查电话号码
登录 注册

约请造句

"约请"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أُوضِحَ أنَّ فكرة السيطرة تكفي في بعض الحالات لمنع احتمال تعرُّض المدين لمطالبات متعددة بأداء الالتزام.
    还解释说,在有些情况下,控制权概念足以防止债务人面临多项履约请求的风险。
  • وتكون جلسة الاستماع كتابة ولكن المحامي يمكنه أيضا حسب ظروف القضية أن يدعو الأطراف المعنيين لإجراء مناقشة.
    审理一般以书面形式进行,但根据案例的情况,辩护律师也可约请有关方面一起讨论。
  • ومضى قائﻻ إن اﻷونروا لجأت كذلك إلى بلدان عديدة اشتهرت بوكاﻻتها للتحري وطلبت إليها اﻻطﻻع بتحقيقات وافية، ﻻستجﻻء اﻷمر.
    机构还约请十分熟悉的一些国家参与调查,并要求它们进行深入调查,以澄清事实。
  • وردا على ذلك، قال ممثل الإدارة إنه من غير المتوقع أن يتغير توزيع الموارد فيما بين مختلف وحدات اللغات في إذاعة الأمم المتحدة.
    新闻部代表回答说,约请联合国电台各种语文股之间的资源分配不会有变化。
  • واستدعت البعثة اختصاصيا في مجال الوقود من نيويورك قام بوضع الإجراءات المناسبة للمحاسبة والرصد اليومي فيما يتعلق بتسلم الوقود وصرفه.
    特派团从纽约请来了一位燃料专家,为燃料收发订立了适当的核对及日常监督程序。
  • الاستفادة من الخدمات الأخرى في المجالات النفسية وطب الأطفال وطب النساء والطب النفسي إلى آخره، على أساس تحديد موعد؛
    能受益于其他各种服务,如预约请心理医生、儿科医生、妇科医生、精神病科医生等就诊;
  • وطلب المكتب الإقليمي للمفوضية لشؤون آسيا الوسطى إجراء دراسة عن الحق في السكن اللائق في كازاخستان في عام 2008.
    30 人权高专办中亚区域办事处于2008年就哈萨克斯坦适足住房权问题约请开展了一项研究。
  • وقد نتج عن تغييرات في اتفاقات التعاقد التزام مقدمي الخدمات من القطاع الخاص بتوفير خدمات صحية ممولة من الأموال العامة كانت تقدمها مستشفيات عامة سابقا.
    由于订约上的改变,已导致约请私营提供者取代过去的公立医院提供政府资助的保健服务。
  • نوصي بأن تطلب اﻻتفاقية من قسم المشتريات والنقل في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف استعراض اﻹجراءات المتعلقة بالشراء من أجل التثبت من أنها كاملة ودقيقة.
    兹建议气候变化框架公约请联合国日内瓦办事处购置和交通科审查购置程序的完整性和准确性。
  • ويمكن للمكتب الوطني للشؤون الجنسانية عند الاقتضاء أن يستعين بخبراء في مجالات مثل العنف ضد المرأة، والمرأة في ميدان الأعمال، والصحة الإنجابية وحقوق المرأة.
    如有必要,全国性别局可约请比如对妇女施暴、经商的妇女、生育保健和妇女权利等领域的专家。
  • في الواقع العملي - الالتماسات المستخدمة لاستهلال التفاوض التنافسي.
    据解释,拟议的《示范法》修订案文分别作为不同的方法提出这两种方法,而在实践中,征求意见书通常是用以发起竞争性谈判的约请
  • وختاما سيعمل المكتب بصورة وثيقة مع شركة متعاقدة مع مكتب إقليمي لإجراء تقييمات لقدرات الشراء لدى المكاتب القطرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    最后,审查处将同一个区域局约请的一家事务所密切合作,评估拉丁美洲和加勒比区域国家办事处的采购能力。
  • وطلبت المقررة الخاصة أن تجري زيارة إلى إندونيسيا، بأمل المشاركة في ترجمة التزامات الحكومة الجديدة فيما يتعلق بحقوق الإنسان إلى استراتيجية للتعليم قائمة على الحقوق.
    特别报告员要求印度尼西亚政府发出访问约请,希望有助于把新政府人权承诺转换为以权利为基础的教育战略。
  • وقد تُقدَّم المساعدة القانونية المتبادلة فيما يتعلق بالجرائم التي قد تكون الشخصيات الاعتبارية مسؤولة عنها جنائيا عندما تكون المساعدة قد طُلبت على أساس معاهدات تجيز مبدأ ازدواجية التجريم.
    如果根据承认双重犯罪原则的条约请求协助,针对可能由法人承担刑事责任的犯罪,可以提供司法协助。
  • وأوضحت أنه يجوز للشخص المتهم، باﻹضافة إلى ممارسة حقه في الدفاع عن نفسه أثناء محاكمته، أن يقوم بتوكيل محامين أو أقارب مقربين له أو غيرهم من المواطنين للدفاع عنه.
    根据法律,除了在诉讼期间行使为自己辩护的权利以外,被告可以约请律师或近亲或其他公民为他辩护。
  • 5-5 وبالنظر إلى أن القواعد الناظمة لطلبات الحماية القانونية لا تنص على التزام المحكمة الدستورية بمراجعة جميع القرارات المتعلقة بالحماية، فلا يمكن اعتبار عدم قيامها بهذه المراجعة إنكاراً للعدالة.
    5 鉴于根据规约请求法律保护的规则,宪法法院无义务审理每一桩关于保护问题裁决,未进行复审不可被视为剥夺公正的行为。
  • وتتلقى أفرقة التوظيف في الشبكات أيضا الطلبات من الموظفين، ومن مديريهم عند الاقتضاء، بشأن عمليات التأجيل أو الإعفاء أو تلك المتعلقة بالصعوبات الخاصة وتحيلها إلى الفريق المعني بالصعوبات الخاصة.
    职类人员配置小组还将收取来自工作人员以及适当情况下来自其管理人员的推迟、豁免和特别制约请求,并提交特别制约小组。
  • وفي سياق تقديم المساهمات الخارجية، أو الدعوة إلى تقديمها أو التكليف بتقديمها، يولى اعتبار خاص لإقامة شراكات مواضيعية التركيز مع مؤسسات البحث ولاجتذاب باحثين مقيمين إلى اليونيدو.
    在争取、延请或约请外部专家和机构提供帮助时应尤其考虑与研究机构建立以主题为中心的伙伴关系,吸引客座研究人员来工发组织工作。
  • كما أن التقرير الصادر عن دار البيع بالمزاد استُعرض من قِبَل خبراء تسوية الخسائر الذين عيﱠنهم صاحب المطالبة والذين أكدوا أنهم يرون أن القيمة التي تم التوصل إليها من قبل دار البيع بالمزاد تمثل على الوجه الصحيح الخسارة التي تكبدها صاحب المطالبة.
    索赔人约请的损失核算人员也审核了拍卖行的这份报告,并确认拍卖行估计的价值准确反映了索赔人的损失。
  • 200- وعلاوة على ذلك، وبالنسبة للإجراءات الخاصة، شددت الحكومة على التزام غامبيا بالتعاون مع الإجراءات والولايات، وأنها ستتعامل بأقصى قدر من السرعة مع أي طلب تقدمه تلك الجهات لتوجيه الدعوة لها لزيارة البلاد.
    此外,关于特别程序,政府强调,冈比亚致力于与各种程序和任务合作,并将把它们提出的任何约请要求作为紧急事项加以处理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用约请造句,用约请造句,用約請造句和约请的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。