查电话号码
登录 注册

精神领袖造句

"精神领袖"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • نوصي بالاستعانة بالزعماء الروحيين والروحانيين البارزين للمساعدة في حل النزاعات وحالات التوتر بين الطوائف في المنطقة.
    我们建议利用有威望的宗教和精神领袖协助解决社区间冲突和区域内的紧张关系。
  • ويُلتمس تعاون الزعماء الدينيين والزعماء الروحيين من أجل التوعية بحقوق الطفلة والعواقب المترتبة على قتل الأجنة الأنثوية.
    谋求取得宗教和精神领袖的合作来提高对女童权利和由此造成的堕除女胎后果的认识。
  • فخلال السنوات الأخيرة، دعا عدد من الزعماء السياسيين والروحيين في العالم إلى وضع معاهدة جديدة لتنظيم تجارة الأسلحة على نحو أفضل.
    近年来,若干世界政治和精神领袖呼吁建立一项更好管制武器贸易的新条约。
  • وترتكز قيادة الرجل القوي على الأدوار الذكورية التي يضطلع بها المحاربون، ومقيمو المآدب، والزعماء الروحيون الذين ترتبط صورتهم بالذكورة والقوة.
    强人领导的基础是与男子气概和力量相联的勇士、施主和精神领袖等男性角色。
  • وقد أفزعني على نحو خاص أعضاء المجلس الذين وصفوا الشيخ ياسين بأنه زعيم روحي للحركة الإسلامية، حماس.
    我尤其感到不快的是,一些安理会成员把谢赫·亚辛说成是伊斯兰运动哈马斯的精神领袖
  • فهي تعمل أستاذة، ومطببة، وعاملة زراعية، وفنانة، ومنظمة وراعية للمجتمع المحلي وناشط فيه وقائدة روحية.
    她们之中有教师、民俗医士、农工、艺术工作者、社区组织者、看管人、活动分子、精神领袖
  • ولكي يتحقق هذا التحول، يتعين على الزعماء الروحيين للسكان العرب أن يرفعوا صوتهم ضد هذه الأعمال وضد العنف العائلي ككل.
    为实现这种转变,阿拉伯居民的精神领袖必须提高调门反对这种行为和所有家庭暴力。
  • كما يجب الاعتراف بدور كبار السن والموجهين الروحيين بوصفهم ملاكا للمعارف التقليدية وناقلين لها إلى الأجيال الأحدث سنا.
    也必须确认老人和精神领袖作为传统知识拥有者和向年轻一代传播传统知识的人所起的作用。
  • (د) يمكن أن توجه الحملات الدعوة إلى المشاهير المحبوبين للقيام بدور رائد أو لتعزيز قضايا تغير المناخ وإشراك القادة الروحيين في أنشطة التوعية؛
    这些活动可邀请名人倡导或促进气候变化问题,使精神领袖参与提高认识的活动;
  • والإرهابيون يهاجمون منشآتنا العسكرية ومقابر زعمائنا الروحيين وأقلياتنا وفكرة باكستان في حد ذاتها.
    恐怖主义分子袭击我们的军事设施、我们精神领袖的墓地、我们的少数族裔以及巴基斯坦这一概念本身。
  • 11- فيما يتعلق بالدين أو المعتقد، تركز اللجنة الفرعية على إتاحة إمكانية الاتصال بالزعماء الروحيين والمشاركة في الاحتفالات الدينية.
    关于宗教或信仰问题,《最低限度标准》关注的重点是允许接触精神领袖和参加宗教仪式。
  • وشجعت القادة الروحيين على مواصلة السعي والتعويل على جهودهم في الإسراع بخطى السلام وتطبيع العلاقات بين الشعبين.
    代表团鼓励精神领袖在已有的工作基础上继续努力,进一步实现和平,并使人民之间的关系正常化。
  • ويشير الحوار والتفاهم المتبادل والاحترام إلى ضرورة تعبئة القادة السياسيين والزعماء الروحيين والمثقفين وجميع الجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع.
    对话、相互理解和尊重,都需要动员政治领袖、精神领袖、知识分子和所有其他社会积极分子。
  • ولم يكن قداسته مجرد زعيم روحي للكنيسة الكاثوليكية، بل أيضا زعيما حقيقيا كرس حياته لقضية السلم والوفاق والعدل.
    教皇陛下不仅是天主教会的精神领袖,而且也是一位毕生致力于和平、和睦及公正事业的真正领袖。
  • وفي طبعة الموسوعة لعام 2000، ورد ذكر الزعيم الروحي للمنظمة براموخ سوامي مهاراج كأحد البناة العظام.
    BAPS的精神领袖Pramukh Swami Maharaj在2000年版中被称为是一名大建造师。
  • وينبغي لزعمائها ومؤسساتها الروحية أن تستخدم ما لها من نفوذ أدبي ومركز قيادي وحضور معنوي داخل مجتمعاتها لتعزيز حماية الأطفال والنساء.
    他们的精神领袖和机构应当运用精神上的影响力、领导才能和在社区的地位力促保护儿童和妇女。
  • ولعل من الواجب الاعتراف بمختلف مصادر الثقة والفهم داخل مجتمعات الشعوب الأصلية، بما في ذلك الدور المنوط بالمداويين التقليديين وغيرهم من الزعماء الروحيين.
    可能必须认识到土著社区内信任和理解的不同来源,包括传统民俗医士和其他精神领袖的作用。
  • مؤسسة الخوئي منظمة خيرية دولية أسسها في عام 1989 الزعيم الروحي المسلم الشيعي الراحل آية الله الخوئي.
    胡维基金会是一个国际性慈善组织,由已故穆斯林什叶派精神领袖阿亚图拉·阿尔·霍伊创立于1989年。
  • ونأمل أن تبذل حكومات كل الدول والزعماء السياسيون والروحيون كل جهد لتنفيذ هذه البرامج الاجتماعية والثقافية حتى يقوم حوار بين الحضارات والثقافات.
    我们希望,各国政府和政治及精神领袖将尽力实现这些社会和文化方案,从而实现文明和文化间对话。
  • وهو يدعو قياداتها الروحية ومؤسساتها إلى استعمال ما لها من نفوذ أدبي ومن قيادة ووجود داخل المجتمعات لتعزيز حماية الطفل والمرأة.
    他请各团体的精神领袖和机构,运用它们的影响力,领导力,和在社会中的传教人,宣扬保护妇女和儿童。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用精神领袖造句,用精神领袖造句,用精神領袖造句和精神领袖的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。