结婚仪式造句
造句与例句
手机版
- فإذا ما كان القاصر دون السادسة عشرة من العمر، يُطلب أمر من محكمة بإصدار ترخيص ليكتسب الزواج الطابع الرسمي.
如果未成人未年满16岁,需要法院下令核准发放许可证并举行结婚仪式。 - ووفقاً لذلك، اقترح أن يتم تسجيل كل زواج عرفي في المحكمة الموجودة في المنطقة التي يتم فيها الاحتفال بالزواج التقليدي.
随后,有人提出由司法人员在举行传统结婚仪式的地点登记每一习俗婚姻。 - 177- ويعترف القانون العرفي بالزواج عن طريق الفرار حيث يتعايش المرأة والرجل بدون عقد أي زواج.
习惯法承认以私奔形式产生的婚姻,即妇女和男子在没有举行结婚仪式的情况下同居。 - وليس من غير المعتاد أن يؤدي زوجان يعتنقان المسيحية والإسلام مراسم الزواج المقدس في كنيسة أو في جامع.
基督教徒和穆斯林组成的夫妇在基督教堂或清真寺举行神圣的结婚仪式非常普遍。 - وتتكاثر الحالات التي تجبر فيها نساء الجيل الثاني من المهاجرين على الزواج، فتنظم حفلات الزفاف في هذه الحالة في بلدان الأصل.
移民第二代妇女的婚姻日益有违其本人的意愿。 结婚仪式往往在其原籍国举行。 - غالباً ما يؤدي ارتفاع تكاليف طقوس الزواج التقليدية إلى حدوث سوء تفاهم وضغائن بين الزوجين والأصهار.
(b) 昂贵的传统结婚仪式:昂贵的传统结婚仪式往往导致姻亲和配偶之间的误解和厌恶。 - غالباً ما يؤدي ارتفاع تكاليف طقوس الزواج التقليدية إلى حدوث سوء تفاهم وضغائن بين الزوجين والأصهار.
(b) 昂贵的传统结婚仪式:昂贵的传统结婚仪式往往导致姻亲和配偶之间的误解和厌恶。 - وﻻ تضع الدولة أية عقبات أمام الزواج في إطار حفل ديني، وقد أصبح هذا الزواج فعﻻً أكثر انتشاراً في اﻷيام اﻷخيرة.
国家不为以宗教形式举行结婚仪式设置障碍,实际上这类婚姻最近已越来越普遍。 - وأي زواج يكتسب الطابع الرسمي في كولومبيا البريطانية لا بد من تسجيله على النحو المنصوص عليه بموجب قانون الإحصاءات الحيوية.
在不列颠哥伦比亚举行的结婚仪式必须按《人口动态统计法》规定进行登记。 第四部分 - أما علاقات الملكية للمتزوجين عرفيا فإنها منظمة بنفس أحكام قانون الأسرة التي تنظم حقوق الملكية للمتزوجين شرعيا.
无正式结婚仪式的夫妇的财产关系,由规定已婚配偶产权的《家庭关系法》同一条款做出规定。 - وبالنظر إلى أن احتفالات الزفاف لبعض جماعات الأقليات الدينية غير معترف بها رسمياً فإن نساء كثيرات لا توجد لديهن شهادات زواج.
由于某些少数宗教群体的结婚仪式没有得到正式承认,所以许多妇女都没有结婚证明。 - ويعاد التأكيد على الروابط اﻻجتماعية والدينية والثقافية في حفﻻت الزواج، وبذا تمهّد الساحة لقيام أسرة متحدة وحانية ناجحة.
结婚仪式又进而增强了社会、宗教和文化上的联系,由此奠定了结合、持家和美满家庭的背景。 - وبسبب الجهل في الغالب، وأحيانا بالتواطوء، يعقد موظف اﻷحوال المدنية مثل هذه الزيجات دون أن يحاول أن يجري تحقيقا سابقا.
民政登记官往往处于无知,偶而也同这些违规者串通,事先不作任何核查,就为他们举行结婚仪式。 - وتشجع الدولة الطرف على مراجعة اللوائح القانونية والإدارية لمنع إتمام الزيجات الدينية دون التحقق من أنه قد تم أولا تسجيل زواج مدني.
委员会鼓励缔约国审查法律行政规章,防止未经核查是否已进行民政登记而举行宗教结婚仪式。 - ويرسل القساوسة المعلومات، التي يطلبها سجل الزواج عن كل زواج بعقد، إلى مكتب المسجل في المنطقة التي جرت فيها مراسم الزواج في غضون أربعة عشر يوما.
牧师按婚姻登记官的要求将有关每次结婚的信息提交登记处,结婚仪式在十四天内举行。 - وتشجع الدولة الطرف على مراجعة اللوائح القانونية والإدارية لمنع إتمام الزيجات الدينية دون التحقق من أنه قد تم أولا تسجيل زواج مدني.
委员会鼓励缔约国审查法律行政规章,防止未经核查是否首先进行民政登记而举行宗教结婚仪式。 - وإذا لم تُتّبع الإجراءات المقررة في القانون، يجوز إعلان بطلان الزواج بناء على دعوى تقام في غضون سنتين من تاريخ عقد الزواج. الإجراءات التي تسبق الزواج
如果未遵循《婚姻法》中规定的程序,可以在举行结婚仪式后的两年内提起诉讼,并宣布婚姻无效。 结前手续 - ١٩١- وينص قانون الزواج على نظام شامل يتناول إبرام واتمام الزيجات حسب اﻷصول في استراليا، وﻻ يُسمح عادة بالزواج ما لم يكن الطرفان في الزيجة المشتركة قد بلغا سن ٨١ عاماً.
《婚姻法》对澳大利亚结婚仪式的举行作了详细规定。 通常情况下,男女双方须满18岁才能结婚。 - وقد ازدادت حالات فرار الفتاة مع عشيقها بين من هم دون سن الزواج فضلا عن من بلغ سن الرشد، لأن تقاليد الزواج تضع عبءا ماليا ثقيلا على الأسرة.
在未成年人中间和大多数人中,私奔的数量都在增加,因为传统的结婚仪式给家庭经济造成了沉重的负担。 - والزواج الديني يقع عندما يقوم رجل وامرأة بتأدية أفعال أو طقوس حسب ما يعتقد لتشكيل زواج صحيح وفقاً لدينهما أو دين أحدهما (المادة 519).
按照宗教法规结婚时,男女双方根据双方或一方的宗教规定,完成宗教结婚仪式,便被视作结成有效婚姻(第519条)
如何用结婚仪式造句,用结婚仪式造句,用結婚儀式造句和结婚仪式的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
