查电话号码
登录 注册

组成国家造句

"组成国家"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ' ' (ج) رصد الامتثال للأحكام المنصوص عليها في اتفاق التأسيس المتعلقة بالشرطة الاتحادية وشرطة الدولتين المؤسستين؛(أ)
    " `(c) 监测并核查《基础协定》中有关联邦和组成国家警察的规定的遵守情况;a
  • 40- فيما يتعلق بتقارير تنفيذ الاتفاقيات، ستبذل مملكة هولندا ما في وسعها لكي تكفل إصدار البلدان الأربعة المشكلة لها تقاريرها بصورة مشتركة.
    报告 40. 凡涉及《公约》执行情况报告时,荷兰王国将尽力确保四个组成国家联合提交报告。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت أفرقة عمل وطنية فرعية في ثماني مناطق في أنحاء البلد وتمت إعارة بعض موظفي الأمم المتحدة للعمل مع سلطات المقاطعات.
    此外,还在全国八个地区组成国家一级以下的工作队,联合国工作人员借调到省级当局去工作。
  • وتعتمد الجماعات اﻻقتصادية اﻹقليمية اليوم بصفة أساسية على اكتتابات مالية غير كافية وغير موثوقة من الخزائن التي تحمﱢلها البلدان التي تتألف منها الجماعات أعباء تفوق طاقتها.
    今天非洲区域一体化机构基本上依赖其组成国家超负荷承诺的财政支助,它既不充分又不可靠。
  • وشملت المرحلة الأولية وضع إطار للبحث من أجل استعراض الخطط الوطنية لتوفير التعليم للجميع وغيرها من الخطط التعليمية، واختيار البلدان وإنشاء الأفرقة القطرية.
    最初阶段包括制定研究框架,以审查国家普及教育计划和其他教育计划、选定的国家并组成国家小组。
  • وتمثلت أول تجربة مع النظام الجديد في اﻻنتخابات البرلمانية لعام ١٩٩٧ التي أسفرت عن تمثيل مجموعة المعارضة في البرلمان الوطني وعقبها تشكيل حكومة ائتﻻفية للوحدة الوطنية.
    新制度的第一个经验是1997年的议会选举,结果反对派有代表在议会,其后是组成国家统一联盟政府。
  • وتمثلت أول تجربة مع النظام الجديد في الانتخابات البرلمانية لعام 1997 التي أسفرت عن تمثيل مجموعة المعارضة في البرلمان الوطني وعقبها تشكيل حكومة ائتلافية للوحدة الوطنية.
    新制度的第一个经验是1997年的议会选举,结果反对派有代表在议会,其后是组成国家统一联盟政府。
  • ويمكن تعريف السلطات بأنها مجموعة هيئات مجمعة في وحدة تنظيمية رئيسية تابعة للدولة تقوم بمهام خاصة ولكنها لا تتفرد بها.
    政权可以被定义为若干权力机关组成国家的一个主要组织单位,而这些权力机关均行使各自独特的(但并不是单独的)职责。
  • " (ب) يقر المساواة السياسية والهوية المتميزة للقبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك والمركز المتساوي لدولتيهما المؤسستين للاتحاد في جمهورية قبرص المتحدة؛
    " (b) 承认希族塞人和土族塞人的政治平等和不同特征以及塞浦路斯联合共和国中组成国家的平等地位;
  • وكان قد أُسس في عام 1993، ثم جرى حله في عام 1995 (الإطار رقم 24 بالمرفقات).
    民间社会与行政部门共同组成国家粮食保障委员会,该委员会于1993年成立,1995年撤消,2003年重新组建(附件,方框24)。
  • " وإذ تؤكد أن الحق في التنمية حق من حقوق اﻹنسان غير قابل للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية حق لﻷمم واﻷفراد الذين يكوّنون اﻷمم، على السواء " .
    确认发展权利是一项不可剥夺的人权,发展机会均等是国家和组成国家的个人一项特有权利。 "
  • سيتم تعيين لجنة تنفيذ تابعة لرؤساء الدول تتكون من رؤساء الدول الخمسة، الذين يروجون للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، وعشرة آخرين (اثنين عن كل إقليم)، للقيام بالتنفيذ.
    将任命由五个倡导非洲发展新伙伴关系的国家元首和其他十人(每个地区两人)组成国家元首执行委员会,负责实施事宜。
  • ذلك أن مبدأ المنطقتين والمساواة السياسية بين الشعبين والمساواة في مركز الدولتين المؤسستين واستمرار الضمانات الفعلية من تركيا أمور ستشكل أسس التوصل إلى حل لمشكلة قبرص.
    设立两个区、两族人民享有政治平等、两个组成国家地位平等和土耳其继续给予的有效保证将是解决塞浦路斯问题的要素。
  • ذلك أن مبدأ المنطقتين والمساواة السياسية بين الشعبين والمساواة في مركز الدولتين المؤسِّستين واستمرار الضمانات الفعلية من تركيا أمور ستشكل أسس التوصل إلى حل لمشكلة قبرص.
    设立两个区、两族人民享有政治平等、两个组成国家地位平等和土耳其继续给予的有效保证将是解决塞浦路斯问题的要素。
  • 2- ورغم أن الدستور يعلن وحدة الأمة الإسبانية، تسلم المادة 2 منه بالحق في الحكم الذاتي للقوميات والمناطق التي تشكل الأمة وتضمن ذلك الحق.
    " 2. 尽管《宪法》宣称西班牙国家是一个统一体,但其第2条承认和保障组成国家的民族和地区的自治权。
  • ذلك أن مبدأ المنطقتين والمساواة السياسية بين الشعبين، والمساواة في مركز الدولتين المؤسستين، واستمرار الضمانات الفعلية من جانب تركيا هي أمور ستشكل مقاييس إيجاد حل لمشكلة قبرص.
    设立两个区、两族人民享有政治平等、两个组成国家地位平等和土耳其继续给予的有效保证将是解决塞浦路斯问题的要素。
  • ونشيد بالشعب القبرصي التركي لتأييده خطة التسوية التي وضعتها الأمم المتحدة لتوحيد الجزيرة تأييدا عارما، استنادا إلى شراكة جديدة بين منطقتين، ودولتين مؤسستين، ومتساويتين سياسيا.
    我们赞扬土族塞人压倒性地赞同联合国以两个政治上平等的组成国家结成新的两区伙伴关系为基础制订的《塞岛统一解决计划》。
  • وعلى المستوى الوطني، ركز برنامج متطوعي الأمم المتحدة اهتمامه على تشجيع ومساعدة البلدان النامية في أنشطتها التحضيرية للسنة الدولية للمتطوعين 2001، بما في ذلك إنشاء لجان التوجيه الوطنية.
    在国家一级,志愿人员方案集中注意鼓励和帮助发展中国家为2001年志愿人员国际年做准备,包括组成国家指导委员会。
  • وإذ تشير إلى أن إعلان الحق في التنمية()، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو، على حد سواء، حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم،
    忆及《发展权利宣言》 确认发展权是一项不可剥夺的人权,发展机会均等是国家和组成国家的个人的一项权利,
  • وستتطلب العمليات التفاعل مع المكاتب الإقليمية، ونشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، وإدماج تقديم الدعم اللوجستي في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على الصعيد المحلي التي تشكل الفريق القطري.
    各个行动将要求与各区域办事处互动,部署军事和警察人员,统一向组成国家工作队的联合国当地机构、基金和方案提供后勤支助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用组成国家造句,用组成国家造句,用組成國家造句和组成国家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。