查电话号码
登录 注册

约韦里·穆塞韦尼造句

"约韦里·穆塞韦尼"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تثني على صاحب السعادة الرئيس يوويري موسيفيني وشعب أوغندا وحكومتها كما تثني على الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لتيسيره التوصل إلى اتفاق كمبالا؛
    赞扬约韦里·穆塞韦尼总统阁下、乌干达人民和政府、以及联合国秘书长特别代表为落实《坎帕拉协议》提供便利;
  • اتفق الرئيس يوري موسِفيني، رئيس جمهورية أوغندا، والرئيس عمر البشير، رئيس جمهورية السودان، على خطوات ﻻستعادة العﻻقات بين بلديهما وللعمل على تعزيز السﻻم في المنطقة.
    乌干达总统约韦里·穆塞韦尼与苏丹总统奥马尔·巴希尔同意采取措施,重建两国关系,并努力促进该区域的和平。
  • وعند استئناف الجلسة، أدلى ببيان فخامة السيد يوري موسيفيني، رئيس أوغندا ورئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    复会后,按照安理会暂行议事规则第37条,乌干达总统、政府间发展管理局主席约韦里·穆塞韦尼先生阁下讲话。
  • ' 1` وعد بأن ينقل هذه الشواغل فورا إلى الوسيط، فخامة الرئيس يويري موسيفيني، وأن يتصل بعد ذلك مباشرة بالوفد الكونغولي ليعلمه بالرد على شواغله تلك؛
    ㈠ 答应立即向调解人约韦里·穆塞韦尼总统阁下转递这些关切问题,并尽快回复刚果代表团将如何处理其关切问题;
  • وقد أعربت اللجنة الفرعية عن العرفان للتوجيه الذي تلقته من الرئيس يويري موسيفيني، رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، كما أعربت عن تقديرها للإفادات والتسهيلات المنتظمة التي قدمها إلى اجتماعاتها نتومبا لوابا، الأمين التنفيذي للمؤتمر.
    小组委员会对它从大湖区问题国际会议主席约韦里·穆塞韦尼总统那里获得的指导表示了感谢。
  • وإذ نلاحظ أن المساعي الدبلوماسية المبذولة حتى الآن في المنطقة عن طريق رئيس مؤتمر القمة، الرئيس يوويري موسيفيني، قد هدّأت من حدة القتال في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    注意到峰会主席、约韦里·穆塞韦尼总统在本区域进行的外交努力使刚果民主共和国东部地区实现停火和相对平静,
  • وقطعت حكومة حركة المقاومة الوطنية الجديدة، برئاسة يُوِيري موسيفيني، عهداً على نفسها بإحداث " تغيير جذري " يؤمّن غداً أفضل لأوغندا.
    约韦里·穆塞韦尼总统领导的全国抵抗军新政府承诺为一个更美好的乌干达进行 " 根本性变革 " 。
  • وفي كامبالا، التقى الممثل بالرئيس يوديري كاغوتا موسيفيني، ورئيس الوزراء أبولو نسيبامبي، ووزير الإغاثة والتأهب للكوارث وشؤون اللاجئين تارسيس كابوغييري.
    在坎帕拉,代表会见了总统约韦里·穆塞韦尼,总理阿波罗·恩斯班比以及救济、备灾及难民事务部部长Tarsis Kabwegyere。
  • ورأس الاجتماع رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة بنجامين مباكا بصفته نائب رئيس المبادرة الإقليمية، حيث لم يتمكن من الحضور رئيس المبادرة وهو الرئيس الأوغندي يويري موسيفيني من الحضور.
    由于倡议的主席,乌干达总统约韦里·穆塞韦尼无法出席,坦桑尼亚联合共和国总统本杰明·姆卡帕以区域倡议副主席的身份主持会议。
  • ولقد استقطبت حركتها دعماً شعبياً كبيراً في أراضي الأشوليين في عامي 1986 و1987 عقب نجاح حركة المقاومة الوطنية التي كان يقودها عندئذ الجنرال يويري موسيفني في الإطاحة بالنظام السابق.
    1986-1987年期间,约韦里·穆塞韦尼将军领导的民族抵抗运动推翻前政权后,她的运动在阿乔利族吸引了众多民众的支持。
  • وبعد عدة اجتماعات عقدت في كمبالا وكينشاسا وبريتوريا وبونيا، عرض رئيس جمهورية أوغندا، يوويري موسيفيني استعداده لتنظيم أول مؤتمر للجنة إعادة السلام إلى إيتوري في كمبالا.
    在坎帕拉、金沙萨、比勒陀利亚和布尼亚召开了几次会议之后,乌干达总统约韦里·穆塞韦尼提出在坎帕拉组织第一次伊图里绥靖委员会会议。
  • استقبل اليوم رئيس المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي، ياوري كاغوتا موسيفيني، في كمبالا، أوغندا، ميسِّر محادثات وقف إطلاق النار في بوروندي، جاكوب زوما، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا.
    1. 布隆迪问题区域和平倡议主席约韦里·穆塞韦尼今天在乌干达坎帕拉接见了布隆迪停火谈判调解人,即南非共和国副总统雅各布·祖马。
  • وإذ نثني على الجهود الدؤوبة التي يبذلها فخامة الرئيس يوويري كاغوتا موسيفيني، رئيس قمة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى سعيا إلى إيجاد حل للأزمة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ نشجعه على مواصلة جهوده؛
    赞扬大湖区问题国际会议峰会主席约韦里·穆塞韦尼总统为争取永久解决刚果民主共和国东部安全和人道主义危机所做的不懈努力,
  • وأشاد الرئيس يويري موسيفيني بإسهام جمهورية جيبوتي في إحلال السلم والأمن في القرن الأفريقي، ولا سيما بمبادرة السلام الابتكارية من أجل الصومال التي أطلقها الرئيس إسماعيل عمر غله.
    约韦里·穆塞韦尼总统赞扬吉布提共和国对非洲之角的和平与安全的贡献,尤其是因为伊斯梅尔·奥马尔·贾勒赫总统关于索马里富有创意的和平倡议。
  • وإنني أثني على الرئيس يوري موسيفيني ووزير الدفاع كريسبوس كيونغا وحكومة أوغندا لما قدموه من مساعدة أتاحت للطرفين التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية التي تشكل الأساس الذي تستند إليه وثائق حوار كمبالا الختامية.
    我赞扬约韦里·穆塞韦尼总统、国防部长克里斯珀斯·基永加以及乌干达政府协助各方就关键问题达成共识,从而为坎帕拉对话成果文件奠定了基础。
  • واجتمع مستشاري مع رئيس أوغندا يويري موسيفيني، بصفته رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ومع رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة جاكايا كيكويتي، بصفته رئيس الهيئة السياسية والأمنية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ومع الرئيس كابيلا.
    他会见了大湖区问题国际会议主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼,南部非洲发展共同体政治和安全机关主席坦桑尼亚联合共和国总统贾卡亚·基奎特和卡比拉总统。
  • مون، إلى فخامة السيد يويري موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا ورئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لتسهيل سبل تسوية النزاع الدائر في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    回顾刚果民主共和国总统约瑟夫·卡比拉阁下和联合国秘书长潘基文阁下要求乌干达共和国总统和大湖区问题国际会议主席约韦里·穆塞韦尼阁下促进解决刚果民主共和国东部的冲突;
  • وفي نهاية اجتماع الفريق، عمل السيد أوغسطين ماهيغا ممثلي الخاص للصومال، بشكل وثيق مع الرئيس يوري موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا، لعقد لقاء بين رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان لإجراء مفاوضات مكثفة لمدة أسبوع تقريبا.
    联络小组会议结束时,我的索马里问题特别代表奥古斯丁·马希格先生同乌干达总统约韦里·穆塞韦尼密切合作,将总统和议长聚集在一起,进行了将近一周的密集谈判。
  • واجتمعت المبعوثة الخاصة مع جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ويويري موسيفيني، رئيس أوغندا؛ وبيير نكورونزيزا، رئيس بوروندي، وأجرت محادثة تلفونية مطولة مع بول كاغامي، رئيس رواندا، الذي كان خارج بلده في وقت زيارتها.
    特使会见了刚果民主共和国总统约瑟夫·卡比拉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼和布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎,并与她访问期间不在本国的卢旺达总统保罗·卡加梅进行了长时间电话交谈。
  • " ويثني مجلس الأمن على حكومة كينيا للدور الحيوي الذي تقوم به في تيسير عملية المصالحة الوطنية في الصومال، وعلى رئيس أوغندا يويري موسيفيني لانضمامه إلى عملية التيسير، ويشجع لجنة التيسير على العمل المتضافر من أجل نجاح عملية المصالحة.
    " 安全理事会赞扬肯尼亚政府发挥重大作用,促进索马里民族和解进程,以及乌干达的约韦里·穆塞韦尼总统参加促进工作,并鼓励促进委员会协同努力,圆满完成这一进程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用约韦里·穆塞韦尼造句,用约韦里·穆塞韦尼造句,用約韋里·穆塞韋尼造句和约韦里·穆塞韦尼的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。