查电话号码
登录 注册

结扎术造句

"结扎术"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تُجري نسبة 31.1 في المائة من المستشفيات التي تقدم وسائل منع الحمل الربط البوقي، بينما لا تُجري إلا 6.2 في المائة منها فقط عمليات قطع القنوات المنوية.
    在提供避孕方法和药具的医院中,有31.1%可以实施输卵管结扎术,但只有6.2%可以实施输精管切除术。
  • وهناك 5 أنواع مختلفة من وسائل منع الحمل الحديثة متاحة في المرافق الصحية الحكومية، وهي، أقراص منع الحمل الفموية المركبة؛ وأقراص البروجستوجين؛ والبروجستوجين الذي يؤخذ بالحقن؛ واللولب الرحمي، وربط قناتي فالوب.
    政府保健设施提供5种不同的现代避孕法,即复方口服避孕药;孕激素避孕药;注射孕激素;宫内避孕器;输卵管结扎术
  • كذلك فإن الآثار الجانبية الناجمة عن موانع الحمل تقع بصورة غالبة على عاتق المرأة وبينما حاولت الحكومة الترويج لمنع الحمل بين الذكور من خلال تهيئة سبل قطع القناة المنوية مجاناً في مستشفيات الحكومة فإن هذه الاستراتيجية لم تحقق نجاحاً.
    避孕也主要对妇女产生副作用。 虽然政府设法通过在公立医院免费提供输精管结扎术,但这项战略没有成功。
  • وفي حين أنه لا يسمح بالوسائل الدائمة لمنع الحمل مثل إغلاق عنق الرحم للمرأة أو سد القناة المنوية للرجل، إلا أنه يسمح بوسائل الوقاية الدائمة بناءً على تصريح من الطبيب.
    不过,不允许使用妇女子宫管填塞、输精管结扎术或男性精液管填塞等永久性方法,这些永久性节育方法只有经医生许可才能使用。
  • مثال ذلك حظر ربط أنابيب المبايض عن طريق القانون في بعض البلدان، باستثناء ظروف محدودة يمثل هذا الإجراء فيها وسيلة علاجية ضرورية، على الرغم من أنه إجراء مأمون وفعال لتعقيم المرأة.
    例如,一些国家的法律禁止实施对妇女进行安全和有效的绝育手术 -- -- 输卵管结扎术,除非在该手术是治疗所需的极少情况下。
  • وتحظر تلك الخطة جميع عمليات الإجهاض أو التعقيم (مثل قطع القناة المنوية وربط قناتي فالوب)، باستثناء الحالات التي تهدد صحة الأم أو الجنين، والدعوة إلى الحد من الإنجاب.
    该计划禁止所有堕胎或绝育行为(例如输精管结扎术或输卵管结扎手术),唯有威胁母亲或胎儿健康的情况除外,并禁止减少生育的宣传。
  • واختتمت اللجنة أعمالها بتقرير يؤكد تأكيداً قاطعاً أن النساء قبلن بالتعقيم لعدم وجود بدائل لمنع الحمل يمكن الرجوع عنها، وكانت عملية ربط القنوات التناسلية تتم في العادة أثناء عمليات الولادة القيصرية.
    议会调查委员会在报告的结论中强调指出,妇女之所以接受绝育手术是因为没有其他可选择的避孕方法,并且输卵管结扎术通常是在做剖腹产的时候同时进行。
  • 74- ولأن الأزواج كثيراً ما يتحملون مسؤولية بسيطة أو لا يتحملون أي مسؤولية عن منع الحمل ولأن قطع القناة المنوية نادراً ما يتم ذكره أو ما يُعتبر إجراء من إجراءات منع الحمل، لا بد وأن تعمل المرأة على التحكم في خصوبتها صيانة لصحتها.
    由于丈夫往往很少或不负避孕责任而且转精管结扎术很少被提到或考虑作为避孕方法,妇女必须采取行动控制生育力以便维护自己的健康。
  • والعائق الرئيسي أمام إتاحة الربط البوقي هو جهل الموظفين الطبيين باللوائح والاستنكاف الضميري لدى عدد كبير من مقدمي الخدمات الصحية الذين يرفضون إجراء العملية على أساس ديني أو مبدئي.
    影响输卵管结扎术实施的主要障碍,一是医务工作者对有关法律法规还不甚了解,二是宗教或意识形态的原因影响了相当一部分医生,这两大原因都会使医生拒绝实施该手术。
  • 250- تطلب إيران تعويضاً قدره 501 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل خدمات منع الحمل التي وفرتها للاجئين في خمس مقاطعات، بما فيها حبوب منع الحمل، ورفالات، ووسائل منع الحمل الموضعية، وعمليات قطع القناة المنوية، وعمليات ربط البوق.
    伊朗要求赔偿向5个省的难民提供避孕服务的费用15,501美元,其中提供的服务包括避孕药、避孕套、子宫内避孕装置、输精管结扎术以及输卵管结扎术。
  • 250- تطلب إيران تعويضاً قدره 501 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل خدمات منع الحمل التي وفرتها للاجئين في خمس مقاطعات، بما فيها حبوب منع الحمل، ورفالات، ووسائل منع الحمل الموضعية، وعمليات قطع القناة المنوية، وعمليات ربط البوق.
    伊朗要求赔偿向5个省的难民提供避孕服务的费用15,501美元,其中提供的服务包括避孕药、避孕套、子宫内避孕装置、输精管结扎术以及输卵管结扎术
  • وطورت أيضا حوافز مالية لتحسين الرعاية في فترة ما قبل الولادة وما بعدها، بزيادة عدد المستشفيات التي تقوم بعملية الربط الأنبوبي وقطع القناة المنوية، وزيادة توفر وسائل منع الحمل، والممرضات المدربة في مجال أمراض النساء، والقابلات في المجتمع.
    它还制订了一些财政奖励措施来改进产前和围产期护理,增加可进行管式节育和输精管结扎术的医院数目,提供更多的可逆避孕方法,培训妇产科护士和社区接生员。
  • 265- واشتملت هذه السياسة على ممارسة قطع القنوات المنوية في إطار السياسة الوطنية للجراحات الاختيارية وإتاحة موانع الحمل في الصيدليات ومحال الأدوية المعتمدة في برنامج الصيدلة الشعبية، الذي يروج لبيع الأدوية التي تدعمها وزارة الصحة بأسعار تصل نسبة الخصم فيها إلى 90 في المائة.
    这一政策包括实行《国家选择性手术政策》中的输精管结扎术以及在《大众药房方案》认可的药房和药店中提供避孕药具。 《大众药房方案》促进了由卫生部补贴、价格折扣高达90%的药品的销售。
  • )أ( أن تخصص الموارد لتلبية الطلب المتزايد على المعلومات والمشورة والخدمات والمتابعة، فيما يتعلق بكامل نطاق الخيارات المأمونة والفعالة من وسائل منع الحمل، بما في ذلك الوسائل الجديدة مثل الرفاﻻت اﻷنثوية، ووسائل منع الحمل في حاﻻت الطواريء، والوسائل القليلة اﻻستعمال مثل قطع القنوات المنوية والرفاﻻت؛
    (a) 拨出资源满足人们对获得各种各样安全而有效的避孕选择的资料、咨询、服务和后续协助,包括对女用避孕套和紧急避孕等新的选择及对输精管结扎术和避孕套等使用率不高的避孕方法的日益增加的需求;
  • (و) وضع آليات للنشر والإعلام بلغة الشعوب الأصلية تعني بحقوق نسائهم الجنسية والإنجابية بما في ذلك إعداد بيانات الموافقة عن علم على الخضوع لإجراءات تنظيم الأسرة التي لا سبيل للتراجع فيها (تعقيم المرأة وقطع القناة المنوية للرجل) ويجري إعداد هذه الاستمارات بـ 18 لغة من لغات الشعوب الأصلية وتعمم على الكيانات الاتحادية التي ترتفع فيها نسبة السكان من أبناء الشعوب الأصلية.
    (f) 建立宣传机制,以土著语言散播关于妇女性权利和生殖权利的信息,包括以8种土著语言编制知情同意采取不可逆转的计划生育措施(输卵管和输精管结扎术)的认定书,在土著人口稠密的联邦地区分发。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用结扎术造句,用结扎术造句,用結扎術造句和结扎术的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。