查电话号码
登录 注册

经济歧视造句

"经济歧视"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويحدد المقرر الخاص الفئة الضعيفة الثانية في جماعة الروما، التي تعاني، كما هو الشأن في معظم البلدان الأوروبية، الوصم الثقافي والتمييز الاجتماعي الاقتصادي وتعيش في ظروف يسودها التهميش.
    特别报告员确定的第二个易受伤害群体是罗姆人,他们在多数欧洲国家蒙受文化上的污名,遭受社会经济歧视,在边缘处境中生活。
  • وفي إكوادور، دعم الصندوق إصلاح نظام العدالة القديم للشعوب الأصلية لدى 43 من مجتمعات الكيتشوا المحلية بهدف تعزيز حقوق المرأة وإزالة العنف والتمييز الاقتصادي اللذين يمارَسان بحقها.
    在厄瓜多尔,妇发基金支持43个基切华族社区改革祖传土著司法制度,以增强妇女的权利,并消除侵害她们的暴力行为和经济歧视
  • وتلاحظ اللجنة بقلق أيضا أن الأطفال المعاقين كثيراً ما يتعرضون للتمييز، بما فيه التمييز الاقتصادي، بسبب أمور منها قضايا المعاشات العالقة وصعوبات الحصول على المساكن.
    委员会还关切地注意到,残疾儿童往往是遭受歧视的受害者,包括因无法解决抚养金问题和难以获得住所等问题而沦为遭受经济歧视的受害者。
  • وما فتئ المستشار الخاص يؤكد، في المشاورات العامة والخاصة مع السلطات، ضرورة توخي الحكومة نهجا أكثر استباقية في التصدي للتمييز الذي يواجه طائفة الروهينغيا على كل من الصعيد السياسي والاجتماعي والاقتصادي.
    在公开场合及与当局的非公开协商中,特别顾问一再强调政府需要更加积极主动地解决罗辛亚社区面临的政治、社会和经济歧视
  • ومن الجدير بالذكر أيضا أن المادة 122 من القانون الجنائي تجرم التمييز الاقتصادي على أسس من بينها اللغة والعرق واللون والجنس والفكر السياسي والمعتقد الفلسفي والديانة والمذهب.
    还必须指出,《刑法典》第122条除其他外将基于语言、种族、肤色、性别、政治思想、哲学信仰、宗教和教派的经济歧视定为刑事罪行。
  • وجذور العنف ضد المرأة كامنة في التمييز الثقافي والهيكلي والاقتصادي في أي مجتمع بعينه، فالقيم الأبوية الراسخة تسفر عن تفضيل الذكور على الإناث في بعض البلدان حتى اليوم.
    暴力侵害妇女的根源在于任何特定社区的文化、结构和经济歧视。 根深蒂固的宗法价值观造成了重男轻女的观念,即便到现在在某些国家也是如此。
  • 15- وما فتئت النساء والفتيات في أفغانستان يحققن مكاسب في مكان العمل، وفي التعليم وفي دوائر الحكومة، غير أن التقدم المحرز لا يزال محدوداً بسبب تفشي التمييز الاجتماعي والسياسي والاقتصادي ضد المرأة.
    阿富汗的妇女和女孩继续在工作场所、教育和政府部门等方面取得进展,但这种进展只是暂时性的,因为对妇女的社会、政治和经济歧视仍然很普遍。
  • وعلى المستوى المحلي، دعم الصندوق إصلاح نظم العدل الموروثة في 43 من طوائف الكويتشا في محافظة إمبابورا بهدف تعزيز حق المرأة في العدل في حالات التمييز بسبب نوع الجنس والتمييز الاقتصادي.
    在地方一级,该基金支持因巴布拉省43个盖丘亚族社区祖传司法机构的改革, 目的是一旦发生基于性别的歧视和经济歧视,加强妇女诉诸法律的权利。
  • وفي هذا الصدد، تُظهر المواجهات الأخيرة في إيطاليا بين العمال المهاجرين والسكان المحليين الروابط القائمة بين النزاع والتمييز الاجتماعي الاقتصادي والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    在这方面,在意大利的移民工人与当地居民之间最近发生冲突说明了冲突、社会经济歧视与种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为之间的联系。
  • وأضاف قائلاً إنه ينبغي لجميع الأطراف المعنية أن تولي اهتماماً للتمييز الاجتماعي - الاقتصادي ضد أعضاء جماعات محدّدة، وضد التلاعب السياسي بالعقائد العنصرية أو القومية، وكيف يناقَش مفهوم ما يسمى بالهوية الوطنية داخل أي بلد.
    所有利益攸关方都应注意针对特定群体成员的社会 -- -- 经济歧视、对于种族主义或民族主义思想的政治操纵以及民族特性观念在国内的辩论情况。
  • وبينما لا تزال الروابط القائمة بين العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز الاجتماعي الاقتصادي غير واضحة بالكامل، لا يشك أحد في أنها روابط متداخلة تداخلا وثيقا وأنها تنحو إلى تعزيز بعضها بعضا().
    虽然种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象与社会经济歧视之间的联系尚未充分阐明,但毫无疑问,它们是密切相关的,它们往往相辅相成。
  • ويود أخيرا أن يعرف أي التدابير يتعين أن تتخذها جمهورية إيران الإسلامية لوضع حد للتمييز الرسمي وسجن الأفراد الممارسين لمعتقداتهم، وما الذي ينبغي عليها عمله لحماية حقوق الأقليات الدينية من التمييز الاجتماعي والاقتصادي.
    最后,伊朗伊斯兰共和国应采取哪些措施以停止对奉行宗教的个人的歧视和监禁,以及该国可以做些什么来保护宗教少数群体的权利,使其不受社会和经济歧视
  • وبما أن أكثر شرائح السكان فقرا تتضمن عددا متفاوتا من النساء، فإن إزالة التمييز الاجتماعي والاقتصادي ضد النساء شرط أساسي مسبق للتخفيف من حدة الفقر في بلداننا، وتشجيع النمو الاقتصادي وبلوغ سياسات سكانية رشيدة.
    由于人口中最贫穷阶层里的妇女人数大的不成比例,消除对妇女的社会和经济歧视就成为减轻我们各国贫穷现象、促进经济增长和实现合理的人口政策的先决条件。
  • وكتب البروفسور ووركو ابيرا، محاضر اﻻقتصاد اﻷقدم في كلية داوسون، بمونتريال، أنه رغم الخسائر اﻻقتصادية والبشرية غير المتكافئة التي تكبدها غير التيغريين، ما زال نظام الحكم يواصل سياسته اﻻقتصادية التمييزية ضدهم.
    Montreal的Dawson学院经济学教授Worku Aberra指出尽管对于非猛虎组织的人们来说经济实力与人口不成比例,但那个政权仍顽固坚持经济歧视的政策。
  • 66- وأشارت تركيا أيضاً إلى أن المادة 122 من قانونها الجنائي تجرم التمييز الاقتصادي على أساس اللغة والعرق واللون ونوع الجنس وأسباب أخرى، بينما تنص المادة 216 على فرض عقوبات جنائية على من يحرض السكان على إذكاء نعرة العداء أو الكراهية أو القذف.
    土耳其还指出刑法第122条对基于语言、种族、肤色、性别和其它原因的经济歧视列为刑事犯罪,第216条对煽动民众敌意或仇恨或诋毁的行为处以刑罚。
  • 28- تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد نهج شامل للعمل بصورة فعالة ومنهجية من أجل مكافحة التمييز الاجتماعي والثقافي والاقتصادي ضد الفتيات والنساء، بما في ذلك القواعد والممارسات الاجتماعية والمؤسسية التي تتعارض مع أحكام الاتفاقية وتديم التمييز ضد الفتيات.
    委员会促请缔约国制定全面方针,采取有效和系统的行动,消除对女童和妇女的社会、文化和经济歧视,包括与《公约》规定不一致和导致长期歧视女童的体制规范和做法。
  • ويُركز في هذا الشأن على قضايا تتعلق بالمناقشات التي تتناول مفهوم ما يسمى " الهوية الوطنية " ، والتمييز الاجتماعي والاقتصادي الذي يتعرض له الأفراد على أساس انتمائهم إلى جماعات معينة، والتلاعب السياسي بالإيديولوجية العنصرية أو الوطنية.
    其分析的重点是围绕所谓的 " 国家认同 " 概念、影响群体个人的社会经济歧视和政治操纵种族主义或民族主义意识形态的辩论等相关问题。
  • 15- ويرى المقرر الخاص أن الممارسات التمييزية الاجتماعية الاقتصادية التي تستهدف أفرادا في حد ذاتهم وجماعات أفراد معينة توجد ظروفاً مواتية لتقسيم المجتمع إلى فئات متباينة للغاية، ويمكن أن تساهم على المدى الطويل في إشعال فتيل التوترات وأعمال العنف أو النزاع على أساس الانتماء إلى جماعة ما.
    特别报告员认为,针对特定个人和群体的社会经济歧视性做法,为一个高度分化的社会创造了条件,因此从长远看可能助长引发群体间的紧张关系、暴力行为和冲突。
  • وعليه، فإن هذا التقرير، مثله مثل التقريرين السابقين، يقلل من شأن ما تلجأ إليه دائماً غالبية السكان الألبان من عزل وتمييز اقتصادي وتخويف من العنف وسوء المعاملة، كجزء من إرهاب منخفض الحدة في محاولةٍ منهم لطرد الصرب خارج الإقليم والاستيلاء على الأرض الصربية.
    因此,此份报告同前两次报告一样无视分隔、经济歧视以及人们对暴力和虐待的恐惧,这些正是人口占多数的阿族人为将塞族人驱逐出该省和占据塞族领土而惯用的一种低度恐怖伎俩。
  • 17- وبينما أشعلت أحداث متفرقة مواجهات عنيفة بين العمال المهاجرين والسكان المحليين في مدينة روزارنو في جنوب إيطاليا، يزعم البعض أن الأسباب الجذرية لهذه الأحداث ترتبط بالتمييز الاجتماعي والاقتصادي القائم منذ أمد طويل ضد العمال المهاجرين وبتزايد كره السكان المحليين للأجانب والعمال المهاجرين.
    虽然孤立事件引发了意大利南部罗萨尔诺市移民工人与当地居民之间的暴力冲突,但据称,事件的根源与移民工人长期遭受的社会经济歧视和当地居民对移民工人日益增长的仇外态度有关。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用经济歧视造句,用经济歧视造句,用經濟歧視造句和经济歧视的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。