结构性失业造句
造句与例句
手机版
- وتؤدي البطالة الطويلة الأمد، التي ظلت ترتفع باطراد، إلى انخفاض قيمة رأس المال البشري، وإلى آثار صحية سلبية وزيادة احتمالات تفاقم البطالة الهيكلية.
一直在增加的长期失业人情况导致人力资本的贬值、不利的健康影响和加重结构性失业的更高风险。 - وخسر قطاع الفنادق بصورة مؤقتة 20 في المائة من قدرته، فأسفر ذلك عن ارتفاع قصير الأجل في البطالة الهيكلية، وأثر ذلك سلبا على قطاعات مرتبطة به.
旅馆部门一时间丧失了20%的容纳量,因而产生短期的结构性失业,对相关部门造成不利影响。 - وقد أرسى هذا النظام الأساس لإيجاد حلول على مستوى السياسة للبطالة الهيكلية الناجمة عن إعادة الهيكلة الصناعية ولاتخاذ تدابير نشطة بشأن سياسات سوق العمل.
这一制度为针对产业结构调整造成的结构性失业作出政策反应和采取积极的劳动力市场措施奠定了基础。 - وسببت مشاكل البطالة الهيكلية في بعض هذه الاقتصادات تفاقما نتيجة للعوامل الدورية وللآثار الناجمة عن تخفيض حجم القطاع العام والتوحيد الضريبي.
由于周期性因素以及公共部门裁员和财政紧缩的影响,在此类经济体中,有些经济体的结构性失业问题更加严重。 - وأشارت إلى أن هناك بلدانا نامية كثيرة لاتزال تواجه مستويات عالية من البطالة الهيكلية مع أن الشرط المسبق للتغلب على الفقر هو توفير العمالة المقبولة للجميع.
许多发展中国家仍然面临高比率的结构性失业问题,然而,摆脱贫困的前提就是普及待遇合理的工作。 - فقد أدت اﻵثار التي تعرضت لها النظم نتيجة لﻷزمة المالية، وارتفاع مستويات البطالة الهيكلية، واتساع الفجوات بين الدخول داخل البلدان وفيما بينها إلى تباطؤ النمو.
金融危机、高级别结构性失业、国内与国家间收入差距日增,以及保护主义重现的威胁已使增长缓慢下来。 - وينبغي تحليل تلك العوامل ومعالجتها بصورة سليمة بحيث لا يتحول عدد الوظائف القليل المتولد مستقبلا إلى مستويات عالية من البطالة الهيكلية.
这些因素需要加以恰如其分的分析和处理,使得所产生的为数不多的工作职位在今后不会转变为更高程度的结构性失业。 - وكلما طالت الفترة التي يستمر فيها انخفاض معدلات النمو وفرص العمل على المدى الطويل، يصبح ارتفاع مخاطر البطالة الدورية هيكلياً، مما يضعف النمو المحتمل على المدى الطويل.
增长和长期就业持续偏低的期间越长,周期性失业转变成结构性失业的风险也就越高,进一步削弱较长期的增长潜力。 - وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، تتفاوت حالة البطالة، مع ارتفاع معدل البطالة الهيكلية بشكل شديد في شمال أفريقيا وغرب آسيا، وخاصة في أوساط الشباب.
在发展中国家和转型期经济体,失业状况有好有坏,北非和西亚存在极高的结构性失业问题,特别是在年轻人当中。 - 34- أشار برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() إلى الحاجة الملحة لإيلاء أولوية خاصة، في وضع السياسات، للمشاكل الهيكلية والبطالة الطويلة الأجل والعمالة الناقصة للشباب.
社会发展问题世界首脑会议行动纲领 指出,在制定政策时,紧迫需要特别关注青年结构性失业、长期失业以及就业不足问题。 - وعلى مستوى البطالة الهيكلية (بسبب أوجه التعارض بين المهارات المتاحة وتلك المطلوبة أو عدم الحراك الجغرافي للعاطلين) يبدو أن الخطر أيضاً أكبر في صفوف النساء عنه بين الرجال.
结构性失业(由于自身技能和实际需求之间的差距,或者失业者不能满足地域流动需要)的风险,看来也是女性大于男性。 - وأصبحت الآثار على المدى الطويل واضحة بالفعل، حيث ازدادت منذ عام 2007 بشكل ملحوظ نسبة العاطلين هيكليا أو بصورة طويلة الأجل في كثير من البلدان، وفي البلدان المتقدمة النمو أساسا.
自2007年以来,许多国家,主要是发达国家,其结构性失业或长期待业所占比例已大大增加,长远的后果已经显而易见。 - بل إن سنغافورة وجدت أن تحسين مستوى المهارات والاحتفاظ بها هو أمر أكثر أهمية في ظل التراجع الاقتصادي إذ أن ذلك من شأنه المساعدة على زيادة الإنتاجية وتحسين فرص إمكانية تشغيل العمال والحد من البطالة الهيكلية.
在新加坡,更新技能和再培训有助于提高生产力、增加工人的就业机会及减少结构性失业,因此在经济下滑期间更为重要。 - بل إن سنغافورة وجدت أن تحسين مستوى المهارات والاحتفاظ بها هو أمر أكثر أهمية في ظل التراجع الاقتصادي إذ أن ذلك من شأنه المساعدة على زيادة الإنتاجية وتحسين فرص إمكانية تشغيل العمال والحد من البطالة الهيكلية.
在新加坡,更新技能和再培训有助于提高生产力、增加工人的就业机会及减少结构性失业,因此在经济下滑期间更为重要。 - وتبذل عدة بلدان جهودا متضافرة لمواجهة التحديات المتعلقة بالبطالة سواء الدورية منها أو الهيكلية، والمواءمة بين سياسات الاقتصاد الكلي والقيود المحلية، واتخاذ الخطوات اللازمة لتشجيع النمو في الإنتاجية والابتكار.
一些国家正在作出协调一致的努力,以应对周期性和结构性失业的挑战,根据国内制约因素调整宏观经济政策,并采取步骤推动提高生产力和加强创新。 - ٤٢٢- ويجدر أيضاً أن نذكر ضمن التغييرات اﻷساسية اﻷخرى الزيادة في مبلغ ما يسمى إعانة ما قبل التقاعد. وهي إعانة تُمنح للعاطلين عن العمل الذين يسكنون مناطق إدارية مهددة ببطالة هيكلية عالية بوجه خاص.
在其他一些主要变革中,我们还应该提到,对居住在特别受到高度结构性失业威胁行政地区的失业人员的所谓的预付养恤金津贴数额有所增加。 - ولجأ كثير من الحكومات في البلدان التي تتفاوت فيها مستويات التنمية الاجتماعية إلى استخدام الاستثمارات الحكومية في قطاع البنية الأساسية كوسيلة لتهيئة فرص العمل، باعتبارها استراتيجية مضادة للبطالة الدورية ومن أجل التخفيف أيضا من الضغوط التي تنجم عن البطالة الهيكلية.
一些政府尽管各自的发展程度不一,都在基础设施进行公共投资以创造就业,这是对付商业周期的战略,也减缓结构性失业的压力。 - من هنا فإن النتائج الناجمة عن الأزمة بالنسبة للعمالة في الأجل الطويل أصبحت ظاهرة للعيان بعد أن شهدت معظم البلدان المتقدمة زيادة ملموسة في نصيب البطالة الطويلة الأجل أو البطالة الهيكلية - بمعنى الأشخاص غير المستخدَمين لأكثر من سنة واحدة - منذ عام 2007.
危机造成的长期就业后果开始显现,因为自2007年以来大多数发达国家长期或结构性失业(失业一年以上)率大幅增加。 - 3- تواجه البلدان النامية حالياً، في البيئة الاقتصادية الجديدة القائمة على رفع الضوابط التنظيمية وخصخصة المؤسسات العامة وتحرير التجارة كجزء من عملية الإصلاح الهيكلي، مشاكل متزايدة من حيث البطالة الهيكلية ونقص العمالة.
发展中国家在结构改革的进程中,处在一种公有企业放宽管制和私营化和贸易自由化的新的经济环境中,正面临着日益严重的结构性失业和就业不足问题。 - 233- إذا كانت البطالة قد انخفضت في السنوات الأخيرة في سلوفينيا، فإننا نواجه حالياً مشاكل البطالة الهيكلية، ومنها بالخصوص العدد الكبير من الشباب العاطلين الذين لم يتلقوا التعليم الكافي والشباب الباحثين عن عمل لأول مرة.
斯洛文尼亚近来年失业率下降,但同时又遇到结构性失业的问题,未受过适当教育的年轻人和首次求职的年轻人中失业人数众多,这正在造成特殊的问题。
如何用结构性失业造句,用结构性失业造句,用結構性失業造句和结构性失业的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
