查电话号码
登录 注册

经济结果造句

"经济结果"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 5- إن تقييم أداء نيباد الكلي يطرح تحديات لأن من الصعب عزل إسهامات نيباد في النتائج الاقتصادية الملاحظة عن إسهامات برامج وسياسات أخرى.
    评估《新伙伴关系》的总体绩效并非易事,因为很难将《新伙伴关系》对明显的经济结果的贡献与其它方案和政策所作的贡献区分开来。
  • الحجة القائلة بأن التجارة وسياسة التجارة لهما أثر كبير على النتائج الاقتصادية، بما فيها الحد من الفقر، كانت ولا تزال في صلب الجدل القائم في خلفية مضي عملية العولمة قدماً.
    内 容 提 要 随着目前全球化浪潮向前推进,关于贸易和贸易政策对经济结果,包括减贫产生巨大影响的观点,一直是争论的中心。
  • ومن بين العوامل الرئيسية التي أفضت إلى الحالة الراهنة عدم اتساق سياسات الاقتصاد الكلي وافتقارها إلى التنسيق وعدم كفاية الإصلاحات الهيكلية، الأمر الذي أسفر عن نتائج تتعذر استدامتها على صعيد الاقتصاد الكلي في العالم.
    目前局势的主要基本因素包括宏观经济政策不连贯和协调不良,结构改革不适当,导致不可持续的全球宏观经济结果
  • وعادة ما يمنح الأشخاص الذين يعطون مركز اللاجئ أو الذين يصرح لهم بالإقامة حقوقا اجتماعية واقتصادية، بما فيها الحق في العمل، ويكون لهم بالتالي أثر على النتائج الاقتصادية شبيه بحقوق العمال المهاجرين.
    获得难民身份或获准居留的人通常获得社会和经济权利,包括工作权,因此,他们对经济结果产生的影响与移徙工人的相同。
  • واستنادا إلى الدراسة الاقتصادية لأوروبا لعام 2003، رقم 1، لوحظ في المناقشة أن حصيلة الاقتصاد العالمي لعام 2002 كانت بوجه عام مخيبة للآمال إذ فقد الانتعاش العالمي زخمه خلال العام.
    根据《欧洲经济概览》2003年第1号,讨论中注意到,2002年世界经济结果普遍令人失望,这一年的全球复苏失去了势头。
  • الاقتصادية للأنشطة البشرية - ينبغي أن يصف هذا القسم الفرعي طبيعة وحجم النشاط، وكذلك اتجاهات دورانه، والمكاسب والمضار الناجمة عنه من الناحية الاقتصادية وغير ذلك من النتائج الاجتماعية - الاقتصادية للنشاط.
    (b) 人类活动的社会经济方面。 本分节应说明活动产生的交易额性质、规模和趋势、经济效益和损失,以及其他社会经济结果
  • ومن بين العوامل الرئيسية التي أفضت إلى الحالة الراهنة عدم اتساق سياسات الاقتصاد الكلي وعدم تنسيقها وعدم كفاية الإصلاحات الهيكلية، الأمر الذي أسفر عن نتائج يتعذر تحملها على صعيد الاقتصاد الكلي في العالم.
    造成目前局势的主要因素包括宏观经济政策不连贯和协调不良,缺少结构方面的改革,因而造成不可持续的全球宏观经济结果
  • وقد أوضح مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن قياس تأثـــــير النتائج المالية أو الاقتصادية بطبيعته أكثر صعوبة لديه وفي البرامج الأخرى ذات التوجه السياسي عما هي في البرامج التنفيذية.
    贸发会议向内部监督事务厅解释说,与业务方案相比,贸发会议和其他着眼于政策的方案衡量某些活动对财政或经济结果的影响本身就更为困难。
  • ونحن إذ ننعم بهذه المزايا، نلتزم بمضاعفة جهودنا لتحويل منظمة التعاون الاقتصادي إلى منظمة أكثر توجها إلى جانب الطلب، بنتائج اقتصادية ملموسة من شأنها أن تفيد الدول الأعضاء والمنطقة ككل.
    虽有幸拥有这些优势,我们承诺要加强努力,把经济合作组织变成一个需求驱动的组织,其取得的具体经济结果会造福于所有成员国和整个区域。
  • وفضﻻ عن ذلك، فعندما تأثرت سوق اﻷوراق المالية والعملة في شيلي تأثرا بالغا في عام ١٩٩٨ من جراء العواقب اﻻقتصادية لﻷزمة اﻵسيوية، تم تخفيف هذه السياسية إلى حد كبير لكي تصبح حاجزا أخف وطأة إزاء التدفقات الوافدة من رؤوس اﻷموال.
    此外,在1998年,由于智利股票和货币市场受到亚洲危机的经济结果的严重影响;政策大为放松以便较不阻碍资金流入。
  • وقد تكون السمة الغالبة على الترتيبات الإقليمية هي قواعدها (مثل الشفافية والوصول إلى الأسواق وشروط الوصول إلى الأسواق بالنسبة لغير الأعضاء وتنمية الموارد البشرية وما إلى ذلك) ويمكن تحليل الروابط ما بين هذه القواعد والنتائج الاقتصادية.
    区域安排主要取决于它们的规则(如透明、加入、非成员的市场准入条件、人力资源开发等等),可以分析这些规则与经济结果之间的关系。
  • وفي حين أن كل بديل من بدائل السياسة العامة، إذا ما نُفِّذ بشكل منفصل، يحقق نتائج اقتصادية أفضل مقارنة بإطار السياسة العامة لسيناريو خط الأساس، فإن التحليل يبين أن جمع كل بدائل السياسة العامة في رزمة واحدة يحقق نتائج أفضل.
    尽管单独采取每一项备选政策都会带来比较基线政策框架更好的经济结果,但分析表明,将所有政策备选办法捆绑为一揽子政策会取得更佳的效果。
  • " 185- ينبغي أن تحقق القواعد التي تحكم تمويل الاحتياز نتائج اقتصادية متعادلة وظيفيا بغض النظر عما إذا كان حق الدائن حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق مؤجِّر تمويلي أو حقا ضمانيا احتيازيا. "
    " 185. 关于购置款融资的规则应当产生彼此间功能等同的经济结果,而不管债权人的权利是保留所有权权利、融资租赁出租人权利还是购置款担保权。 "
  • وعلى سبيل المثال، إن أحد التقييمات التي قام بها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أكد التأثير الإيجابي لأحد المشاريع على المتدربين، ولكنه يشير إلى أنه لا يمكن التأكد بأن له تأثيرا أوسع نطاقا وأكثر أهمية على النتائج المالية والاقتصادية.
    通常这种评价没有比执行情况报告说明更多的问题。 例如,贸发会议的一项评价确认某一项目对受训人员产生了积极作用,但承认无法查明该项目对财政或经济结果有无更加广泛、更为切实的影响。
  • 184- ينبغي أن تحقق القواعد التي تحكم الأنواع المختلفة من حقوق تمويل الاحتياز نتائج اقتصادية تعادل كل منها الأخرى وظيفيا وينبغي، كما هو منصوص عليه بصورة أوفى في التوصيات من 185 إلى 202، أن تكون هذه النتائج الاقتصادية معادلة وظيفيا لتلك التي تحققها القواعد المنطبقة على الحقوق الضمانية الاحتيازية. إنشاء حق تمويل الاحتياز
    适用于各类购置款融资权的规则应当产生彼此间功能等同的经济结果;如同建议185-201更为详细的规定,这些经济结果应当与购置款担保权的适用规则产生的经济结果功能等同。
  • 184- ينبغي أن تحقق القواعد التي تحكم الأنواع المختلفة من حقوق تمويل الاحتياز نتائج اقتصادية تعادل كل منها الأخرى وظيفيا وينبغي، كما هو منصوص عليه بصورة أوفى في التوصيات من 185 إلى 202، أن تكون هذه النتائج الاقتصادية معادلة وظيفيا لتلك التي تحققها القواعد المنطبقة على الحقوق الضمانية الاحتيازية. إنشاء حق تمويل الاحتياز
    适用于各类购置款融资权的规则应当产生彼此间功能等同的经济结果;如同建议185-201更为详细的规定,这些经济结果应当与购置款担保权的适用规则产生的经济结果功能等同。
  • 184- ينبغي أن تحقق القواعد التي تحكم الأنواع المختلفة من حقوق تمويل الاحتياز نتائج اقتصادية تعادل كل منها الأخرى وظيفيا وينبغي، كما هو منصوص عليه بصورة أوفى في التوصيات من 185 إلى 202، أن تكون هذه النتائج الاقتصادية معادلة وظيفيا لتلك التي تحققها القواعد المنطبقة على الحقوق الضمانية الاحتيازية. إنشاء حق تمويل الاحتياز
    适用于各类购置款融资权的规则应当产生彼此间功能等同的经济结果;如同建议185-201更为详细的规定,这些经济结果应当与购置款担保权的适用规则产生的经济结果功能等同。
  • وأثنـى على اللجنة لما تواصل إحرازه من تقدم في مجالات من قبيل حالات الإعســار عبر الحدود، والتحكيم التجاري، والتجارة الإلكترونية، ونقل البضائع وتمويل المشاريع، وأعرب عن اعتقاده بأن تحقيق نتائج اقتصادية إيجابية، والسعي إلى إيجاد حلول تفيد منها البلدان النامية بشكل كبير، ينبغي أن يكونـا على رأس أولويات اللجنة.
    他赞扬委员会在跨界破产、商事仲裁、电子商务、货运和项目融资等领域继续取得重大进展,并表示相信,取得积极的经济结果,并寻求能大大造福发展中国家的解决办法,当属委员会的头等大事。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用经济结果造句,用经济结果造句,用經濟結果造句和经济结果的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。