查电话号码
登录 注册

约旦王国造句

"约旦王国"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية تدين ما تعرض له الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة جراء العدوان وما صاحبه من أعمال قمع.
    约旦王国政府谴责被占领土的这种危险局势,谴责对巴勒斯坦公民的镇压行径和所犯下的残暴罪行以及对巴勒斯坦财产的破坏。
  • وقد تم تركيب أجهزة تفتيش أمتعة إشعاعية متطورة للمراكز الحدودية الرئيسية تعمل بواسطة نوعين من الأشعة X-Ray و Gamma-Ray للكشف عن أية أسلحة أو قنابل أو متفجرات يمكن أن تدخل إلى المملكة.
    大多数边界哨所已安装先进的X光和伽马射线扫描设备,以查出企图带入约旦王国的武器、炸弹或爆炸物。
  • وتناول الوفد الذي مثل اللجنة في الحلقة الدراسية الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، خلال اجتماع مع رئيس وزراء المملكة الأردنية.
    在与约旦王国首相的一次会晤中,在研讨会上代表委员会的代表团提及了在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上的局势。
  • وأكدت مبادرة " كلنا الأردن " لسنة 2006 على التقيد بالتزامات المملكة بالمواثيق والمعاهدات الدولية الخاصة بالمرأة.
    2006年推出 " 一切为了约旦 " 的口号,便肯定了约旦王国遵守有关妇女的国际公约和条约的义务。
  • " (أ) يسمح باستيراد أي بضاعة إلى المملكة دون قيد شريطة الالتزام بإبـــــراز بطاقـــة مستورد عند التخليص على البضاعة, أو دفع الغرامات المفروضة وفقا للأنظمة التي تصدر لهذا الغاية.
    " (a) 向约旦王国进口货物必须遵守货物清关时出示进口许可证并按照有关条例支付关税的规定;
  • ٥٤- وقد أبلغت اﻷمانة الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة، بأن عرضاً ﻻستضافة الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف قد ورد من المملكة اﻷردنية الهاشمية، وهي دولة عضو في المجموعة اﻵسيوية.
    在其第八届会议上,履行机构接到秘书处的通知,约旦王国愿意作为第五届缔约方会议的东道国,约旦是亚洲集团的成员国。
  • ويعتبر هذا القانون طلبات التسليم الواردة إلى السلطات الأردنية المختصة مقبولة فقط إذا وردت من دولة عربية أو أجنبية يربطها بالمملكة اتفاق دولي مستكمل لمراحله الدستورية.
    该法规定只有通过一项宪政措施完备的国际协定与约旦王国建立联系的阿拉伯国家或外国向约旦主管当局提出的引渡请求才可以受理。
  • ويجري الآن الإعداد لاجتماع متابعة بمساعدة المملكة الأردنية الهاشمية، سيعقد قبل نهاية هذا العام، لمواصلة الاستعدادات لدخول العراق بسلاسة إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ونظام التحقق الخاص بها.
    目前正在约旦王国协助下准备一次后续会议,在年底前举行,继续进行准备工作,帮助伊拉克顺利加入禁止化学武器组织及其核查体制。
  • وقد تم تركيب أجهزة تفتيش إشعاعية متطورة للمراكز الحدودية الرئيسية تعمل بواسطة نوعين من الأشعة X-Ray و Gamma- Ray للكشف عن أية أسلحة أو قنابل أو متفجرات يمكن أن تدخل إلى المملكة وذلك من جملة مواد مهربة أخرى.
    主要过境点都装备有先进的X光和γ射线仪,检查任何武器、炸弹或爆炸物以及其他可能进入约旦王国的走私物品。
  • وهذه النصوص الخاصة بحماية إقليم المملكة ومنع انتقال الأشخاص المطلوبين للعدالة والبضائع الممنوعة إليها أو عبرها تتماشى مع البندين (د) و (ز) من الفقرة العاملة الثانية من القرار 1373 (2001).
    这些规定涉及保护约旦王国领土和防止被司法当局通缉者和被禁止进口和过境的物品的移动,是依照第1373(2001)号决议第2段(d)和(g)分段。
  • ويستضيف الأردن أكثر من 000 500 لاجئ، ويتركّز ربع هذا العدد في مخيم الزعتري على الحدود الشمالية مع الجمهورية العربية السورية، مما يثير هواجس متزايدة إزاء تأثير ذلك على اقتصاد المملكة وأمنها واستقرارها.
    约旦接纳了500,000多名难民,其中四分之一集中在北部约叙边境的扎塔里难民营,这使人们愈发担忧叙利亚冲突对约旦王国经济、安全和稳定的影响。
  • وتطرق إلى مسألة المسؤولية الشخصية، فقال إن أي أردني، حتى وإن كان من أفراد القوات المسلحة، يُعاقب بموجب القانون الأردني إذا ارتكب جريمة أو جنحة خارج المملكة، سواء كان الفاعل الأصيل أو كان محرضا أو شريكا في الجرم.
    关于个人责任问题,根据约旦法律,任何人,甚或是武装部队成员,在约旦王国境外犯下重罪或轻罪,无论是作为主犯、教唆犯或共犯,都得予以惩处。
  • أكد الدستور على الحق في التنقل ونص على انه لا يجوز إبعاد أردني عن ديار المملكة ، وانه لا يجوز أن يحظر على الأردني الإقامة في جهة ما ولا يلزم بالإقامة في مكان معين إلا في الأحوال المبينة في القانون .
    行动自由权利载于《宪法》,其中规定除非另有法律规定,否则不得将任何约旦人驱逐出约旦王国、禁止其在任何地方居住或强迫其在某一地点居住。
  • والبلدان التي شاركت في هذا الاجتماع الوزاري هي المملكة الأردنية الهاشمية جمهورية إيران الإسلامية ومملكة البحرين وجمهورية تركيا والجمهورية العربية السورية وجمهورية العراق ودولة الكويت وجمهورية مصر العربية والمملكة العربية السعودية.
    参加这次部长级会议的国家有巴黎王国、阿拉伯埃及共和国、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克共和国、约旦王国、科威特国、沙特阿拉伯王国、阿拉伯叙利亚共和国和土耳其共和国。
  • ثانيا، تشجيع إنشاء مراكز التدريب على استخدامات الكمبيوتر في أنحاء المملكة المختلفة وخاصة المناطق النائية منها. ثالثا، إعفاء الحواسيب وتوابعها من الرسوم الجمركية والضرائب. رابعا، فتح مراكز استخدامات الإنترنت في مناطق المملكة كافة.
    这包括进行关于计算机和计算机科学的教育、编制学校课程、在国内各地区鼓励进行使用计算机的培训、免除计算机设备的海关收费和关税以及在约旦王国各地开办因特网中心。
  • فمن دواعي الأسف أنه على الرغم من الجهود الجبارة التي بذلتها الأسرة والمسؤولون الأرجنتينيون، لم نتلق أي رد من المملكة الأردنية على طلبنا بإيجاد آلية من نوع ما تتيح إيجاد علاقة مستقرة ودائمة بين أولئك الأطفال ووالدتهم.
    不幸的是,尽管他的家庭和阿根廷官员作了极大的努力,约旦王国至今仍未对我们提出确定某种办法使这些子女和他们的母亲建立一种稳定和永久关系的要求作出回应。
  • إضافةً إلى ما سبق ذكره فقد تم استكمال الإجراءات اللازمة لإيداع وثيقة انضمام المملكة إلى البروتوكول المكمل لمنع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال الملحق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    除了以上提及的情况以外,完善了约旦王国加入《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》的必要措施,该议定书也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的附件。
  • وفي إطار حرص الأردن على تعزيز تعاونه مع الإجراءات الخاصة ولإبداء شفافية كبيرة في التعامل فقد وجه الاردن في عام 2006 دعوة دائمة لزيارة الأردن ، كما قدمت الحكومة كافة التسهيلات الازمه لدى زيارة المقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    为加强与特别程序的合作,并确保与其互动过程中更大程度的透明度,约旦于2006年发出了访问约旦的长期邀请,而且政府在酷刑问题特别报告员访问约旦王国时向它提供了种种便利。
  • تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير المملكة الأردنية الهاشمية عن تنفيذ القرارين 1737 (2006) و 1747 (2007) (انظر المرفق).
    约旦哈希姆王国常驻联合国代表团向安全理事会第1737(2006)号决议所设委员会主席致意,谨随函附上约旦王国执行第1737(2006)号和第1747(2007)号决议情况的报告(见附件)。
  • لقد تم إقرار كوتا في المجالس البلدية للنساء وبنسبة 20 في المائة على الأقل، وهذا إنجاز كبير وحاليا يجري العمل على إعداد وتنفيذ دورات تدريب للمرشحات في المجالس البلدية من قبل اللجنة الوطنية وبالتعاون مع تجمع لجان المرأة وإحدى المنظمات الدولية. بحيث تغطي كافة محافظات المملكة.
    约旦决定在市镇议会中为妇女保留至少20%的席位。 这是一项惊人的进步。 根据这项决定,全国委员会与一些妇女协会和一个国际组织合作,目前致力于培训女性候选人参加约旦王国各省的市镇选举。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用约旦王国造句,用约旦王国造句,用約旦王國造句和约旦王国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。