紧急通信造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى إتاحة خدمات الاتصال لموظفي مكتب دعم البعثة الموجود في مومباسا، ستوفر غرفة الاتصال اللاسلكي أيضا الاتصالات في حالات الطوارئ للنظام المتكامل لإدارة الأمن في مومباسا.
除了与设在蒙巴萨的支助办事处工作人员通信之外,无线电室还能够与设在蒙巴萨的综合安保管理系统进行紧急通信。 - وإن المؤتمر الحكومي الدولي المعني باﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في حاﻻت الطوارئ المعقود في تامبير بفنلندا في عام ٨٩٩١ اعتمد اﻻتفاقية المتعلقة باﻻتصاﻻت في حاﻻت الكوارث التي تعتبر خطوة جريئة في هذا اﻻتجاه.
1998年在芬兰坦佩雷举办紧急通信会议政府间紧急通信问题会议通过灾害通讯公约是迈进这个方向的一个果敢步骤。 - وإن المؤتمر الحكومي الدولي المعني باﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في حاﻻت الطوارئ المعقود في تامبير بفنلندا في عام ٨٩٩١ اعتمد اﻻتفاقية المتعلقة باﻻتصاﻻت في حاﻻت الكوارث التي تعتبر خطوة جريئة في هذا اﻻتجاه.
1998年在芬兰坦佩雷举办紧急通信会议政府间紧急通信问题会议通过灾害通讯公约是迈进这个方向的一个果敢步骤。 - ولأسباب تتصل بأمن العمليات، ونظرا لحساسية وسرية المعلومات التي تمر من خلال المركز، ينبغي أن يضطلع موظفون دوليون بهذه المهام (انظر أيضا الفقرة 66 أدناه).
为保证业务安全,同时由于通过紧急通信系统传递的信息具有敏感性和保密性,应该由国际工作人员从事这项工作(另见下文第66段)。 - ويبدو أن الشيء نفسه ينطبق على معدات الاتصالات التي لا تتوافق مع الاحتياجات العصرية، لا سيما أجهزة اللاسلكي وأجهزة إعادة الإرسال التي تحتاج إلى صيانة دورية والتي، بسبب انتشار البعثة، لا تستطيع أحيانا تلبية متطلبات الاتصالات الفورية.
通信设备也与现代需求不符,特别是电台和中继器,需要经常维修,而由于特派团地域广阔,有时已无法满足紧急通信需求。 - وسيلزم إنشاء 6 وظائف لعمال لاسلكي من فئة الخدمات العامة الدولية لتمكين البعثة من تشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع في مركز العمليات الأمنية.
为使特派团能够在安保行动中心内运行一个每天24小时、每周七天运作的紧急通信系统,必须设立六个国际一般事务职等的无线电操作员。 - 23- والغرض من هذا التوسيع هو استخدامه لتحسين الاتصالات الريفية والنائية وكذلك لتلبية الحاجة إلى تطبيقات من قبيل نقل البيانات وخدمات الاتصالات من نقاط متعددة إلى نقطة ومن نقطة إلى نقطة والاتصالات القصيرة الأجل والطارئة ووصلات الانترنت.
这种扩充意在改善农村和偏辟地区的通信,并满足有关应用的需要,例如数据传送、多点对点、点对点、短程和紧急通信业务和因特网连接。 - أما المسائل المتعلقة بذلك فهي وضع اتفاقات بشأن تيسير اﻻتصاﻻت خﻻل الكوارث )من ذلك مثﻻ وضع بروتوكوﻻت بشأن استخدام اﻻتصاﻻت في الحاﻻت الطارئة وتحديد أولويات القيام بهذه اﻻتصاﻻت وتخصيص ترددات لها ووضع هياكل رسوم مؤاتية( .
有关的问题是签订协定,以便于发生灾害时进行通信(例如,关于紧急通信设备的使用、进入优先、允许使用的频率和有利的关税结构议定书)。 - وأخيرا، فإن مما يُعدّ معوّقا إضافيا في هذا الصدد الوعي المحدود لدى الأوساط المعنية بإدارة الكوارث بما تنطوي عليه النظم الفضائية من إمكانات لتقديم إسهامات حيويّة في مجالات مثل تقدير المخاطر، وتحديد مناطق الخطر، وتقييم الأضرار، والاتصالات في حالات الطوارئ.
最后,另一个制约因素是灾害管理界对空间系统在风险评估、危险区域划定、损害评估和紧急通信等领域作出重大贡献的潜力的认识有限。 - واتخذت إجراءات وتعزيزات أمنية، مثل تشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ في إطار مركز العمليات الأمنية بالتعاون الوثيق مع مكتب منسق شؤون الأمن وسيكون بمثابة نموذج يطبق في عمليات الأمم المتحدة الأخرى لحفظ السلام.
与安保协调员办公室密切合作,一些安保程序和改进已经到位,如在安保行动中心安装了紧急通信系统,这些将成为适用于其他联合国维持和平行动的示范。 - وسوف يدمج موظفو وكالات الأمم المتحدة القائمة والعاملة في منطقة عمليات القوة دمجا كاملا في الخطة الأمنية لجنوب نهر الليطاني، وسيكون لهم الحق الكامل في استخدام نظام الاتصالات والخدمات الأمنية في حالات الطوارئ بقوة الأمم المتحدة.
部署在联黎部队行动区和在这一行动区开展业务的联合国各机构工作人员将被充分纳入南利塔尼河安保计划,并可充分利用联黎部队紧急通信系统和安保服务。 - وسوف يدمج موظفو وكالات الأمم المتحدة المتمركزة والعاملة في منطقة عمليات اليونيفيل دمجا كاملا في الخطة الأمنية لجنوب نهر الليطاني، وسيكون لهم الحق الكامل في استخدام نظام الاتصالات والخدمات الأمنية في حالات الطوارئ الموجودة لدى اليونيفيل.
部署在联黎部队行动区和在这一行动区开展业务的联合国各机构工作人员将被充分纳入南利塔尼河安保计划,并可充分利用联黎部队紧急通信系统和安保服务。 - وسوف يُدمَج موظفو وكالات الأمم المتحدة المتمركزة والعاملة في منطقة عمليات البعثة دمجا كاملا في الخطة الأمنية لجنوب نهر الليطاني، وسيكون لهم الحق الكامل في استخدام نظام الاتصالات والخدمات الأمنية في حالات الطوارئ الموجودة لدى البعثة.
部署在联黎部队行动区和在这一行动区开展业务的联合国各机构工作人员将被充分纳入南利塔尼河安保计划,并可充分利用联黎部队紧急通信系统和安保服务。 - 24- والغرض من هذا التوسيع هو استخدامه لتحسين الاتصالات في المناطق الريفية والنائية وكذلك لتلبية الحاجة إلى تطبيقات من قبيل نقل البيانات وخدمات الاتصالات من نقاط متعددة إلى نقطة ومن نقطة إلى نقطة والاتصالات القصيرة الأجل والطارئة ووصلات الانترنت.
这一扩展计划的目的是打算改善乡村和边远地区的通信条件及满足数据传输、多点-点、点-点、短期和紧急通信服务以及连接国际互联网等应用的需要。 - وسيُدمَج موظفو وكالات الأمم المتحدة المتمركزة والعاملة في منطقة عمليات القوة المؤقتة إدماجا كاملا في الخطة الأمنية لجنوب نهر الليطاني، وسيكون لهم الحق الكامل في استخدام نظام الاتصالات والخدمات الأمنية في حالات الطوارئ الموجودة لدى القوة المؤقتة.
部署在联黎部队行动区和在这一行动区开展业务的联合国各机构工作人员将被充分纳入南利塔尼河安保计划,并可充分利用联黎部队紧急通信系统和安保服务。 - 31- واتفق الاجتماع أيضاً على أن يكون موضوع جلسته المفتوحة غير الرسمية في عام 2010 هو " تكنولوجيا الفضاء للاتصالات في حالات الطوارئ " ، وعلى أنه ستُبذل جهود لدعوة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
会议还商定,其2010年开放式非正式会议的主题为 " 空间技术在紧急通信方面的用途 " ,将力争邀请有关非政府组织与会。 - وسيُدمَج موظفو وكالات الأمم المتحدة المتمركزة والعاملة في منطقة عمليات القوة المؤقتة إدماجا كاملا في الخطة الأمنية لجنوب نهر الليطاني، وستُتاح لهم إمكانية الاستفادة بصورة كاملة من نظام الاتصالات الذي تستعين به القوة المؤقتة في حالات الطوارئ والخدمات الأمنية التي تؤفرها في تلك الحالات.
部署在联黎部队行动区和在这一行动区开展业务的联合国机构工作人员将被充分纳入南利塔尼河安保计划,并可充分利用联黎部队紧急通信系统和安保服务。 - ولتحقيق تلك الغاية، أنشئت فرقة عمل لوضع آليات وبروتوكولات اتصال جديدة، والعمل جارٍ لإنشاء موقع موحد للاتصالات في حالات الطوارئ سيحصل على الدعم الاحتياطي في جنيف لتوفير سبل أخرى للوصول إلى الموقع الشبكي للمنظمة إذا ما تعطل النظام في نيويورك.
已为此设立了一个工作队,确立新的通信机制和协议,正在努力建立一个紧急通信联络网站,并在日内瓦备份,以便在纽约系统故障时,能用其他办法访问联合国网站。 - وأصبحت سواتل اﻻتصاﻻت تستخدم ﻷداء طائفة واسعة التنوع من اﻷغراض ، بما في ذلك اﻻتصاﻻت في المناطق الريفية واﻻتصاﻻت الﻻسلكية ونشر اﻷخبار والبيانات واتصاﻻت الطوارىء والمﻻحة واﻻنذار بالكوارث وتوزيع البرامج التلفازية واﻻذاعية وعمليات البحث واﻻنقاذ والتطبيب عن بعد والتعليم عن بعد .
通信卫星被用于多种目的,包括农村和无线通信、新闻和数据传播、紧急通信、导航、灾害警报、电视和无线电节目传播、搜寻和救援行动、远距离医疗和远程教育。
- 更多造句: 1 2
如何用紧急通信造句,用紧急通信造句,用緊急通信造句和紧急通信的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
