查电话号码
登录 注册

结构性预防造句

"结构性预防"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وثمة حاجة أيضا إلى رَفْد الوقاية الهيكلية بالوقاية التنفيذية الفعالة، اعتمادا على فعالية التعاون العالمي والإقليمي في مجال منع نشوب النـزاعات وحلها، وحفظ السلام، وبناء السلام.
    但是,结构性预防还需辅以有效的行动性预防,其基础是在预防和解决冲突、维持和平与建设和平方面开展有效的区域-全球合作。
  • ويذكرنا التقرير بالفرق بين المنع الهيكلي والمنع العملي، ويستحدث مفهوم المنع المنظم الذي يشير إلى تدابير تستهدف معالجة المخاطر العالمية التي تهدد بنشوب صراعات تتجاوز نطاق دول بعينها.
    该报告提醒我们注意结构性预防和行动上预防之间的区别,并提出了系统性预防的概念,它指的是应对超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
  • وفي حين سينحصر هدف الممارسة بشكل رئيسي في السماح لمنظومة الأمم المتحدة بأن تضع نهجا أكثر منهجية للمنع الهيكلي لنشوب الصراعات، فلا تستبعد التوصيات المتعلقة بالمنع العملي لنشوب الصراعات.
    该举措的目的将主要是,使联合国系统能够制定更加系统化的办法,来进行结构性预防冲突,但有关行动性预防冲突的建议也没有被排除在外。
  • (ب) تحديد نقاط القوة التي يمكن استخدامها بشكل أكبر في التدابير الوقائية، والمجالات التي تنطوي على فرص للتحسين، وإمكانية إسهام الأمم المتحدة في المنع الهيكلي للإبادة الجماعية على المدى الطويل؛
    (b) 查明在哪些领域具有优势,可以更明确地用于支持预防措施,在哪些领域有改进的机会,确定联合国参与促进长期结构性预防的潜力;
  • بما فيهم الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص - لتنفيذ استراتيجيات هيكلية للوقاية.
    联合国也可以考虑加强联合国帮助协调所有行为者 -- -- 包括会员国、国际金融机构、区域组织、非政府组织和私人部门 -- -- 执行结构性预防战略国际努力的能力。
  • تعزيز اشتراك المرأة في صنع القرار بالاستفادة من مهاراتها وأرائها في منع نشوب الصراعات أو تصعيدها أو عودتها؛ إنشاء جمعيات برلمانية نسائية مشتركة بين الأحزاب تشترك في هياكل منع نشوب الصراعات.
    促进妇女对决策的参与,利用妇女的技能和观点防止冲突升级和战火重燃;推动议会和结构性预防问题跨党妇女核心小组的设立并向其提供资源。
  • وركزت تدخلات وخدمات برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة على المنع الهيكلي لنشوب النزاعات عبر تعزيز الأمن الغذائي والحقوق الاقتصادية للنساء من خلال تشجيعهن على الحصول على الموارد الإنتاجية والتحكم فيها.
    世界粮食计划署和粮农组织的措施和服务将重点放在结构性预防方面,方法是通过促进妇女获得和控制生产资料来加强妇女的粮食保障和经济权利。
  • فضلا عن ذلك، فإن تدابير المنع الهيكلي الفعالة ستعمل على تعزيز قدرات الدول على تجنب الصراع المسلح المطول من نوع الصراع الذي أدى إلى إضعاف أفغانستان ومكّن من ظهور شبكات إرهابية عبر وطنية على أراضيها.
    此外,有效的结构性预防措施能够加强各国的能力,避免发生使阿富汗受到削弱并使其境内跨国恐怖主义网络得以蔓延的那种长期的武装冲突。
  • وتعتمد التركيبة الوقائية على مزيج مناسب من الاستراتيجيات السلوكية والطبية الإحيائية والهيكلية للوقاية من الفيروس من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة للأشخاص المعرضين للإصابة بالفيروس().
    " 综合预防 " 依赖于恰当地综合行为、生物医学和结构性预防艾滋病毒战略,以满足那些面对感染艾滋病毒风险者的特殊需要。
  • ومنظومة الأمم المتحدة تقوم بأنشطة منع تشغيلية، تشمل مواجهة أية أزمة ناشئة، مثل الدبلوماسية الوقائية أو الوساطة، وتتخذ تدابير وقاية هيكلية تشمل تدابير لمعالجة الأسباب المتأصلة للصراع بحيث لا تنشأ أزمات.
    联合国系统不仅参加行动性预防,包括处理迫近危机的活动,如预防性外交或调解等,还参加结构性预防,包括采取设法消除冲突根本起因的措施以避免出现危机等。
  • وساعدت كيانات الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال ما بذلته من جهود هيكلية لمنع نشوب النزاعات وتنفيذ مهام تقصي الحقائق والمساعي الحميدة ودعم الحوار السياسي في المجتمعات المستقطبة وتقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في منع نشوب النزاعات.
    联合国实体协助会员国开展结构性预防工作、实况调查及斡旋特派团,支持在两极分化的社会中开展政治对话,以及向参与预防冲突的非政府组织提供援助。
  • إذ بحثنا، أوﻻ، " المنع الهيكلي " ، أي الحاجة إلى معالجة اﻷسباب اﻻقتصادية واﻻجتماعية والعرقية وغيرها من اﻷسباب الجذرية للنزاعات، والعمل على زيادة احترام حقوق اﻹنسان، وصون سيادة القانون، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية.
    首先,我们讨论了 " 结构性预防 " ,即需要解决引起冲突的经济、社会、种族和其他根源,促进更加尊重人权、维持法治和加强民主体制。
  • وهذا هو السبب في تركيز جهودي الحالية على كيفية الانتقال إلى تنفيذ استراتيجية منع هيكلي، وهي استراتيجية من شأنها أن تعالج الأسباب السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية وغيرها من الأسباب الهيكلية، التي كثيرا ما تكمن وراء الأعراض الآنية للصراعات المسلحة.
    因此,当前的各种努力都围绕着如何推进结构性预防战略的落实贯彻工作。 该战略着重于处理潜伏在武装冲突的直接征兆之下的政治、社会、文化、经济、环境以及其它结构性原因。
  • وترى بيرو أن ذلك النوع من المبادرات، الذي نأمل في إمكانية إطلاق مثله في مناطق أخرى، يتماشى تماما مع استحداث حضارة للسلم وما يسمى بالمنع الهيكلي القائم بوجه خاص على ضرورة حل العوامل السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي تسهم في نشوب صراعات عنيفة.
    秘鲁认为,这种倡议完全符合建设一个和平文化,和所谓以解决造成出现暴力冲突的政治、经济和社会因素为具体基础的结构性预防的思想。 我们希望能在其他地区推广这种倡议。
  • واستنتجت الدراسة أنه " في غياب تعاون أقوى مع المؤسسات المالية الدولية أو الجهات المانحة الثنائية، ستظل قدرة الأمم المتحدة على كسب التأثير، عن طريق أدوات المنع الهيكلي أو استعمال المعونة كحافز، قدرة محدودة " ().
    报告得出结论: " 如不加强与各国际金融机构或双边捐助国的合作,联合国通过结构性预防手段来发挥影响力或利用援助作为鼓励手段的能力十分有限 " 。
  • وإذ لاحظ الأمين العام على الرغم من ذلك أن هنالك فجوة لا تزال تفصل بين القول والواقع، فإنه بحث الإمكانات المتاحة في مجال منع الإبادة الجماعية على المستويين التنفيذي والهيكلي، واقترح مفهوم المنع الشامل الذي يستلزم تدابير للتصدي لمخاطر نشوب النزاعات على الصعيد العالمي تتجاوز نطاق دول محددة.
    然而秘书长注意到,讨论与现实之间还存在着差距之际,审查了可投入运作的结构性预防的潜力,并介绍了采取解决在某些国家中可能出现的冲突风险的措施形成系统性预防的概念。
  • وهو يدرس إمكانات العمل على منع نشوب الصراعات على عدة مستويات، حيث ينظر في مسألة المنع من جانبيها التنفيذي والهيكلي على السواء، ويستحدث دائرة ثالثة للعمل، أي المنع العام، الذي يشير إلى تدابير تعالج المخاطر العالمية التي تهدد بنشوب صراعات تتجاوز نطاق دول بعينها.
    报告考察了在若干层面采取预防性行动的可能性,同时审视了行动性预防和结构性预防两个方面,并提出了第三个行动领域即系统性预防,后者是指为了应对超越具体国家的全球性冲突危险所采取的措施。
  • ويشمل هذا النهج الشامل بذل جهود هيكلية للمنع لمواجهة الأسباب الجذرية للصراع؛ والمنع العملي لكفالة فعالية آليات الإنذار المبكر والوساطة وإتاحة فرص وصول المساعدة والاستجابة الإنسانيتين وحماية المدنيين وفرض جزاءات محددة الهدف لمواجهة الأزمات المباشرة؛ والمنع بأسلوب منظم لمنع امتداد الصراعات القائمة إلى دول أخرى.
    这一综合办法包括处理冲突根源的结构性预防努力;确保早期预警机制、调解、人道主义进出和反应、保护平民以及针对当前危机采取定向制裁的效果的行动性预防;防止现有危机蔓延到其他国家的系统性预防。
  • لقد دأبت الأمم المتحدة على تقليد المعالجة المباشرة للعمل الوقائي من خلال الدبلوماسية الوقائية، إلا أن عليها أن تنظر أيضا في التنفيذ المعزز لاستراتيجية وقائية هيكلية لمعالجة الأسباب السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية وغيرها من الأسباب الهيكلية التي كثيرا ما تكون كامنة تحت الأعراض المباشرة للصراعات المسلحة.
    联合国有通过预防性外交直接完成预防行动的传统,但是,联合国也应该考虑加强执行结构性预防战略,解决政治、社会、文化、经济、环境和其他结构性原因,这些原因往往是造成武装冲突直接症状的根源。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用结构性预防造句,用结构性预防造句,用結構性預防造句和结构性预防的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。