查电话号码
登录 注册

索罗门造句

"索罗门"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي جزر سليمان، أجرى الخبير المستقل تقييماً لفعالية المعونة الثنائية والمتعددة الأطراف في دعم إعمال حقوق الإنسان وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    索罗门群岛,他对双边和多边援助对实现人权和各项目标的影响进行了评估。
  • وقد أدرج الدور التنسيقي الذي يضطلع به المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان في السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    索罗门群岛国家妇女理事会的协调作用被纳入了性别平等和妇女发展国家政策。
  • وتقدّم برامج الأمم المتحدة المشتركة الدعم للمدارس الملائمة للأطفال في جزر سليمان وجمهورية تنـزانيا المتحدة والكاميرون.
    联合国共同方案正在对喀麦隆、索罗门群岛和坦桑尼亚联合共和国提供爱护儿童学校的支助。
  • ويُختتم التقرير ببعض التوصيات الموجهة لحكومتي أستراليا وجزر سليمان، وللشركاء الآخرين في تنمية جزر سليمان.
    在报告的最后,向澳大利亚和索罗门群岛政府以及索罗门群岛的其他发展伙伴提出了一些建议。
  • ويُختتم التقرير ببعض التوصيات الموجهة لحكومتي أستراليا وجزر سليمان، وللشركاء الآخرين في تنمية جزر سليمان.
    在报告的最后,向澳大利亚和索罗门群岛政府以及索罗门群岛的其他发展伙伴提出了一些建议。
  • وكل امرأة تبلغ من العمر 18 سنة أو أكثر وتحمل جنسية جزر سليمان أو تقيم فيها يمكنها أن تصبح عضواً في المجلس.
    每一位18岁以上的女性公民或索罗门群岛的女性居民都能以个人身份作为成员。
  • وإن القوانين الاتحادية التعسفية مثل قانون سليمان تحد من الإمكانيات المتاحة للإجراءات الفردية، وتهدد ممارسة المواطنين لحقوقهم الأساسية.
    索罗门法案》等胁迫性邦法律限制了个人行动的可能性,并对行使公民基本权利构成威胁。
  • 8- ينبغي إدراج أحكام الصكوك القانونية الدولية كاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في الإطار القانوني الداخلي لجزر سليمان.
    诸如《消除对妇女一切形式歧视公约》等国际法律文书需纳入索罗门群岛的法律框架。
  • وكان بين الأعضاء الخمسة المعيّنين في لجنة الحقيقة والمصالحة في عام 2008 امرأتان وكانت إحداهما من مواطني جزر سليمان.
    在2008年任命的真相与和解委员会5名专员中,有两名妇女,其中一名是索罗门群岛人。
  • جزر سليمان عضو في منظمة العمل الدولية وتستفيد من برامج المنظمة ومساعداتها، بما في ذلك المساعدة التقنية.
    索罗门群岛是国际劳工组织(劳工组织)的成员,从该组织的方案和援助包括技术援助获得好处。
  • فالحكم والتنمية الاجتماعية لا يزالان يعانيان من هشاشة الأوضاع، وقد تجلى ذلك في الأحداث الأخيرة التي شهدتها جزر سليمان وجزر فيجي.
    行政管理和社会发展仍十分脆弱。 索罗门群岛和斐济群岛最近发生的事件就表明了这一点。
  • وتلقت الوزارة لأغراض إعداد التقرير مساعدة تقنية بتمويل من الحكومة ومن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    索罗门群岛政府和联合国促进两性平等和增强妇女权能署为起草进程利用技术援助提供了资金。
  • ولذلك، فإن الصعوبات الخطيرة من قبيل الصعوبات التي تؤثر على فيجي وجزر سليمان، يتعين دراستها على النحو الصحيح ومعالجتها بعناية.
    因此,极为重要的是,应该适当地研究和谨慎地处理目前影响斐济和索罗门群岛的那些严重困难。
  • وما زالت جزر سليمان بعيدة عن مسار بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وهي بلد خارج أيضا من حالة صراع.
    索罗门群岛实现千年发展目标的工作仍然没有走上正轨,它是一个也正开始逐步摆脱冲突局势的国家。
  • أُنشئ المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان بمبادرة من الحكومة التي أنشأته ليعمل كهيئة رقابة ومحفل لتناول قضايا المرأة.
    所罗门群岛国家妇女理事会是索罗门群岛政府的一项举措,是作为政府的监督机构和妇女论坛设立的。
  • 151- وقال ممثل للشعوب الأصلية في جزر سليمان إن الموارد الطبيعية في بلده استولت عليها شركات أجنبية وإن شعبه، شعوراً منه بالإحباط حمل السلاح.
    索罗门群岛土著代表说,索罗门的自然资源被外国公司掠夺,当地人民被逼无奈拿起了武器。
  • 151- وقال ممثل للشعوب الأصلية في جزر سليمان إن الموارد الطبيعية في بلده استولت عليها شركات أجنبية وإن شعبه، شعوراً منه بالإحباط حمل السلاح.
    索罗门群岛土著代表说,索罗门的自然资源被外国公司掠夺,当地人民被逼无奈拿起了武器。
  • وشكّل مجلس الوزراء لجنة لاستعراض التقرير وتحليله تحليلاً نقدياً للتأكد من أنه ينقل صورة صادقة ودقيقة عن الوضع في جزر سليمان.
    为确保报告确实反映了整个索罗门群岛的情况,内阁建立了一个委员会对报告进行严格审查与分析。
  • 21- وكل المجالس المعنية بالمرأة المسجلة في المقاطعات، شأنها شأن مجلس العاصمة هونيارا لشؤون المرأة مؤهلة لعضوية المجلس الوطني للمرأة في جزر سليمان.
    所有注册的省妇女理事会和霍尼亚拉妇女理事会都有资格成为索罗门群岛全国妇女理事会的成员。
  • وخلال عام 2012، قامت حكومة جزر سليمان بزيادة نسبة مدفوعاتها إلى الحكومات المحلية بمقدار 400 في المائة، الأمر الذي يعكس تحولا في سياسة الإنفاق.
    2012年,在索罗门群岛,政府拨付地方政府的款项增加了400%,反映支出政策的转变。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用索罗门造句,用索罗门造句,用索羅門造句和索罗门的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。