经验教训工作组造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا الصدد، يشدد بلدي على دور الفريق العامل التابع للجنة بناء السلام المعني بالدروس المستفادة.
在这方面,我国强调建设和平委员会经验教训工作组的重要作用。 - وسوف تستمر المشاورات بشأن الرئيس القادم للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
新主席就任后,将在其领导下继续就经验教训工作组下任主席的问题进行协商。 - اجتماع الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة والتابع للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
六. 建设和平委员会经验教训工作组塞拉利昂专题会议,2007年2月20日 - ولقد أبرز ذلك أهمية الدور الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، الذي ترأسه السلفادور.
这突出了由萨尔瓦多担任主席的经验教训工作组所发挥作用的重要性。 - وسيناقش فريق العمل المعني بالدروس المستفادة هذه المسائل المواضيعية ليتسنى إدماجها في عمل اللجنة.
经验教训工作组应当讨论这些专题问题,以便能够把它们纳入委员会的工作。 - " التقييم والمضي قدما "
建设和平委员会经验教训工作组 -- -- " 评估与展望 " - وفي هذا الإطار، يرحب وفدنا بالجهد الذي تبذله السلفادور كرئيس للفريق العامل المعني بالتجارب السابقة.
在这方面,我国代表团欢迎担任吸取经验教训工作组主席的萨尔瓦多的努力。 - أُنشئ الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة من أجل تحليل أفضل الممارسات والدروس المتعلقة بمسائل بناء السلام البالغة الأهمية.
成立经验教训工作组是为了分析建设和平关键问题的最佳做法和经验。 - كما أود أن أهنئ الرؤساء الجدد للتشكيلات القطرية المخصصة، وكذلك رئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، على عملهم.
我还要对国别组合新主席和经验教训工作组主席所做的工作表示祝贺。 - وفي هذا الصدد، أودّ أن أستذكر المناقشة في الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بشأن مسألة العمالة بعد انتهاء الصراع.
在这方面,我愿回顾冲突后就业问题经验教训工作组所开展的讨论。 - وبصفتنا رئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، نعتزم أيضا تناول هذه المسألة في الاجتماع المقبل.
我们作为经验教训工作组的主席,还打算在即将举行的会议上讨论这个问题。 - لقد اكتسب الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة خبرة قيمة من خلال عدد من المناقشات المواضيعية.
经验教训工作组通过各种专题讨论,获得了建设和平知识管理方面的宝贵专长。 - وينبغي دمج استنتاجات الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، وهي استنتاجات قيمة للغاية، في الاستراتيجية الشاملة للجنة وسياستها أيضا.
经验教训工作组提出的极为宝贵的结论必须纳入委员会总体战略和政策。 - وقال إن وفده، رهنا بما ستخلص إليه المشاورات غير الرسمية، سيتشرف بتولي رئاسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
根据非正式磋商的结论,日本代表团将有幸担任经验教训工作组的主席。 - ويتعين على الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة تكريس بعض الوقت لتبادل الخبرات القيمة للبلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام.
经验教训工作组应当花一些时间介绍部队派遣国在维和方面的宝贵经验。 - وإذ تأخذ سويسرا ذلك في الحسبان، فإنها تؤيد اقتراح التقرير بإدماج الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة في اللجنة التنظيمية.
有鉴于此,瑞士支持报告提出的将经验教训工作组纳入组织委员会的建议。 - وقد عرضت اليابان تولي رئاسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة لعام 2011، استنادا إلى المشاورات التي أجرتها مع نيبال.
通过与尼泊尔的协商,日本已提出担任经验教训工作组2011年的主席。 - وعلاوة على ذلك، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالدروس المستخلصة، يتألف من الرئيس ونائبي الرئيس ويعقد اجتماعات أسبوعية.
此外,委员会成立了经验教训工作组,设有一名主席和若干副主席,每周召开会议。 - ويجسد نص التقرير الثاني نوعية عمله وعمل رؤساء التشكيلات القطرية المخصصة والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
第二次报告的案文反映出他的工作质量以及国别组合主席和经验教训工作组的工作质量。 - ونلاحظ أن اللجنة التنظيمية والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة استكشفا أيضا مصادر تمويل مبتكرة من رأس المال الخاص.
我们注意到,组织委员会和经验教训工作组也探讨了私人资本这一创新筹资来源问题。
如何用经验教训工作组造句,用经验教训工作组造句,用經驗教訓工作組造句和经验教训工作组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
