组成实体造句
造句与例句
手机版
- (هـ) يعمل كأحد الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، عملا بالفقرات 5 و 6 و 8 من مادتها 13.
(e) 根据《水俣汞防治公约》第13条第5、6和8款,作为公约财务机制的组成实体之一。 - (هـ) يعمل كأحد الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، عملا بالفقرات 5 و 6 و 8 من مادتها 13.
(e) 根据《汞问题水俣公约》第13条第5、6和8款,作为该公约财务机制的组成实体之一。 - وتعتبر المنظمة إرهابية إذا ما نفذ كيان واحد فقط من الكيانات التي تتألف منها أنشطة إرهابية بعلم هيئة واحدة فقط من هيئاتها الإدارية.
只要一个组织的组成实体之一,在该组织一个理事机构知情的情况下,实施恐怖活动,即被视为恐怖组织。 - ويرحب مجلس تنفيذ السلام بمبادرة الممثل السامي إلى تقديم مذكرة توضح أن التدابير تكفل الحماية الدستورية للشعوب والكيانات المعترف بها في الدستور.
和平执行委员会欢迎高级代表主动提供一份说明,解释这些措施如何维护宪法对组成民族和组成实体进行保护。 - بيد أن المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر ترى أنه ينبغي ألا تؤسس المنظمات الدينية إلا بطريقة سليمة تميز بوضوح الفارق بين المجالين العلماني والديني.
不过,支持自由选择天主教徒组织认为,宗教组织应当适当地组成实体,明确承认世俗与宗教两个领域的区别。 - آلثيا ووجود مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي()،
又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队木槿花行动和北大西洋公约组所设总部作出的安排, - (أ) يعمل مرفق البيئة العالمية كإحدى الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، وقد تم توضيح مسؤولياته فيما يتعلق بالاتفاقيات التي يخدمها؛
全环基金应作为《汞问题水俣公约》财务机制的组成实体之一运作。 阐明了全环基金对其服务的各项公约的责任; - ويتمثل عنصران رئيسيان من عناصر هذه العملية في وضع الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وإجراء تحليل وتقييم للطاقة الحالية للكيانات المؤسِّسة الأربعة، في المقر والميدان على السواء.
这个进程的两个核心组成部分是,制定妇女署战略计划和分析并评估四个组成实体在总部和外地的现有能力。 - ومن حيث المبدأ، فإن المعاهدة المُنشئة لمنظمة دولية هي التي تمنح الشخصية القانونية الدولية لتلك المنظمة وتمكِّنها من أداء أفعال تختلف عن أفعال الكيانات المكونة لها.
在原则上,是建立国际组织的条约赋予了这个组织以国际法律人格,并授予它采取与其组成实体不同的行为的权力。 - 8- وتتاح أمام أعضاء اللجنة مذكرة موجزة تتناول تكوين الدولة الاتحادية البلجيكية واختصاصات الكيانات المختلفة التي تتألف منها ودورها في العلاقات الخارجية.
关于比利时联邦制国家的组成、各个组成实体的权限及其在国际关系中的延伸的一份综合说明材料将提交给委员会各个成员。 - وقامت المديرية التنفيذية، بتعاون وثيق مع مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والكيانات التابعة له، بالعمل مع منظمات إقليمية على وضع استراتيجيات إقليمية شاملة لمكافحة الإرهاب.
执行局与反恐怖主义执行工作队办公室及其组成实体密切合作,与各区域组织互动协作,制定区域综合反恐战略。 - غير أنها تشعر بالقلق لأن الوقف الحالي لهذه العقوبة سينتهي تلقائياً عندما يتم الأخذ بنظام المحلفين في جميع الكيانات التأسيسية لدى الدولة الطرف، حيث من المقرر الانتهاء من وضع هذا النظام في عام 2007.
但委员会关注目前暂时停止执行死刑的作法会因缔约国各组成实体订于2007年完成采用陪审制度后自动停止。 - فالمعاهدة المنشئة للمنظمة الدولية هي التي تعطي مبدئيا للمنظمة شخصيتها الاعتبارية الدولية وتخولها القيام بأعمال تختلف عن الأعمال التي تقوم بها الكيانات المشتركة في عضويتها.
原则上,一个国际组织若是根据条约建立的,则该条约赋予该国际组织国际法律人格,并使它能够从事与其组成实体行为截然不同的行为。 - وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات المتعلقة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر منظمة حلف شمال الأطلسي()،
又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队和北大西洋公约组织所设总部作出的安排, - وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات الخاصة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر منظمة حلف شمال الأطلسي()،
又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队和北大西洋公约组织所设总部作出的安排, - وأُبلغت اللجنة، في إشارة إلى وظيفة الموظف الإداري على وجه التحديد، بأنه لا يوجد من بين الوظائف الممولة من الميزانية العادية المنقولة إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة من الكيانات التي تشكل فيها وظائف مخصصة لمهام إدارة الموارد البشرية.
关于具体行政干事员额,委员会还了解到,其组成实体转给妇女署的经常预算员额没有一个专门负责人力资源管理职能。 - وتسلّم اللجنة كذلك بأنه قد تلزم قدرات إضافية لضمان الانتهاء في الوقت المناسب من أنشطة التخطيط الجاري القيام بها ولتنفيذ العمليات الجارية المتعلقة بإدارة التغيير والتي ينطوي عليها دمج الكيانات المؤسِّسة الأربعة.
咨询委员会还同意,可能需要增加能力,以确保及时完成正在开展的规划活动,并开展合并四个组成实体所需要开展的改革管理进程。 - رغم أن الجمعية العامة هي أعلى آلية حكومية دولية لوضع وتقييم السياسات المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، فإن كل كيان من الكيانات المكوِّنة لها لديه قدر من الاستقلالية القانونية أو العملية.
虽然大会是制定和评估涉及经济、社会和相关领域政策的最高政府间机制,但每个组成实体都有一定程度的法律或实际独立性。 - وناقشت اللجنة أيضا ما إذا كان ينبغي توسيع نطاق الحصانة الشخصية لتشمل مسؤولين رفيعي المستوى، من مثل نواب الرئيس، وأعضاء الوزارات، ورؤساء المجالس النيابية، ورؤساء المحاكم الوطنية العليا، ورؤساء الكيانات المكونة للولايات الاتحادية.
委员会还讨论了是否应给予副总统、内阁部长、议会议长、国家最高法院院长和联邦国家各组成实体首长等其他高级官员豁免的问题。 - وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات الخاصة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي()،
又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队和北大西洋公约组织所设总部作出的安排,
如何用组成实体造句,用组成实体造句,用組成實體造句和组成实体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
