减贫战略而设计的一种结构调整贷款形式。 - 320- يستفيد كل من وزارة الصحة ومكتب التأمين الصحي في جمهورية صربيا من الموارد الموزعة في إطار الاعتماد الموجه للتكيّف الهيكلي.
塞尔维亚卫生部和共和国健康保险局属于 " 结构调整贷款 " 资金的受益人。 - وقد أجرى البنك الدولي مؤخراً إصلاحاً في إقراضه الموجه إلى التكيُّف الهيكلي وذلك باستخدام أدوات أبسط للإقراض الموجه إلى السياسات الإنمائية تركز على أهمية ملكية البلد.
最近,世界银行彻底改革了结构调整贷款,代之以强调国家自主权的重要性的、更简化的发展政策贷款工具。 - 12- وخلال التسعينات، تحسن الإقراض لأغراض التكيف الذي يقدمه البنك الدولي تحسنا كبيرا من حيث النوعية والنتائج وقابلية الاستمرار، وذلك حسب ما خلص إليه تقييم مستقل أجرته إدارة تقييم العمليات.
1990年代,独立业务评价司的评价显示,世界银行结构调整贷款的质量、成果和可持续性明显提高。 - (أ) قد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالتطورات الأخيرة فيما يتعلق بالقدرة على تحمل الديون وتطور الإقراض الموجه إلى التكيف الهيكلي في سياسات البنك الدولي وبرامجه؛
委员会应该注意到债务承受能力状况方面最近的发展情况和世界银行的政策和方案中结构调整贷款的演变情况; - 29- وخلال الأعوام السبعة التالية، تكاثرت قروض التكيف الهيكلي عندما باتت اقتصادات عدد متزايد من بلدان العالم الثالث تحت رقابة وإشراف البنك الدولي.
在以后的七年内,由于越来越多的第三世界国家的经济处于世界银行的监督和管制之下,结构调整贷款(调整贷款)急增。 - وخلال التسعينات، تزايد التوجه الإنمائي للإقراض لأغراض التكّيف بتزايد الاهتمام بمسائل الحد من الفقر والمؤسسات والإصلاحات الاجتماعية والهيكلية المعقدة.
1990年代,随着注意力更多地转向减轻贫困、机构建设以及复杂的社会和结构改革,结构调整贷款的促进发展方向也更加明确。 - وفي ألبانيا عززت الإصلاحات الرامية إلى تحسين أساليب الإدارة وتخفيف حدة الفساد بقرض للتكيف الهيكلي، وعززت هذه الإصلاحات في لاتفيا بقرض للتكيف الهيكلي البرنامجي.
通过对阿尔巴尼亚的结构调整贷款和对拉脱维亚的纲要性结构调整贷款,支助了旨在加强施政能力并减少腐败现象的改革。 - وفي ألبانيا عززت الإصلاحات الرامية إلى تحسين أساليب الإدارة وتخفيف حدة الفساد بقرض للتكيف الهيكلي، وعززت هذه الإصلاحات في لاتفيا بقرض للتكيف الهيكلي البرنامجي.
通过对阿尔巴尼亚的结构调整贷款和对拉脱维亚的纲要性结构调整贷款,支助了旨在加强施政能力并减少腐败现象的改革。 - ● اختصار اﻹطار الزمني للتنفيذ إلى ثﻻث سنوات حتى يتسنى توفير التخفيف النهائي من عبء الدين بعد سجل اﻷداء اﻷول الذي يغطي ثﻻث سنوات من برامج مرفق التكيف الهيكلي الموسع.
将执行的时限缩减为三年,以便在建立加强的结构调整贷款规划第一个三年良好业绩之后便提供最后减免债务。 - وحصُل ٢٢ بلدا أفريقيا على قروض مرفق التكيﱡف الهيكلي المعزز من صندوق النقد الدولي في عام ٩٩٨١ وفقا للشروط التي ألزمت تلك البلدان باتباع سياسات مالية ونقدية صارمة.
1998年22个非洲国家根据使这些国家承诺紧缩财政和货币政策的条件从货币基金组织得到加强的结构调整贷款。 - وبحلول عام 1990، كان البنك الدولي يدير 187 قرضاً من قروض التكيف الهيكلي، من بينها قروض عديدة تم تنسيقها مع برامج احتياطية تتميز بصرامة مماثلة يديرها صندوق النقد الدولي.
至1990年已实施了187项结构调整贷款,其中许多是和货币基金组织实施的同样严格的备用方案协调进行的。 - وكانت قروض التكيف الهيكلي في السابق موجهة بصورة رئيسية إلى معالجة أسباب الأزمات الاقتصادية التي يعاني منها بلد من البلدان، الأمر الذي كان ينطوي أحياناً على تكاليف اجتماعية معاكسة في الأجل القصير.
过去,结构调整贷款的主要目的旨在消除一国发生经济危机的原因,因此有时会在短期内造成不利的社会代价。 - وكانت قروض التكيف الهيكلي تتاح بشرط أن تعتمد البلدان برامج تقييدية لتثبيت الاقتصاد الكلي، حيث تتم تسويات الحساب الجاري والتسويات المالية أساسا عن طريق خفض النفقات.
提供结构调整贷款的一项条件是,各国必须采取限制性的宏观经济稳定方案,主要通过削减开支对经常账户和财政作出调整。 - مرماها أن يوفر الصندوق اعتمادات في الميزانية، تكون مستدامة، وتتيح إنفاقاً فعالا في القطاع الاجتماعي.
货币基金政策咨询意见和根据减贫战略基金提供的贷款及其前身,扩充结构调整贷款办法均试图为社会部门有效支出寻求可在持久基础上供资的预算拨款。 - أما مرفق التكيف الهيكلي، ومرفق التكيف الهيكلي المعزز، والإطار الجديد المسمى ورقات استراتيجية الحد من الفقر فقد شكلوا خيارات لمكافحة الفقر الذي ظل يشكل التحدي الرئيسي.
结构调整贷款办法、优惠结构调整基金以及新的减贫战略文件框架为对付贫困问题提供了各种解决办法。 贫困仍是面临的主要挑战。 - ومما له دلالة أن اسم برنامج المساعدة القطرية التابع لصندوق النقد الدولي قد تغير من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
另一个明显迹象,是货币基金组织国家援助方案的名称从优惠结构调整贷款机制(ESAF)改为减少贫穷促进增长贷款机制(PRGF)。 - ويمثل النهج الجديد تحولا ملموسا في إطار عمليات البنك الدولي من الأسلوب القديم الموحَّد في مجال الإقراض الموجه إلى التكيُّف الهيكلي إلى استخدام أدوات للإقراض الموجه إلى السياسات الإنمائية تتميز بالبساطة والتركيز على أهمية الملكية القطرية.
新方法体现了世界银行的操作从过去一刀切的结构调整贷款向强调国家自主权的更简化的发展政策贷款工具的重大转变。 - ومع ذلك، فإن حوالي ٠٢ منها فقط هي التي يمكن اعتبارها مؤهلة حالياً للدخول في المخطط، وذلك لربط التنفيذ ببرامج التكيف اﻻقتصادي المتفق عليها دولياً، مثل ترتيبات مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
然而,目前只有20个国家被认为可能有资格享受该减免计划,因为其执行与国际上商定的经济调整方案,诸如扩充结构调整贷款安排挂钩。
如何用结构调整贷款造句,用结构调整贷款造句,用結構調整貸款造句和结构调整贷款的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
