查电话号码
登录 注册

经常预算开支造句

"经常预算开支"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبلغ مجموع الإنفاق في عام 1998، 63.8 مليون دولار (بما في ذلك نفقة من الميزانية العادية للأمم المتحدة بمقدار 23.3 مليون دولار).
    1998年的总开支为86,380万美元(包括联合国经常预算开支2,330万美元)。
  • وتقضي المادة 10-4 (ب) من الدستور بأن تعد اللجنة مشروع جدول أنصبة لاقتسام نفقات الميزانية العادية بغية عرضه على المجلس .
    根据《章程》第10.4(b)条,委员会应编制提交理事会的经常预算开支分摊比额表草案。
  • ويشكل هذا المبلغ نسبة 20 في المائة من إجمالي الناتج القومي لعام 1999 وما يناهز نسبة 150 في المائة من النفقات المتكررة من ميزانية ذاك العام.
    这个数字占1999年国民总产值的20%,为该年度经常预算开支的大约150%。
  • إذ يصل الآن مبلغ الإنفاق من الميزانية العادية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى ما يزيد على 100 مليون دولار في السنة، وقد أثمر هذا فوائد ملموسة.
    目前信息和通信技术方面的经常预算开支每年达1亿多美元,并且产生了显著的效益。
  • توقف تدهور النسبة بين " نفقات المشاريع المتعلقة بأنشطة التعاون التقني بالمقارنة بنفقات الميزانية العادية " .
    " 与经常预算开支相比的技术合作活动项目开支 " 比率下降情况已经制止。
  • 1-59 قيدت الموارد المخصصة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي الممولة من الميزانية العادية في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    59 联合国驻非洲联盟办事处的资源从经常预算开支,列入2010-2011两年期方案预算第1款。
  • وكانت الاتفاقات مع المانحين محددة جدا بالنسبة إلى استعمال الأموال، فلا يمكن، مثلا، استعمال أموال نداء الطوارئ في تمويل مشاريع ونفقات الميزانية العادية.
    捐助协定对资金的用途作出了非常具体的规定;例如,不得把紧急呼吁资金用作项目经费,也不得将其用于经常预算开支
  • وبالنظر إلى أن المساهمات المقدمة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي تتألف كلها من التبرعات، ﻻ تنطبق على هذه المنظمات نفقات الميزانية العادية.
    开发计划署、儿童基金会、人口基金和粮食计划署没有经常预算开支,因为对这些组织的捐款全部是自愿捐款。
  • وبالنظر إلى أن المساهمات المقدمة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي تتألف كلها من التبرعات، ﻻ تنطبق على هذه المنظمات نفقات الميزانية العادية.
    开发计划署、儿童基金会、人口基金和粮食计划署没有经常预算开支,因为对这些组织的捐款全部是自愿捐款。
  • ورغم أنه يقر بأهمية المركز، فإنه لزم جانب الحذر إزاء الموافقة على الإنفاق من الميزانية العادية في ظل هذا المناخ، حيث يفضل بدلا من ذلك الاعتماد على التبرعات.
    日本代表团认识到该中心的重要性,但对在当前形势下核准经常预算开支持谨慎态度,还是赞成采用自愿捐款的方式。
  • وبالنظر إلى أن المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي تتألف كلها من التبرعات، لا تنطبق على هذه المنظمات نفقات الميزانية العادية.
    开发计划署、儿童基金会、人口基金和粮食计划署没有经常预算开支,因为捐款全部是自愿的。 11. 预算外开支。
  • وبالنظر إلى أن المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي تتألف كلها من التبرعات، لا تنطبق على هذه المنظمات نفقات الميزانية العادية.
    开发计划署、儿童基金会、人口基金和粮食计划署没有经常预算开支,因为捐款全部是自愿的。 11. 预算外开支。
  • وعلى وجه التحديد يتضمن الجدول 4 توزيعا للنفقات الممولة من الميزانية العادية (ألف) حسب البلد والوكالة، وبذلك يمكن التيقن من قيمة نفقات الميزانية العادية التي تتحملها وكالة معينة في بلد معين.
    更具体地说,表4按国家和机构分列经常预算开支(A),这便可以确定某一国家内某一机构的经常预算开支数额。
  • وعلى وجه التحديد يتضمن الجدول 4 توزيعا للنفقات الممولة من الميزانية العادية (ألف) حسب البلد والوكالة، وبذلك يمكن التيقن من قيمة نفقات الميزانية العادية التي تتحملها وكالة معينة في بلد معين.
    更具体地说,表4按国家和机构分列经常预算开支(A),这便可以确定某一国家内某一机构的经常预算开支数额。
  • وعلى وجه التحديد يتضمن الجدول ٤ توزيعا للنفقات الممولة من الميزانية العادية )ألف( حسب البلد والوكالة، وهو ما يمكن معه التيقن من قيمة نفقات الميزانية العادية التي تتحملها الوكالة المعينة في البلد المعين.
    更具体地说,表4按国家和机构分列经常预算开支(A),这便可以确定某一国家内某一机构的经常预算开支数额。
  • وعلى وجه التحديد يتضمن الجدول ٤ توزيعا للنفقات الممولة من الميزانية العادية )ألف( حسب البلد والوكالة، وهو ما يمكن معه التيقن من قيمة نفقات الميزانية العادية التي تتحملها الوكالة المعينة في البلد المعين.
    更具体地说,表4按国家和机构分列经常预算开支(A),这便可以确定某一国家内某一机构的经常预算开支数额。
  • وإنه تم تقديم معدات أيضا، وبلغت 64 مليون دولار، قيمة التعاون المقدم فعلا إلى البلدان، باستثناء التكاليف الإدارية للوكالة والدعم التقني الداخلي، التي تشملها الميزانية العادية.
    此外,还提供了设备。 不算由经常预算开支的原子能机构行政费用和内部技术支助费用,实际提供给各国的合作项目价值达6400万美元。
  • واسترسل قائﻻ إن القلق يساور حركة عدم اﻻنحياز إزاء استمرار اﻻقتراض من الرصيد النقدي لحفظ السﻻم من أجل تمويل المصروفات في إطار الميزانية العادية، مما أحدث تأخيرا في الدفع للمساهمين بالقوات، وعدد كبير منهم من البلدان النامية.
    不结盟国家运动关切持续借用维和现金供作经常预算开支经费,从而导致推迟付款给提供部队的国家,其中有许多都是发展中国家。
  • 30- وأشارت إلى أن ممارسة الاقتراض من حسابات ميزانية حفظ السلام لتمويل نفقات الميزانية العادية والمحكمتين تؤثر في قدرة المنظمة على أن تسدد للدول الأعضاء، وكثير منها بلدان نامية، مقابل الجنود والمعدات المملوكة للوحدات.
    从维和预算交叉借款以用于经常预算开支和两个法庭的做法影响了联合国支付会员国、其中有许多是发展中国家的部队和特遣队所属装备费用的能力。
  • وستتحمل الأمم المتحدة من إجمالي هذه الزيادة 1.1 مليون دولار، من بينها 0.4 مليون دولار ستُحَمَّل على الميزانية العادية و 0.7 مليون دولار على ميزانيات عمليات حفظ السلام والمحاكم حسب الاقتضاء.
    在增加总数中,联合国的份额将达1.1百万美元,包括应由经常预算开支的0.4百万美元和应酌情由维持和平行动预算和法庭预算开支的0.7百万美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用经常预算开支造句,用经常预算开支造句,用經常預算開支造句和经常预算开支的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。