查电话号码
登录 注册

索马里政府造句

"索马里政府"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وطلبت البحرين إلى الحكومة أن تفي بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    它呼吁索马里政府遵守其对国际人权法和人道主义法的承诺。
  • وينبغي أن تتخذ حكومة الصومال تدابير ملموسة لضمان تكوين جيش وطني خال من الأطفال الجنود.
    索马里政府应该采取具体措施,确保国家军队不再使用童兵。
  • ويشجع مجلس الأمن حكومة الصومال على اعتماد تشريعات لمكافحة القرصنة وتنفيذها دون مزيد من التأخير.
    安全理事会鼓励索马里政府不再拖延地通过和执行反海盗立法。
  • كما أنه ينتظر ردا إيجابيا من كل من حكومتي كوت ديفوار والصومال على طلبيه المقدمين إليهما.
    工作组也在等待科特迪瓦和索马里政府对其请求作出肯定答复。
  • وينبغي أن يدعم على الخصوص تركيز الحكومة بشكل أقوى على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    国际社会特别应当支持索马里政府更加重视经济、社会和文化权利。
  • كما سيساعد المكتب حكومة الصومال على تعزيز السياسات والمؤسسات والآليات الوطنية المعنية بحماية الطفل.
    联索政治处还将协助索马里政府加强国家儿童保护政策、机构和机制。
  • ويمكن أن تنظر حكومة الصومال في دعوة هذه الآليات إلى تحديد مختلف الاحتياجات في المجالات المعنية.
    索马里政府可以考虑:邀请这些机制确定有关领域中的各种需要。
  • ويحيط المجلس علماً بجهود حكومة الصومال الرامية إلى إعادة بناء علاقات حسن الجوار من أجل تعزيز الأمن الجماعي.
    安理会注意到索马里政府重建睦邻关系以加强集体安全的努力。
  • وتشعر الحكومة الإثيوبية بالارتياح لمشاطرة الرئيس عبد القاسم والحكومة الانتقالية في الصومال هذا الاقتناع.
    索马里政府鼓舞的是,阿卜迪卡西姆总统和索马里过渡政府也深信如此。
  • وذكرت السلطنة أن الحكومة الصومالية تبذل جهوداً لإعادة بناء المؤسسات بالرغم من التحديات التي تواجهها.
    阿曼指出,尽管索马里政府面临着种种挑战,但它仍然在努力重建机构。
  • وإنني أحث الحكومة على إجراء تحقيق كامل في ادعاءات وقوع أعمال العنف الجنسي ومحاسبة المسؤولين عنها.
    我敦促索马里政府全面调查关于性暴力的指控,并追究施害者的责任。
  • وينبغي تقديم المساعدة أيضا إلى الحكومة الصومالية في إنشاء مؤسسات قادرة على التصدي لهذه المنظمات الإرهابية.
    还应在发展得以应对这些恐怖组织的机构方面向索马里政府提供援助。
  • كما وصف ذلك الاعتقال بـأنه إهانة لأنه تم دون توجيه إخطار مسبق للحكومة([57]).
    他又说,逮捕他是对索马里的侮辱,因为没有事先通知索马里政府。 [57]
  • وأنشأت الحكومة، وفقا لتوصيات هذه اللجنة، عدة مخيمات لإيواء اللاجئين وإطعامهم.
    根据这个委员会的建议,索马里政府设立了若干营地,以便为难民提供住地和食物。
  • )أ( إن تعطل السلطة الحكومية في الصومال زاد وضع حقوق اﻹنسان الخطير في البﻻد تفاقما؛
    (a) 索马里政府当局处于瘫痪状态,使国内本已严重的人权情况更加恶化;
  • ويأمل الخبير المستقل أن يكون من الممكن وضع ترتيبات لاجتماعات أكثر تعمقاً مع السلطات الصومالية في المستقبل.
    独立专家希望,今后能够作出安排,同索马里政府进行更加深入的讨论。
  • وكانت هذه هي المرة الأولى التي تقدم فيها الحكومة الصومالية تقريراً إلى الآلية الدولية لحقوق الإنسان منذ عام 1984.
    这是索马里政府自1984年以来第一次向国际人权机构提交报告。
  • وسوف تسدد الحكومة جميع المدفوعات اللازمة حالما تتغير الحالة المالية والأمنية في البلد إلى الأفضل.
    一旦索马里的财政和安全状况有所改善,索马里政府就会支付一切必要款项。
  • 316- وأحاطت الإمارات العربية المتحدة علماً بالإرادة السياسية وبالإصرار اللذين أبانت عنهما الحكومة في تعزيز حماية حقوق الإنسان.
    阿拉伯联合酋长国注意到索马里政府加强人权保护的政治意愿和决心。
  • وردّدوا الدعوة التي وجهها الأمين العام لحكومةَ الصومال لكي تبرهن على مواصلة التزامها بالتصدي لهذه الانتهاكات والاعتداءات.
    他们赞同秘书长呼吁索马里政府进一步致力于应对这种侵犯和虐待行为。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用索马里政府造句,用索马里政府造句,用索馬里政府造句和索马里政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。