查电话号码
登录 注册

组织历史造句

"组织历史"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ندرك جميعا أن مجلس الأمن، في تاريخ هذه المنظمة، فشل مرات عديدة في فرض السلام.
    我们所有方面都知道,在本组织历史上,安全理事会曾多次未能强制建立和平。
  • وتكبدت الأمم المتحدة نفسها، كما ندرك تماما جميعا، أكبر خسائر في الأرواح في حادث واحد في تاريخ المنظمة.
    我们大家都清楚地知道,联合国本身遭受了本组织历史上最大的一次生命损失。
  • مؤلف كتاب هام صدر أخيراً عن تاريخ المنظمة.
    在受重伤的人当中还有一位难民署的亲密朋友,即吉尔·勒舍尔,他是最近一本关于本组织历史的重要书籍的作者。
  • وقال إن الدورة السابعة لمؤتمر اليونيدو العام تسجل نقطة تحول في تاريخ المنظمة ، حيث أوشكت سنوات إصﻻحها العسيرة أن تنتهي .
    工发组织大会第七届会议是本组织历史的一个转折点,其改革的困难年度已快结束了。
  • إن الأعوام الــ 10 التي قضاها كورت فالدهايم في رئاسة المنظمة قـد غطت فتـرة عصيبـة جـدا في العالم وفي حياة منظمتنا.
    库尔特·瓦尔德海姆执掌联合国的十年,是世界形势和本组织历史上极具挑战性的十年。
  • والهند من أقدم وأكبر وأرسخ المساهمين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حيث شاركت في كل العمليات الكبرى تقريبا منذ بدء حفظ السلام في الخمسينات من القرن الماضي.
    印度是对联合国各维持和平组织历史最久、最大型和最一贯的捐助国之一。
  • فهم يعملون في بيئة لا تنفك تزداد خطورة تحيط بهم فيها مخاطر شتى لم يشهد لها مثيل من قبل في تاريخ المنظمة.
    联合国工作人员在日益危险的环境中服务,所面临的威胁在本组织历史上是前所未有的。
  • وكان إضفاء الجمعية العامة للأمم المتحدة مركز المراقب الدائم على المنظمة الاستشارية القانونية، اعترافا بدورها، نقطة تحول في تاريخ المنظمة.
    联合国大会承认亚非法律协商组织的作用,并给予其常设观察员地位,是本组织历史上的一个转折点。
  • ويجري عرضه مشفوعا بتحليل للمراحل الرئيسية الثلاث في تاريخ البرنامج، بما في ذلك المعالم الرئيسية، منذ بدئه إلى الوقت الحالي.
    与之共同提交的,是对联合国志愿人员组织历史上三个主要阶段的分析,包括从设立到当前的主要里程碑。
  • ٥٣- واختتم قائﻻ إنه يود في وداع المدير العام المنتهية وﻻيته أن يشكره على توجيه اليونيدو بنجاح عبر فترة من أصعب الفترات في تاريخها.
    最后,在向离任总干事告别时,他对他引导工发组织成功地渡过了该组织历史上最困难时期表示感谢。
  • وفي الوقت الراهن، فإن السجلات التاريخية للمنظمة التي أُحيلت إلى محفوظات الأمم المتحدة متاحة أيضا لجمهور الباحثين عندما يكون عمرها 20 سنة، شريطة ألا تكون سرية.
    转移到联合国档案中的本组织历史记录如果不是机要文件,现在满20年后也可提供给公众研究。
  • وذكَّر، في هذا الصدد، بأنَّ المؤتمر العام الذي عُقد عام 1975 تمخّض عن إعلان ليما الذي شكّل إحدى أهم الوثائق في تاريخ المنظمة.
    在这方面,他回顾1975年大会最终产生了《利马宣言》,这是工发组织历史上最为重要的文件之一。
  • فالتحديات الناشئة، وبخاصة المتعلقة بالقيود المالية التي واجهت بعض الدول الأعضاء، جعلت عام 2013 من أصعب الفترات في تاريخ المنظمة.
    新出现的挑战,尤其是与某些成员国面临的财政拮据相关的挑战,使2013年成为本组织历史上最艰难的一年。
  • بلغت الاشتراكات الواردة من جميع الدول الأعضاء في 2001 ما مجموعه 437 4 مليون دولار، مثلت أعلى مستوى للاشتراكات المحصلة في سنة واحدة في تاريخ المنظمة.
    2001年,所有会员国的缴款总额达44.37亿美元。 这是本组织历史上收到缴款最多的一年.。
  • فالتزامه بهذه المنظمة وخبرته الواسعة بها يساعدان على تزويد اﻷمم المتحدة بالقيادة الحاسمة التي تحتاج إليها في هذا المنعطف الخطير من تاريخها.
    他信奉本机构,并在本机构具有广泛的经验,在本组织历史这个关键时刻,他将为联合国提供极需的关键性领导。
  • وعلى أي حال، فإن مجموع المقبوضات الواردة من جميع الدول الأعضاء والبالغة 437 4 مليون دولار يمثل أعلى مستوى من المساهمات المتحصل عليها في أي سنة من تاريخ المنظمة.
    无论如何,所有会员国的缴款总额达44.37亿美元。 这是本组织历史上收到缴款最多的一年。
  • ومن دواعي سروري، إذن، أن أرى السيدة هيا راشد آل خليفة تترأس الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، أثناء وقت حاسم في تاريخ منظمتنا.
    因此,我很高兴哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士在我们组织历史上关键的时期担任大会第六十一届会议主席。
  • ويتوقف النجاح أيضا على الشراكة الوثيقة فيما بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة في إطار أول بعثة تشترك فيها منظمتانا في تاريخهما.
    成功与否还将取决于禁化武组织与联合国在执行我们两个组织历史上第一个联合特派团任务时保持密切的协作关系。
  • فلقد جاء إعلان نيروبي الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج البيئة في عام 1997، جاء في وقت حرج من تاريخ المنظمة وعمل على توضيح ولايته.
    《内罗毕宣言》是环境署理事会于1997年在该组织历史上的关键时刻通过的,这项宣言有助于澄清该组织的任务。
  • وقد ترأس الأمين العام هذه المنظمة في وقت تطلب فيه الدول الأعضاء وشعوب العالم من الأمم المتحدة أن تعمل أكثر مما عملته في أي وقت في تاريخها.
    当会员国和世界人民要求联合国所做的工作超过本组织历史上的任何时期时,秘书长担任了领导本组织的职务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用组织历史造句,用组织历史造句,用組織歷史造句和组织历史的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。